Rivendellaudio/rdcatch/rdcatch_de.ts
Fred Gleason d964aaa87b 2021-04-13 David Klann <dklann@broadcasttool.com>
* Changed the way in which the VU Meter UDP port is chosen. One
       can now specify the base port number and the maximum number of UDP
       ports to consider when caed(8) sets up the VU meter port.

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
2021-04-14 11:37:36 -04:00

1706 lines
49 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>AddRecording</name>
<message>
<source>Schedule a:</source>
<translation>Plane eine(n):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recording</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aufnahme</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Playout</source>
<translation type="obsolete">A&amp;bspielen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Download</source>
<translation type="obsolete">&amp;Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Upload</source>
<translation type="obsolete">H&amp;ochladen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Macro Cart</source>
<translation type="obsolete">&amp;Makro Cart</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Switch Event</source>
<translation type="obsolete">&amp;Switch Event</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<source>Recording</source>
<translation type="unfinished">Aufnehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Playout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Macro Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CatchListView</name>
<message>
<source>Edit Cue Markers</source>
<translation type="obsolete">Cue Marker editieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CatchTableView</name>
<message>
<source>Edit Cue Markers</source>
<translation type="unfinished">Cue Marker editieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeckMon</name>
<message>
<source>MON</source>
<translation>MON</translation>
</message>
<message>
<source>ABORT</source>
<translation>ABBRECHEN</translation>
</message>
<message>
<source>OFFLINE</source>
<translation>OFFLINE</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>IDLE</source>
<translation>LEERLAUF</translation>
</message>
<message>
<source>READY</source>
<translation>FERTIG</translation>
</message>
<message>
<source>WAITING</source>
<translation>WARTEN</translation>
</message>
<message>
<source>RECORDING</source>
<translation>AUFNAHME</translation>
</message>
<message>
<source>PLAYING</source>
<translation>ABSPIELEN</translation>
</message>
<message>
<source>[multiple events]</source>
<translation>[mehrere events]</translation>
</message>
<message>
<source>[unknown cut]</source>
<translation>[unbekannter cut]</translation>
</message>
<message>
<source>[no description]</source>
<translation>[keine beschreibung]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditCartEvent</name>
<message>
<source>Edit Cart Event</source>
<translation>Cart Event editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Event Active</source>
<translation>Event Aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Startzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Number:</source>
<translation>Cart-Nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">Au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
<source>Active Days</source>
<translation>Aktive Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>Make OneShot</source>
<translation>Nur Einmal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As
New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Speichern als
Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation>Doppeltes Event</translation>
</message>
<message>
<source>An event with these parameters already exists!</source>
<translation>Ein Event mit diesen Parametern existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cart</source>
<translation>Ungültiger Cart</translation>
</message>
<message>
<source>That cart doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Dieser Cart existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As
New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDownload</name>
<message>
<source>Edit Download</source>
<translation>Download editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Event Active</source>
<translation>Event aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Startzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Destination:</source>
<translation>Ziel:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">Au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanäle:</translation>
</message>
<message>
<source>Autotrim</source>
<translation>Autotrim</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Level:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation>dBFS</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation>Normalisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Active Days</source>
<translation>Aktive Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>Make OneShot</source>
<translation>Nur Einmal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As
New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Speichern als
Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cut</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation>Doppeltes Event</translation>
</message>
<message>
<source>An event with these parameters already exists!</source>
<translation>Ein Event mit diesen Parametern existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ungültige URL</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is invalid!</source>
<translation>Die URL ist ungültig!</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported URL protocol!</source>
<translation type="obsolete">Nicht unterstütztes URL-Protokoll!</translation>
</message>
<message>
<source>Event Offset:</source>
<translation>Event-Abstand:</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Username</source>
<translation>FehlenderBenutzername</translation>
</message>
<message>
<source>You must specify a username!</source>
<translation>Sie müssen einen Benutzernamen angeben!</translation>
</message>
<message>
<source>Update Library Metadata</source>
<translation>Bibliotheksmetadaten updaten</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported URL scheme!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As
New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPlayout</name>
<message>
<source>Edit Playout</source>
<translation>Auspielung editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Event Active</source>
<translation>Event aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Startzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Destination:</source>
<translation>Ziel:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">Au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
<source>Active Days</source>
<translation>Aktive Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>Make OneShot</source>
<translation>Nur Einmal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As
New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Speichern als
Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation type="obsolete">Doppeltes Event</translation>
</message>
<message>
<source>An event with these parameters already exists!</source>
<translation type="obsolete">Ein Event mit diesen Parametern existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As
New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRecording</name>
<message>
<source>Edit Recording</source>
<translation>Aufnahme editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Event Active</source>
<translation>Event aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Parameters</source>
<translation>Startparameter</translation>
</message>
<message>
<source>Use Hard Time</source>
<translation>Feste Zeit verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Record Start Time:</source>
<translation>Aufnahmestartzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Use GPI</source>
<translation>GPI verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Window Start Time:</source>
<translation>Fensterstartzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>GPI Matrix:</source>
<translation>GPI Matrix:</translation>
</message>
<message>
<source>GPI Line:</source>
<translation>GPI-Line:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Delay:</source>
<translation>Startverzögerung:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Multiple Recordings within this Window</source>
<translation>Mehrfache Aufnahmen in diesem Fenster erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>End Parameters</source>
<translation>Endparameter</translation>
</message>
<message>
<source>Use Length</source>
<translation>Verwende Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Record Length:</source>
<translation>Aufnahmelänge:</translation>
</message>
<message>
<source>Record End Time:</source>
<translation>Aufnahmeendzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Window End Time:</source>
<translation>Fensterendzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Max Record Length:</source>
<translation>Maximale Aufnahmelänge:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Source:</source>
<translation>Quelle:</translation>
</message>
<message>
<source>Destination:</source>
<translation>Ziel:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">Au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanäle:</translation>
</message>
<message>
<source>Autotrim</source>
<translation>Autotrim</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Level:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation>dBFS</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation>Normalisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Active Days</source>
<translation>Aktive Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date Offset:</source>
<translation>Startdatums-Abstand:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>End Date Offset:</source>
<translation>Enddatums-Abstand:</translation>
</message>
<message>
<source>Make OneShot</source>
<translation>Nur Einmal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As
New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Speichern als
Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>CUT</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Cut</source>
<translation>Cut fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>You must assign a record cut!</source>
<translation>Sie müssen einen Aufnahme-Cut auswählen!</translation>
</message>
<message>
<source>Record Parameter Error</source>
<translation>Aufnahmeparameter-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>The start GPI window cannot end before it begins!</source>
<translation>Das Start-GPI-Fenster kann nicht enden, bevor es anfängt!</translation>
</message>
<message>
<source>The recording cannot end before it begins!</source>
<translation>Die Aufnahme kann nicht enden, bevor sie anfängt!</translation>
</message>
<message>
<source>The end GPI window cannot end before it begins!</source>
<translation>Das End-GPI-Fenster kann nicht enden, bevor es anfängt!</translation>
</message>
<message>
<source>The start GPI matrix doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Die Start-GPI-Matrix existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
<source>The start GPI line doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Die Start-GPI-LINE existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
<source>The end GPI matrix doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Die End-GPI-Matrix existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
<source>The end GPI line doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Die End-GPI-Line existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation>Doppeltes Event</translation>
</message>
<message>
<source>An event with these parameters already exists!</source>
<translation>Ein Event mit diesen Parametern existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As
New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSwitchEvent</name>
<message>
<source>Edit Switcher Event</source>
<translation>Switcher-Event editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Event Active</source>
<translation>Event aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Startzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Matrix:</source>
<translation>Switch-Matrix:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Input:</source>
<translation>Switch-Input:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Output:</source>
<translation>Switch-Output:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Days</source>
<translation>Aktive Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>Make OneShot</source>
<translation>Nur Einmal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As
New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Speichern als
Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<source>--OFF--</source>
<translation>--AUS--</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation>Doppeltes Event</translation>
</message>
<message>
<source>An event with these parameters already exists!</source>
<translation>Ein Event mit diesen Parametern existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>Save As
New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditUpload</name>
<message>
<source>Edit Upload</source>
<translation>Hochladen editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Event Active</source>
<translation>Event aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Startzeit:</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation>[keine]</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Feed:</source>
<translation>RSS Feed:</translation>
</message>
<message>
<source>Source:</source>
<translation>Quelle:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">Au&amp;swählen</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Export Format:</source>
<translation>Exportformat:</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;et</source>
<translation type="obsolete">S&amp;etzen</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation>Normalisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Level:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation>dBFS</translation>
</message>
<message>
<source>Active Days</source>
<translation>Aktive Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>Make OneShot</source>
<translation>Nur Einmal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As
New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Speichern als
Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbre&amp;chen</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported Format</source>
<translation>Nicht unterstützes Format</translation>
</message>
<message>
<source>The currently selected export format is unsupported on this host!</source>
<translation>Das derzeit ausgewählte Exportformat wird auf diesem Host nicht unterstützt!</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>CUT</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation>Doppeltes Event</translation>
</message>
<message>
<source>An event with these parameters already exists!</source>
<translation>Ein Event mit diesen Parametern existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>The currently selected export format is unsupported on host </source>
<translation>Das derzeit ausgewählte Exportformat wird auf diesem Host nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Ungültige URL</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is invalid!</source>
<translation>Die URL ist ungültig!</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported URL protocol!</source>
<translation type="obsolete">Nicht unterstütztes URL-Protokoll!</translation>
</message>
<message>
<source>Event Offset:</source>
<translation>Event-Abstand:</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>Tage</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Username</source>
<translation>FehlenderBenutzername</translation>
</message>
<message>
<source>You must specify a username!</source>
<translation>Sie müssen einen Benutzernamen angeben!</translation>
</message>
<message>
<source>Export Library Metadata</source>
<translation>Bibliotheksmetadaten exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported URL scheme!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As
New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListReports</name>
<message>
<source>RDLibrary Reports</source>
<translation>RDLibrary Reports</translation>
</message>
<message>
<source>Event Report</source>
<translation>Event Report</translation>
</message>
<message>
<source>Upload/Download Report</source>
<translation>Upload/Download-Report</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Generate</source>
<translation type="obsolete">&amp;Generieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">S&amp;chließen</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWidget</name>
<message>
<source>RDCatch - Host:</source>
<translation type="obsolete">RDCatch - Host:</translation>
</message>
<message>
<source>rdcatch : </source>
<translation type="obsolete">rdcatch : </translation>
</message>
<message>
<source>Show Only Active Events</source>
<translation>Nur aktive Events zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only Today&apos;s Events</source>
<translation>Nur heutige Events zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show DayOfWeek:</source>
<translation>Wochentage anzeigen:</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>Wochentage</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">BESCHREIBUNG</translation>
</message>
<message>
<source>LOCATION</source>
<translation type="obsolete">ORT</translation>
</message>
<message>
<source>START</source>
<translation type="obsolete">START</translation>
</message>
<message>
<source>END</source>
<translation type="obsolete">ENDE</translation>
</message>
<message>
<source>SOURCE</source>
<translation type="obsolete">QUELLE</translation>
</message>
<message>
<source>DESTINATION</source>
<translation type="obsolete">ZIEL</translation>
</message>
<message>
<source>ORIGIN</source>
<translation type="obsolete">HERKUNFT</translation>
</message>
<message>
<source>ONE SHOT</source>
<translation type="obsolete">EINMAL</translation>
</message>
<message>
<source>TRIM THRESHOLD</source>
<translation type="obsolete">TRIM THRESHOLD</translation>
</message>
<message>
<source>STARTDATE OFFSET</source>
<translation type="obsolete">Startdatums-Abstand</translation>
</message>
<message>
<source>ENDDATE OFFSET</source>
<translation type="obsolete">Enddatums-Abstand</translation>
</message>
<message>
<source>FORMAT</source>
<translation type="obsolete">FORMAT</translation>
</message>
<message>
<source>CHANNELS</source>
<translation type="obsolete">KANÄLE</translation>
</message>
<message>
<source>SAMPLE RATE</source>
<translation type="obsolete">SAMPLE RATE</translation>
</message>
<message>
<source>BIT RATE</source>
<translation type="obsolete">BITRATE</translation>
</message>
<message>
<source>STATION</source>
<translation type="obsolete">STATION</translation>
</message>
<message>
<source>DECK</source>
<translation type="obsolete">DECK</translation>
</message>
<message>
<source>CUT</source>
<translation type="obsolete">CUT</translation>
</message>
<message>
<source>CART</source>
<translation type="obsolete">CART</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="obsolete">ID</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE</source>
<translation type="obsolete">TYP</translation>
</message>
<message>
<source>STATUS</source>
<translation type="obsolete">STATUS</translation>
</message>
<message>
<source>EXIT CODE</source>
<translation type="obsolete">EXIT CODE</translation>
</message>
<message>
<source>STATE</source>
<translation type="obsolete">ZUSTAND</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll</source>
<translation>Scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Reports</source>
<translation>Reporte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">S&amp;chliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Event Active</source>
<translation type="unfinished">Event aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot edit an active event!</source>
<translation type="unfinished">Sie können kein aktives event editieren!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete event</source>
<translation type="obsolete">Sind sie sicher, daß sie das Event löschen wollen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Event</source>
<translation type="unfinished">Event löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Connect</source>
<translation>kann nicht verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to Core AudioEngine</source>
<translation>Verbindung zur Core AudioEngine fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Control connection timed out to host</source>
<translation>Kontrollverbindungs-TimeOut zum Host</translation>
</message>
<message>
<source>Su</source>
<translation type="obsolete">So</translation>
</message>
<message>
<source>Mo</source>
<translation type="obsolete">Mo</translation>
</message>
<message>
<source>Tu</source>
<translation type="obsolete">Di</translation>
</message>
<message>
<source>We</source>
<translation type="obsolete">Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Th</source>
<translation type="obsolete">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fr</source>
<translation type="obsolete">fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sa</source>
<translation type="obsolete">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>dB</source>
<translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
<source>Hard</source>
<translation type="obsolete">Hard</translation>
</message>
<message>
<source>Gpi</source>
<translation type="obsolete">Gpi</translation>
</message>
<message>
<source>Len</source>
<translation type="obsolete">Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="obsolete">Cut</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation type="obsolete">PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 1</source>
<translation type="obsolete">MPEG Layer 1</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation type="obsolete">MPEG Layer 2</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 3</source>
<translation type="obsolete">MPEG Layer 3</translation>
</message>
<message>
<source>FLAC</source>
<translation type="obsolete">FLAC</translation>
</message>
<message>
<source>OggVorbis</source>
<translation type="obsolete">OggVorbis</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cart</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[keine]</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Short Length</source>
<translation type="obsolete">Kurze Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Low Level</source>
<translation type="obsolete">Niedriges Level</translation>
</message>
<message>
<source>High Level</source>
<translation type="obsolete">Hohes Level</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="obsolete">Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation type="obsolete">Hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Recording</source>
<translation type="obsolete">Aufnehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Playing</source>
<translation type="obsolete">Abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">Warten</translation>
</message>
<message>
<source>Server Error</source>
<translation type="obsolete">Serverfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation type="obsolete">Interner Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Interrupted</source>
<translation type="obsolete">Unterbrochen</translation>
</message>
<message>
<source>Device Busy</source>
<translation type="obsolete">Gerät beschäftigt</translation>
</message>
<message>
<source>No Such Cart/Cut</source>
<translation type="obsolete">Kein solcher Cart/Cut</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="obsolete">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>Show Event Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this event?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordListModel</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Su</source>
<translation type="unfinished">So</translation>
</message>
<message>
<source>Mo</source>
<translation type="unfinished">Mo</translation>
</message>
<message>
<source>Tu</source>
<translation type="unfinished">Di</translation>
</message>
<message>
<source>We</source>
<translation type="unfinished">Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Th</source>
<translation type="unfinished">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fr</source>
<translation type="unfinished">fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sa</source>
<translation type="unfinished">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One Shot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trim Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>StartDate Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EndDate Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bit Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="unfinished">Cart</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="unfinished">[keine]</translation>
</message>
<message>
<source>dB</source>
<translation type="unfinished">dB</translation>
</message>
<message>
<source>Hard</source>
<translation type="unfinished">Hard</translation>
</message>
<message>
<source>Gpi</source>
<translation type="unfinished">Gpi</translation>
</message>
<message>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished">Länge</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation type="unfinished">PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 1</source>
<translation type="unfinished">MPEG Layer 1</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation type="unfinished">MPEG Layer 2</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 3</source>
<translation type="unfinished">MPEG Layer 3</translation>
</message>
<message>
<source>FLAC</source>
<translation type="unfinished">FLAC</translation>
</message>
<message>
<source>OggVorbis</source>
<translation type="unfinished">OggVorbis</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
</message>
</context>
</TS>