mirror of
				https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
				synced 2025-11-03 23:53:59 +01:00 
			
		
		
		
	* Added a 'STATIONS.BROWSER_PATH' field to the database. * Incremented the database version to 314. * Added a 'Web Browser' control to the 'Edit Host' dialog in rdadmin(1). * Added a MusicBrainz record lookup button to the full disc ripper in rdlibrary(1). * Added a MusicBrainz record lookup button to the disc track ripper in rdlibrary(1).
		
			
				
	
	
		
			6455 lines
		
	
	
		
			199 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			6455 lines
		
	
	
		
			199 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | 
						|
<!DOCTYPE TS>
 | 
						|
<TS version="2.0">
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>@default</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to access the Rivendell Database!
 | 
						|
Please enter a login for an account with
 | 
						|
administrative rights on the mySQL server,
 | 
						|
and we will try to get this straightened out.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze přistupovat k databázi Rivendell!
 | 
						|
Zadejte, prosím, přihlašovací údaje k účtu s
 | 
						|
administrátorskými právy k mySQL serveru
 | 
						|
a my se pokusíme toto opravit.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Can't Connect</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kann nicht verbinden</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Špatná přístupová práva pro přístup k mySQL!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to connect to mySQL!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze se spojit s mySQL!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Can't Create DB</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kann die Datenbank nicht erstellen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze vytvořit databázi Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze se spojit s novou databází Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Can't Create</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kann nicht erstellen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to create Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze vytvořit databázi Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze se spojit s databází Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Can't Initialize</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kann nicht initialisieren</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze spustit databází Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Created Database</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Datenbank erstellt</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>New Rivendell Database Created!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nová databáze Rivendell vytvořena!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
 | 
						|
and so must be replaced.  This will DESTROY any
 | 
						|
existing audio and data!  If you want to do this,
 | 
						|
enter a username and password for a mySQL account
 | 
						|
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Databáze Rivendell je příliš stará na to, aby byla povýšena a
 | 
						|
musí se nahradit. Toto SMAŽE všechny stávající nahrávky
 | 
						|
a data! Pokud to chcete udělat, zadejte uživatelské jméno
 | 
						|
a heslo k účtu mySQL se správcovskými právy, jinak klepněte na
 | 
						|
zrušit.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to log into Administrator account!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze se přihlásit k správcovskému účtu!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze povolit databází Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Update Needed</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Aktualizace potřeba</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Rivendell Database needs to be updated.
 | 
						|
All audio and settings will be preserved, but
 | 
						|
this will STOP any audio playout or recording
 | 
						|
on this machine for a few seconds.  Continue?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Databázi Rivendell je potřeba obnovit.
 | 
						|
Všechny nahrávky a nastavení budou uloženy, ale toto
 | 
						|
ZASTAVÍ všechna přehrávání zvuku nebo nahrávání
 | 
						|
na tomto počítači na několik sekund. Pokračovat?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Can't Update</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kann nicht updaten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to update Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kann die Rivendell-Datenbank nicht updaten!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Rivendell Database has
 | 
						|
been updated to Version</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Die Rivendell-Datenbank ist geupdatet
 | 
						|
worden. Aktuelle Version</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Database Updated</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Databáze obnovena</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin Error</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Chyba RDadmin</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to upgrade database</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Aktualizace databáze není možná</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">RDAdmin</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
Database backup failed!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
Záloha databáze se nezdařila!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
Schema modification failed!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
Změna schématu se nezdařila!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to update Rivendell Database:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze obnovit databázi Rivendell:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
Unknown/unspecified error!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
Neznámá/blíže neurčená chyba!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
and a backup of the original database saved in </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
a záloha původní databáze uložena v </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Rivendell Database has been updated to version</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Databáze Rivendell byla zaktualizována na verzi</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddAuxField</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Aux Field</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přidat pomocné pole</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Variable Name: </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Název proměnné: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>%AUX_</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">%AUX_</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>%</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">%</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Caption: </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Popisek: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Name Exists</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Název existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>That variable name already exists!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Proměnná s tímto názvem již existuje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddEncoder</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddFeed</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Feed</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přidat přívod</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Feed for All Users</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit přívod pro všechny uživatele</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&New Feed Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název nového &přívodu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Feed Error</source>
 | 
						|
        <translation>Chyba při přidávání přívodu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>A feed with that key name already exists!</source>
 | 
						|
        <translation>Přívod s tímto názvem klíče již existuje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add RSS Feed</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddGroup</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Group</source>
 | 
						|
        <translation>Přidat skupinu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&New Group Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název &nové skupiny:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Group for All Users</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit skupinu pro všechny uživatele</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Group for All Services</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit skupinu pro všechny služby</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Name</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You must give the group a name!</source>
 | 
						|
        <translation>Musíte zadat skupinu nebo název!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Group Exists</source>
 | 
						|
        <translation>Skupina existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Group Already Exists!</source>
 | 
						|
        <translation>Skupina již existuje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddHostvar</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Host Variable</source>
 | 
						|
        <translation>Přidat proměnnou serveru</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Variable Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název proměnné:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Variable Value:</source>
 | 
						|
        <translation>Hodnota proměnné:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Remark:</source>
 | 
						|
        <translation>Poznámka:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Name</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The variable name is invalid.</source>
 | 
						|
        <translation>Název proměnné je neplatný.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddMatrix</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Switcher</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Přidat přepínač</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&New Matrix Number:</source>
 | 
						|
        <translation>Č&íslo nové matice:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Local GPIO</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Místní GPIO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Generic GPO</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Obecné GPO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Generic Serial</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Obecné sériové</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Local Audio Adapter</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Místní přípojka zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Logitek vGuest</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SS16.4</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>StarGuide III</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SS4.2</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Axia LiveWire</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Quartz Type 1</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Quartz Typ 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Switcher Type:</source>
 | 
						|
        <translation>Typ &přepínače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Matrix</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatná matice</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Matrix already exists!</source>
 | 
						|
        <translation>Matrix existiert bereits!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SS4.4</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SRC-8 III</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SRC-8 III</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SRC-16</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SRC-16</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>New Switcher</source>
 | 
						|
        <translation>Nový přepínač</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddReplicator</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Replicator</source>
 | 
						|
        <translation>Přidat kopírovací stroj</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&New Replicator Name:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Název nového &kopírovacího stroje:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Name</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You must give the replicator a name!</source>
 | 
						|
        <translation>Musíte zadat název kopírovacího stroje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Replicator Exists</source>
 | 
						|
        <translation>Kopírovací stroj existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>A replicator with that name already exists!</source>
 | 
						|
        <translation>Kopírovací stroj s tímto názvem již existuje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Replicator Name:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddReport</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Report</source>
 | 
						|
        <translation>Přidat zprávu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Report Name:</source>
 | 
						|
        <translation>&Název zprávy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Name</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You must provide a report name!</source>
 | 
						|
        <translation>Musíte zadat název zprávy!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Report Exists</source>
 | 
						|
        <translation>Zpráva existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>A report with that name already exists!</source>
 | 
						|
        <translation>Zpráva s tímto názvem již existuje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddStation</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Host</source>
 | 
						|
        <translation>Přidat server</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>New &Host Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název nového &serveru:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Base Host On:</source>
 | 
						|
        <translation>Server založený na:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Empty Host Config</source>
 | 
						|
        <translation>Vyprázdnit nastavení serveru</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Name</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You must give the host a name!</source>
 | 
						|
        <translation>Musíte zadat název serveru!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host Exists</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Server existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host Already Exists!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Server již existuje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Error</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to create host!</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddSvc</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Service</source>
 | 
						|
        <translation>Přidat službu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&New Service Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název nové &služby:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Base Service On:</source>
 | 
						|
        <translation>Služba založená na:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Empty Host Config</source>
 | 
						|
        <translation>Vyprázdnit nastavení serveru</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Name</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You must give the service a name!</source>
 | 
						|
        <translation>Musíte zadat název služby!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Service Exists</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Služba existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Service Already Exists!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Služba již existuje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Error</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AddUser</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add User</source>
 | 
						|
        <translation>Přidat uživatele</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&New User Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Jméno nového &uživatele:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Name</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You must give the user a name!</source>
 | 
						|
        <translation>Musíte zadat jméno uživatele!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User Exists</source>
 | 
						|
        <translation>Uživatel existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User Already Exists!</source>
 | 
						|
        <translation>Uživatel již existuje!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AutofillCarts</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Autofill Carts - Service:</source>
 | 
						|
        <translation>Služba automatického naplnění vozíku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart</source>
 | 
						|
        <translation>Vozík</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Length</source>
 | 
						|
        <translation>Délka</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Title</source>
 | 
						|
        <translation>Název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Artist</source>
 | 
						|
        <translation>Umělec</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditAudioPorts</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Audio Ports</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Upravit přípojky zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Clock Source:</source>
 | 
						|
        <translation>Zdroj hodin:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Input Port</source>
 | 
						|
        <translation>Vstupní přípojka</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Analog</source>
 | 
						|
        <translation>Analog</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>AES/EBU</source>
 | 
						|
        <translation>AES/EBU</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SP/DIFF</source>
 | 
						|
        <translation>SP/DIFF</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Type:</source>
 | 
						|
        <translation>Typ:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Normal</source>
 | 
						|
        <translation>Normální</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Swap</source>
 | 
						|
        <translation>Vyměnit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Left only</source>
 | 
						|
        <translation>Jen levý</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Right only</source>
 | 
						|
        <translation>Jen pravý</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Mode:</source>
 | 
						|
        <translation>Režim:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source> dB</source>
 | 
						|
        <translation> dB</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Level:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Úroveň:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Output Port</source>
 | 
						|
        <translation>Výstupní přípojka</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Help</source>
 | 
						|
        <translation>&Nápověda</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Internal</source>
 | 
						|
        <translation>Vnitřní</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>AES/EBU Signal</source>
 | 
						|
        <translation>Signál AES/EBU</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SP/DIFF Signal</source>
 | 
						|
        <translation>AES/EBU SP/DIFF</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Word Clock</source>
 | 
						|
        <translation>Slovní hodiny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Card:</source>
 | 
						|
        <translation>Karta:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Card Driver:</source>
 | 
						|
        <translation>Ovladač karty:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Ref. Level:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit AudioScience Audio Ports</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditAuxField</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Auxiliary Metadata Fields</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Upravit pole pomocných popisných dat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Variable Name: </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Název proměnné: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Caption: </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Popisek: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditBackup</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Backup config for </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Záloha nastavení pro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Keep Backups For:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Uchovat zálohy po:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>days</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">dnů</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Backup Directory:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Adresář pro zálohy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Path Missing</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Cesta chybí</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You must supply a backup path!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Musíte zadat cestu pro zálohu!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditCartSlots</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Global Settings</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Slot Columns:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Slot Rows:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Slot</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Settings</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Nastavení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel Assignments</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Přiřazení kanálu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Card:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Karta:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Input Port:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Output Port:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Settings</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Service:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User previous mode</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Slot Mode:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Use previous mode</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Full</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Hook</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Play Mode:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Use previous cart</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Do Nothing</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Load Specified Cart</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>At Startup:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Při spuštění:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Vozík:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Use previous action</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>At Playout End:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Close</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Slot selected has changed!</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit CartSlots</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditDecks</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure RDCatch</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit RDCatch</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Record Deck</source>
 | 
						|
        <translation>Nahrávací panel</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation>Žádný</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Monitor Port:</source>
 | 
						|
        <translation>Sledovací přípojka:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Off</source>
 | 
						|
        <translation>Vypnuto</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>On</source>
 | 
						|
        <translation>Zapnuto</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Monitor defaults to</source>
 | 
						|
        <translation>Sledovat ve výchozím nastavení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Format:</source>
 | 
						|
        <translation>Formát:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Sample Rate:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Sample-Rate:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Bit Rate:</source>
 | 
						|
        <translation>Datový tok:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Switcher Host:</source>
 | 
						|
        <translation>Server přepínače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Switcher Matrix:</source>
 | 
						|
        <translation>Matice přepínače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Switcher Output:</source>
 | 
						|
        <translation>Výstup přepínače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Switcher Delay:</source>
 | 
						|
        <translation>Zpoždění přepínače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>1/10 sec</source>
 | 
						|
        <translation>1/10 s</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channels:</source>
 | 
						|
        <translation>Kanály:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Trim Threshold:</source>
 | 
						|
        <translation>Práh pro zastřižení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Error RML:</source>
 | 
						|
        <translation>Chyba RML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Play Deck</source>
 | 
						|
        <translation>Přehrávací panel</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audition Deck</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Poslechový panel</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No Audio Configuration Data</source>
 | 
						|
        <translation>Žádná data k nastavení zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | 
						|
(by executing, as user 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | 
						|
in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kanalbestimmungen werden für diesen Host nicht verfügbar sein, da Audio-
 | 
						|
Ressourcendaten nich nicht generiert wurden. Bitte starten sie die Rivendell-
 | 
						|
deamons auf diesem Host, indem sie als Benutzer 'root' das Kommando "/etc/init.d/rivendell start"
 | 
						|
eingeben um die Audioressourcendatenbank zu füllen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PCM16</source>
 | 
						|
        <translation>PCM16</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>MPEG Layer 2</source>
 | 
						|
        <translation>MPEG Layer 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>32 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>32 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>48 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>48 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>56 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>56 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>64 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>64 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>80 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>80 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>96 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>96 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>112 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>112 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>128 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>128 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>160 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>160 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>192 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>192 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[none]</source>
 | 
						|
        <translation>[žádný]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | 
						|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation>Přiřazení kanálů nebudou dostupná pro tento server jako zdroj zvuku, data
 | 
						|
ještě nebyla vytvořena. Spusťte, prosím, démony Rivendell na serveru
 | 
						|
nastaveném pro běh služby CAE pro naplnění databáze se zdroji zvuku.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Defaults</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host-Wide Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení serveru-wide</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Connection Error</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to connect to node at</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Check that the unit is online and try again.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PCM24</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">PCM24</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Event Carts</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin - </source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditDropbox</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Dropbox Configuration</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení pro Dropbox</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Group:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí skupina:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Path Spec:</source>
 | 
						|
        <translation>Zadání &cesty:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation>Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>To &Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>Do &vozíku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete cuts before importing</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat záběry před zavedením</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Metadata Pattern:</source>
 | 
						|
        <translation>Vzor pro &popisná data:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Log File:</source>
 | 
						|
        <translation>Soubor se &zápisem:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete source files after import</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat zdrojové soubory po zavedení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Normalize Levels</source>
 | 
						|
        <translation>Normalizovat úrovně</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Level:</source>
 | 
						|
        <translation>Úroveň:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>dBFS</source>
 | 
						|
        <translation>dbFS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Autotrim Cuts</source>
 | 
						|
        <translation>Automaticky zastřihnout záběry</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Get cart number from CartChunk CutID</source>
 | 
						|
        <translation>Dostat číslo vozíku z ID záběru Kousku vozíku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Get cart title from CartChunk CutID</source>
 | 
						|
        <translation>Dostat název vozíku z ID záběru Kousku vozíku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Attempt to work around malformatted input files</source>
 | 
						|
        <translation>Pokusit se ošetřit zpotvořené vstupní soubory</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Offset start date by</source>
 | 
						|
        <translation>Vyrovnat počáteční čas podle</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>days</source>
 | 
						|
        <translation>dnů</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Offset end date by</source>
 | 
						|
        <translation>Vyrovnat koncový čas podle</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Create Dates when no Dates Exist</source>
 | 
						|
        <translation>Vytvořit datum, když žádné datum neexistuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Create start date offset:</source>
 | 
						|
        <translation>Posun vytvoření počátečního data:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Create end date offset:</source>
 | 
						|
        <translation>Posun vytvoření koncového data:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Offsets</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatné posuny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Create EndDate Offset is less than the Create Start Date Offset!</source>
 | 
						|
        <translation>Posun vytvoření koncového data je menší než Posun vytvoření počátečního data!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The EndDate Offset is less than the Start Date Offset!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Posun koncového data je menší než Posun počátečního data!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&User Defined:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Scheduler Codes</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Force to Monaural</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Reset</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ID</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Reset Dropbox</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Reset the dropbox?</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The dropbox has been reset.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Resetting the dropbox will clear the list of already imported
 | 
						|
files, causing any whose files remain to be imported again.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Insert Segue Markers</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Segue Level:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Segue Length:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Log events in Syslog</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditEncoder</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin - Edit Encoder</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">RDAdmin - Upravit kodér</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Name:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Název:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow Channels</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Povolit kanály</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow Sample Rates</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Povolit vzorkovací kmitočty</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow Bit Rates</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Povolit datové toky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Extension:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Výchozí přípona:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Command Line:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Příkazový řádek:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditEndpoint</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Input</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit vstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Output</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit výstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Name: </source>
 | 
						|
        <translation>Název: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Feed: </source>
 | 
						|
        <translation>Přívod:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Mode: </source>
 | 
						|
        <translation>Režim: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stereo</source>
 | 
						|
        <translation>Stereo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Left</source>
 | 
						|
        <translation>Vlevo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Right</source>
 | 
						|
        <translation>Vpravo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Engine (Hex): </source>
 | 
						|
        <translation>Stroj (Hex):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Provider ID:</source>
 | 
						|
        <translation>ID poskytovatele:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Device (Hex): </source>
 | 
						|
        <translation>Zařízení (Hex):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Service ID:</source>
 | 
						|
        <translation>ID služby:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Number</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatné číslo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Engine Number is Invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Číslo stroje je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Provider ID is Invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>ID poskytovatele je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Device Number is Invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Číslo zařízení je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Service ID is Invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>ID služby je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditFeed</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Feed: </source>
 | 
						|
        <translation>Přívod:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Key Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název klíče:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>CHANNEL VALUES</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">HODNOTY KANÁLŮ</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Title:</source>
 | 
						|
        <translation>Název:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Category:</source>
 | 
						|
        <translation>Skupina:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Link:</source>
 | 
						|
        <translation>Odkaz:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Copyright:</source>
 | 
						|
        <translation>Autorské právo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Webmaster:</source>
 | 
						|
        <translation>Tvůrce internetových stránek:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Language:</source>
 | 
						|
        <translation>Jazyk:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description:</source>
 | 
						|
        <translation>Popis:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio Upload URL:</source>
 | 
						|
        <translation>Adresa (URL) nahrání zvuku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Username:</source>
 | 
						|
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Password:</source>
 | 
						|
        <translation>Heslo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Upload Format:</source>
 | 
						|
        <translation>Formát nahrání:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>S&et</source>
 | 
						|
        <translation>&Nastavit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Normalize</source>
 | 
						|
        <translation>Normalizovat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Level:</source>
 | 
						|
        <translation>Úroveň:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>dBFS</source>
 | 
						|
        <translation>dbFS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio Download URL:</source>
 | 
						|
        <translation>Adresa (URL) stažení zvuku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Keep Expired Metadata</source>
 | 
						|
        <translation>Zachovat prošlá popisná data</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable AutoPost</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit automatické vyvěšení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enclosure Preamble:</source>
 | 
						|
        <translation>Předpona adresy (URL) přílohy (Enclosure):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio Extension:</source>
 | 
						|
        <translation>Přípona zvuku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation>Žádná</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Maximum Shelf Life:</source>
 | 
						|
        <translation>Největší čas před vypršením:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>days</source>
 | 
						|
        <translation>dnů</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Descending</source>
 | 
						|
        <translation>Sestupně</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Ascending</source>
 | 
						|
        <translation>Vzestupně</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Episode Sort Order:</source>
 | 
						|
        <translation>Pořadí třídění dílů:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Direct</source>
 | 
						|
        <translation>Přímé</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Counted</source>
 | 
						|
        <translation>Počítané</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Media Link Mode:</source>
 | 
						|
        <translation>Režim odkazu na media:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Feed Redirection</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit přesměrování přívodu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>URL:</source>
 | 
						|
        <translation>Adresa (URL):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Header XML:</source>
 | 
						|
        <translation>Hlavička XML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel XML:</source>
 | 
						|
        <translation>Kanál XML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Item XML:</source>
 | 
						|
        <translation>Položka XML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Define Auxiliary
 | 
						|
Metadata Fields</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Vymezit pomocná
 | 
						|
pole popisných dat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Feed - Redirect</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit přívod - Přesměrovat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enabling feed redirection will cause clients subscribed to
 | 
						|
this feed to be PERMANENTLY redirected to the
 | 
						|
specified URL.
 | 
						|
 | 
						|
Do you still want to enable redireciton?</source>
 | 
						|
        <translation>Povolení přesměrování přívodu způsobí, že klienti přihlášení k tomuto
 | 
						|
přívodu budou TRVALE přesměrováni na zadanou adresu.
 | 
						|
 | 
						|
Pořád ještě chcete povolit přesměrování?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel Values</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditFeedPerms</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User: </source>
 | 
						|
        <translation>Uživatel:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Available Feeds</source>
 | 
						|
        <translation>Dostupné přívody</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enabled Feeds</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit přívody</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditGpi</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit GPI</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit GPI</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description: </source>
 | 
						|
        <translation>Popis:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart Number: </source>
 | 
						|
        <translation>Číslo vozíku: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Select</source>
 | 
						|
        <translation>&Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>C&lear</source>
 | 
						|
        <translation>Sma&zat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Cart</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný vozík</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Cart Number!</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatné číslo vozíku!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ON Transition</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OFF Transition</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditGroup</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Group: </source>
 | 
						|
        <translation>Skupina: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Group Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název &skupiny:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Group &Description:</source>
 | 
						|
        <translation>&Popis skupiny:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio</source>
 | 
						|
        <translation>Zvuk</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Macro</source>
 | 
						|
        <translation>Makro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Cart &Type:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí &typ vozíku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation>Žádný</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Cart Number:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí číslo vozíku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>to</source>
 | 
						|
        <translation>do</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enforce Cart Range</source>
 | 
						|
        <translation>Vynutit oblast vozíku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Include this group in Traffic reports</source>
 | 
						|
        <translation>Tuto skupinu zahrnout do zpráv o přenosech</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Include this group in Music reports</source>
 | 
						|
        <translation>Tuto skupinu zahrnout do zpráv o hudbě</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Transmit Now && Next data</source>
 | 
						|
        <translation>Přenést data Nyní && Další</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>C&olor</source>
 | 
						|
        <translation>&Barva</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The selected cart range conflicts with the following groups:
 | 
						|
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>Vybraný obsah vozíku stojí ve střetu s následujícími skupinami:
 | 
						|
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
Do you still want to save?</source>
 | 
						|
        <translation>
 | 
						|
Stále ještě chcete uložit?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Import &Title:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí &název zavedení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Purge expired cuts after</source>
 | 
						|
        <translation>Prošlé záběry smazat po</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>days</source>
 | 
						|
        <translation>dnů</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete cart if empty</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Set End Date/Time to</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>days after cut creation</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditHostvar</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Host Variable</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit proměnnou serveru</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Variable Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název proměnné:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Variable Value:</source>
 | 
						|
        <translation>Hodnota proměnné:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Remark:</source>
 | 
						|
        <translation>Poznámka:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditHotkeys</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Hot Key Configuration for</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení klávesové zkratky pro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host Hot Key Configurations</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení klávesových zkratek pro server</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Button / Function </source>
 | 
						|
        <translation>Tlačítko/Funkce</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>KeyStroke</source>
 | 
						|
        <translation>Klávesová zkratka</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Set</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Clear</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Clear All Hotkeys</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat všechny klávesové zkratky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Set From Host:</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit ze serveru:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Save</source>
 | 
						|
        <translation>Uložit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Zrušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Duplicate Entries</source>
 | 
						|
        <translation>Zdvojené záznamy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Hotkeys Clear</source>
 | 
						|
        <translation>Smazání klávesových zkratek</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Hotkeys Updated</source>
 | 
						|
        <translation>Klávesové zkratky obnoveny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No Items Selected</source>
 | 
						|
        <translation>Nevybrány žádné položky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Please Select an Item From the List</source>
 | 
						|
        <translation>Vyberte, prosím, položku ze seznamu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Duplicate Hotkey defined</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No Duplicates allowed.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditJack</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>JACK Configuration for </source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení JACK pro </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start JACK Server</source>
 | 
						|
        <translation>Spustit server JACK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>JACK Server Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název serveru JACK:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>JACK Command Line:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>JACK Clients to Start:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Client</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Command Line</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[New Client]</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin - JACK Clients</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete JACK Client</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Active Audio Ports</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditJackClient</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>JACK Client Configuration for </source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Popis:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Command Line:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Příkazový řádek:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditLiveWireGpio</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit GPIO Source</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Livewire Source: </source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GPIO Lines</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Surface Address: </source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid IP Address</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The IP address is invalid!</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditMatrix</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Switcher</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Upravit přepínač</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Matrix Number:</source>
 | 
						|
        <translation>Číslo matice:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Switcher Type:</source>
 | 
						|
        <translation>Typ přepínače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description:</source>
 | 
						|
        <translation>Popis:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Primary Connection</source>
 | 
						|
        <translation>Hlavní spojení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Type:</source>
 | 
						|
        <translation>Typ:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Serial</source>
 | 
						|
        <translation>Sériový</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>TCP/IP</source>
 | 
						|
        <translation>TCP/IP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Serial Port:</source>
 | 
						|
        <translation>Sériová přípojka</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>IP Address:</source>
 | 
						|
        <translation>Adresa IP:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>IP Port:</source>
 | 
						|
        <translation>Přípojka IP:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Username:</source>
 | 
						|
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Password:</source>
 | 
						|
        <translation>Heslo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Backup Connection</source>
 | 
						|
        <translation>Záložní spojení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation>Žádný</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Card:</source>
 | 
						|
        <translation>Karta:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Inputs:</source>
 | 
						|
        <translation>Vstupy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Outputs:</source>
 | 
						|
        <translation>Výstupy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Device:</source>
 | 
						|
        <translation>Zařízení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GPIs:</source>
 | 
						|
        <translation>GPIs:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GPOs:</source>
 | 
						|
        <translation>GPOs:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Layer:</source>
 | 
						|
        <translation>Vrstva:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Displays:</source>
 | 
						|
        <translation>Zobrazení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure
 | 
						|
&Inputs</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit
 | 
						|
&vstupy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure
 | 
						|
&Outputs</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit
 | 
						|
vý&stupy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure
 | 
						|
&Xpoints</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nastavit
 | 
						|
&Xpoints</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>LiveWire
 | 
						|
Nodes</source>
 | 
						|
        <translation>Uzly LiveWire</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>vGuest
 | 
						|
Switches</source>
 | 
						|
        <translation>Přepínače vGuest</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>vGuest
 | 
						|
Displays</source>
 | 
						|
        <translation>Zobrazení
 | 
						|
vGuest</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Address</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatná adresa</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The primary IP address is invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Hlavní adresa IP je neplatná!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The backup IP address is invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Záložní adresa IP je neplatná!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Duplicate Connections</source>
 | 
						|
        <translation>Zdvojené spojení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The primary and backup connections must be different!</source>
 | 
						|
        <translation>Hlavní a záložní spojení se musí lišit!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure
 | 
						|
&GPIs</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit
 | 
						|
&GPIs</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure
 | 
						|
G&POs</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit
 | 
						|
G&POs</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Startup Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>Spouštěcí vozík:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation>Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Shutdown Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>Vypínací vozík:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SAS
 | 
						|
Switches</source>
 | 
						|
        <translation>Přepínače
 | 
						|
SAS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>LiveWire
 | 
						|
GPIOs</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Error</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The primary serial device is not active!</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The backup serial device is not active!</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditNowNext</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Now & Next Data</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Upravit data Nyní & Další</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Master Log</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Hlavní zápis</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>IP Address:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Adresa IP:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>UDP Port:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přípojka UDP:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>UDP String:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Řetězec UDP:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RML:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">RML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Aux Log 1</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pomocný zápis 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The IP address</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Adresa IP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>is invalid!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">je neplatná!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Address</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Neplatná adresa</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Smazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Path</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Cesta</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Argument</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Argument</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Loadable Modules:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nahratelné moduly:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Now Cart:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Výchozí vozík Nyní:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Next Cart:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Výchozí vozík Další:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Aux Log 2</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pomocný zápis 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditNowNextPlugin</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Plugin</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Upravit přídavný modul</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Plugin Path:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Cesta k přídavnému modulu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Argument:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Argument:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select plugin</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Vybrat přídavný modul</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditPypad</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit PyPAD Instance</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ID</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Script Path</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configuration</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OK</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Zrušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditRDAirPlay</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAirPlay config for </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nastavení RDAirPlay pro </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel Assignments</source>
 | 
						|
        <translation>Přiřazení kanálu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Main Log Output 1</source>
 | 
						|
        <translation>Výstup hlavního zápisu 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start RML:</source>
 | 
						|
        <translation>Spustit RML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop RML:</source>
 | 
						|
        <translation>Zastavit RML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Main Log Output 2</source>
 | 
						|
        <translation>Výstup hlavního zápisu 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Aux Log 1 Output</source>
 | 
						|
        <translation>Výstup pomocného zápisu 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Aux Log 2 Output</source>
 | 
						|
        <translation>Výstup pomocného zápisu 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audition/Cue Output</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Výstup poslech/CUE</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel First Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku první výstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Second Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku druhý výstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Third Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku třetí výstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku čtvrtý výstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku pátý a další výstupy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manual Segue:</source>
 | 
						|
        <translation>Ruční přechod:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>msecs</source>
 | 
						|
        <translation>ms</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Forced Segue:</source>
 | 
						|
        <translation>Vynucený přechod:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pie Counts Last:</source>
 | 
						|
        <translation>Pie počítá poslední:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>secs</source>
 | 
						|
        <translation>s</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pie Counts To:</source>
 | 
						|
        <translation>Pie počítá k:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart End</source>
 | 
						|
        <translation>Konec vozíku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Transition</source>
 | 
						|
        <translation>Přechod</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Trans. Type:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí typ přechodu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Play</source>
 | 
						|
        <translation>Přehrát</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Segue</source>
 | 
						|
        <translation>Přechod</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop</source>
 | 
						|
        <translation>Zastavit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Service:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí služba:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Sound Panel Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení zvukového panelu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation>Žádný</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host Panels:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Panely serveru:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User Panels:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Panely uživatele:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Flash Active Buttons</source>
 | 
						|
        <translation>Blikat činnými tlačítky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Button Pausing</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit pozastavení záznamu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Label Template:</source>
 | 
						|
        <translation>Předloha štítku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Miscellaneous Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Různá nastavení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Startup Mode:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Režim spouštění:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Previous</source>
 | 
						|
        <translation>Předchozí</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>LiveAssist</source>
 | 
						|
        <translation>Živá pomoc</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Automatic</source>
 | 
						|
        <translation>Automatický</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manual</source>
 | 
						|
        <translation>Ruční</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Check TimeSync</source>
 | 
						|
        <translation>Přezkoušet seřízení času</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Show Auxlog 1 Button</source>
 | 
						|
        <translation>Ukázat tlačítko pomocného zápisu 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Show Auxlog 2 Button</source>
 | 
						|
        <translation>Ukázat tlačítko pomocného zápisu 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Clear Cart Search Filter</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat filtr hledání vozíku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Paused Events</source>
 | 
						|
        <translation>Zapnout pozastavené události</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Space Bar Action</source>
 | 
						|
        <translation>Činnost mezerníku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Next</source>
 | 
						|
        <translation>Spustit další</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure Now && Next
 | 
						|
Parameters</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nastavit parametry
 | 
						|
Nyní && Další</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start/Stop Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení spustit/zastavit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Exit Password:</source>
 | 
						|
        <translation>Heslo pro ukončení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Main Log</source>
 | 
						|
        <translation>Hlavní zápis</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>start with empty log</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Začít s prázdným zápisem</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>load previous log</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Nahrát předchozí zápis</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>load specified log</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Nahrát určitý zápis</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>At Startup:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Při spuštění:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Restart Log After Unclean Shutdown</source>
 | 
						|
        <translation>Po nečistém ukončení spustit zápis znovu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Log:</source>
 | 
						|
        <translation>Zápis:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Select</source>
 | 
						|
        <translation>&Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No Audio Configuration Data</source>
 | 
						|
        <translation>Žádná data k nastavení zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | 
						|
(by executing, as user 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | 
						|
in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kanalzuordnungen werden für diesen Host nicht verfügbar sein, da bisher
 | 
						|
keine Audio-Ressourcendaten generiert wurden. Bitte starten Sie die Rivendell-
 | 
						|
Daemons auf diesem Host neu, indem sie als 'root'-Benutzer den Befehl
 | 
						|
'/etc/init.d/rivendell start' ausführen, um die Audioressourcendatenbank zu füllen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[none]</source>
 | 
						|
        <translation>[žádný]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Data Error</source>
 | 
						|
        <translation>Chyba v datech</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Segue Length!</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatná délka přechodu!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Forced Segue Length!</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatná délka vynuceného přechodu!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Display Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení zobrazení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Background Image:</source>
 | 
						|
        <translation>Obrázek pozadí:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation>Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select Image File</source>
 | 
						|
        <translation>Vybrat soubor s obrázkem</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Show Extra Buttons/Counters</source>
 | 
						|
        <translation>Ukázat další tlačítka/počítadla</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audition Preroll:</source>
 | 
						|
        <translation>Umístění přehrání zkušebního výstupu před:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | 
						|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation>Přiřazení kanálů nebudou dostupná pro tento server jako zdroj zvuku, data
 | 
						|
ještě nebyla vytvořena. Spusťte, prosím, démony Rivendell na serveru
 | 
						|
nastaveném pro běh služby CAE pro naplnění databáze se zdroji zvuku.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure Hot Keys</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit zkratkové klávesy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Show Hour Selector</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit
 | 
						|
GPIOs</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Title Template:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Artist Template:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Outcue Template:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description Template:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Log Mode Control</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Mode Control Style:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unified</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Independent</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Main Log Startup Mode:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Aux 1 Log Startup Mode:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Aux 2 Log Startup Mode:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure RDAirPlay</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>System Panels:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Virtual Log Outputs</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Log Machine</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditRDLibrary</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDLibrary config for </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nastavení RDLibrary pro </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>INPUT</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">VSTUP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OUTPUT</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">VÝSTUP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Max Record Time:</source>
 | 
						|
        <translation>&Největší čas nahrávání:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&VOX Threshold:</source>
 | 
						|
        <translation>Práh &VOX:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>dbFS</source>
 | 
						|
        <translation>dbFS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&AutoTrim Threshold:</source>
 | 
						|
        <translation>Práh pro &automatické zastřižení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Tail Preroll:</source>
 | 
						|
        <translation>Předtočení &ocasu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>milliseconds</source>
 | 
						|
        <translation>Milisekundy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Ripper Device:</source>
 | 
						|
        <translation>Zařízení &trhače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Paranoia Level:</source>
 | 
						|
        <translation>Úroveň &Paranoia:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Ripper Level:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Úroveň trhače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&FreeDB Server:</source>
 | 
						|
        <translation>Server &FreeDB:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Format:</source>
 | 
						|
        <translation>&Formát:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Sample Rate:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Samplerate:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Bitrate:</source>
 | 
						|
        <translation>&Datový tok:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No</source>
 | 
						|
        <translation>Ne</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Yes</source>
 | 
						|
        <translation>Ano</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow E&xternal Editing:</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit &vnější úpravy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Defaults</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Channels:</source>
 | 
						|
        <translation>&Kanály:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Record Mode:</source>
 | 
						|
        <translation>Režim nahrávání:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>AutoTrim:</source>
 | 
						|
        <translation>Automatické zastřižení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No Audio Configuration Data</source>
 | 
						|
        <translation>Žádná data k nastavení zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | 
						|
(by executing, as user 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | 
						|
in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kanalzuordnungen werden für diesen Host nicht verfügbar sein, da Audio-
 | 
						|
Ressourcendaten nich nicht generiert wurden. Bitte starten sie die Rivendell-
 | 
						|
deamons auf diesem Host, indem sie als Benutzer 'root' das Kommando "/etc/init.d/rivendell start"
 | 
						|
eingeben um die Audioressourcendatenbank zu füllen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Normal</source>
 | 
						|
        <translation>Normální</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Low</source>
 | 
						|
        <translation>Nízký</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation>Žádný</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PCM16</source>
 | 
						|
        <translation>PCM16</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>MPEG Layer 2</source>
 | 
						|
        <translation>MPEG Layer 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manual</source>
 | 
						|
        <translation>Ruční</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>VOX</source>
 | 
						|
        <translation>VOX</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>32 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>32 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>48 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>48 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>56 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>56 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>64 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>64 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>80 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>80 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>96 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>96 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>112 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>112 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>128 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>128 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>160 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>160 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>192 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>192 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>40 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">40 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>224 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">224 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>256 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">256 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>320 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">320 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Sample Rate Converter:</source>
 | 
						|
        <translation>Převodník vzorkovacího kmitočtu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | 
						|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation>Přiřazení kanálů nebudou dostupná pro tento server jako zdroj zvuku, data
 | 
						|
ještě nebyla vytvořena. Spusťte, prosím, démony Rivendell na serveru
 | 
						|
nastaveném pro běh služby CAE pro naplnění databáze se zdroji zvuku.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Limit Searches at Startup</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Previous</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Předchozí</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PCM24</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">PCM24</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Read ISRCs from CD:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure RDLibrary</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Normalization Level:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Input</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Vstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Output</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Výstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&CD Metadata Source:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>FreeDB Server</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>MusicBrainz Server</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditRDLogedit</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDLogedit config for </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nastavení RDLogedit pro </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>INPUT</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">VSTUP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OUTPUT</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">VÝSTUP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Voice Tracker Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení rozdělovače hlasu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Max Record Time:</source>
 | 
						|
        <translation>&Největší čas nahrávání:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&AutoTrim Threshold:</source>
 | 
						|
        <translation>Práh pro &automatické zastřižení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>dbFS</source>
 | 
						|
        <translation>dbFS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Normalization Level:</source>
 | 
						|
        <translation>Úroveň &normalizace:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Audio Margin:</source>
 | 
						|
        <translation>Okraj &zvuku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>milliseconds</source>
 | 
						|
        <translation>milisekund</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Format:</source>
 | 
						|
        <translation>&Formát:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Bitrate:</source>
 | 
						|
        <translation>&Datový tok:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Play &Start Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>Přehrát &počáteční vozík:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation>Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Play &End Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>Přehrát &koncový vozík:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Record Start Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>&Nahrát počátečníí vozík:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Re&cord End Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>Na&hrát koncový vozík:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Channels:</source>
 | 
						|
        <translation>&Kanály:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Transition:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí přechod:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Play</source>
 | 
						|
        <translation>Přehrát</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Segue</source>
 | 
						|
        <translation>Přechod</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop</source>
 | 
						|
        <translation>Zastavit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No Audio Configuration Data</source>
 | 
						|
        <translation>Žádná data k nastavení zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | 
						|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation>Přiřazení kanálů nebudou dostupná pro tento server jako zdroj zvuku, data
 | 
						|
ještě nebyla vytvořena. Spusťte, prosím, démony Rivendell na serveru
 | 
						|
nastaveném pro běh služby CAE pro naplnění databáze se zdroji zvuku.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PCM16</source>
 | 
						|
        <translation>PCM16</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>MPEG Layer 2</source>
 | 
						|
        <translation>MPEG Layer 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>32 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>32 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>48 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>48 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>56 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>56 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>64 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>64 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>80 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>80 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>96 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>96 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>112 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>112 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>128 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>128 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>160 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>160 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>192 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation>192 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>40 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">40 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>224 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">224 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>256 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">256 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>320 kbps/chan</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">320 kB/s/kanál</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Ne</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Yes</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Ano</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable &2nd Start Button:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PCM24</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">PCM24</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure RDLogedit</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Input</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Vstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Output</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Výstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>WaveForm Caption:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditRDPanel</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDPanel config for </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nastavení RDPanel pro </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel Assignments</source>
 | 
						|
        <translation>Přiřazení kanálu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel First Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku výstup prvního přehrání</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start RML:</source>
 | 
						|
        <translation>Spustit RML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop RML:</source>
 | 
						|
        <translation>Zastavit RML:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Second Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku výstup druhého přehrání</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Third Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku výstup třetího přehrání</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku výstup čtvrtého přehrání</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku výstup pátého a pozdějšího přehrání</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SoundPanel Cue Output</source>
 | 
						|
        <translation>Panel zvuku Výstup náhledu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Display Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení zobrazení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Background Image:</source>
 | 
						|
        <translation>Obrázek pozadí:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation>Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Sound Panel Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení zvukového panelu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation>Žádný</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host Panels:</source>
 | 
						|
        <translation>Panely serveru:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User Panels:</source>
 | 
						|
        <translation>Panely uživatele:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Flash Active Buttons</source>
 | 
						|
        <translation>Blikat činnými tlačítky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Button Pausing</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit pozastavení záznamu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Clear Cart Search Filter</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat filtr hledání vozíku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default Service:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí služba:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Label Template:</source>
 | 
						|
        <translation>Předloha štítku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No Audio Configuration Data</source>
 | 
						|
        <translation>Žádná data k nastavení zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | 
						|
(by executing, as user 'root',  the command "/etc/init.d/rivendell start")
 | 
						|
in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přiřazení kanálů nebudou dostupná pro tento server jako zdroj zvuku, data
 | 
						|
ještě nebyla vytvořena. Spusťte, prosím, démony Rivendell na tomto serveru.
 | 
						|
Zadejte jako superuživatel 'root' příkaz "/etc/init.d/rivendell start"
 | 
						|
pro naplnění databáze zdroji zvuku.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[none]</source>
 | 
						|
        <translation>[žádný]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select Image File</source>
 | 
						|
        <translation>Vybrat soubor s obrázkem</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure RDPanel</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on this host
 | 
						|
(by executing, as user 'root',  the command "systemctl start rivendell")
 | 
						|
in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditReplicator</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Replicator: </source>
 | 
						|
        <translation>Zopakování:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description:</source>
 | 
						|
        <translation>Popis:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Type:</source>
 | 
						|
        <translation>Typ:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host System:</source>
 | 
						|
        <translation>Systém serveru:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio Upload URL:</source>
 | 
						|
        <translation>Adresa (URL) nahrání zvuku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Username:</source>
 | 
						|
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Password:</source>
 | 
						|
        <translation>Heslo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Upload Format:</source>
 | 
						|
        <translation>Formát nahrání:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>S&et</source>
 | 
						|
        <translation>&Nastavit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Normalize</source>
 | 
						|
        <translation>Normalizovat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Level:</source>
 | 
						|
        <translation>Úroveň:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>dBFS</source>
 | 
						|
        <translation>dbFS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Available Groups</source>
 | 
						|
        <translation>Dostupné skupiny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Active Groups</source>
 | 
						|
        <translation>Činné skupiny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditReport</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Report</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit zprávu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Report Description:</source>
 | 
						|
        <translation>&Popis zprávy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Export &Filter:</source>
 | 
						|
        <translation>&Filter pro vyvedení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Station ID:</source>
 | 
						|
        <translation>ID stanice:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart Number Parameters:</source>
 | 
						|
        <translation>Parametry pro čísla vozíků:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Use Leading Zeros</source>
 | 
						|
        <translation>Použít nuly na začátku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Digits:</source>
 | 
						|
        <translation>Místa:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Station Type:</source>
 | 
						|
        <translation>Typ stanice:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Lines per Page:</source>
 | 
						|
        <translation>Řádků na stranu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Ser&vice Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název &služby:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Station &Format:</source>
 | 
						|
        <translation>&Formát stanice:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Linux Export Path:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Cesta pro vyvedení v Linuxu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Windows Export Path:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Cesta pro vyvedení ve Windows:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Export Event Types:</source>
 | 
						|
        <translation>Vyvést tyto typy událostí:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Traffic</source>
 | 
						|
        <translation>Přenos</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Music</source>
 | 
						|
        <translation>Hudba</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>All</source>
 | 
						|
        <translation>Vše</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Export Events From:</source>
 | 
						|
        <translation>Vyvést událost z:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Traffic Log</source>
 | 
						|
        <translation>Zápis přenosu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Music Log</source>
 | 
						|
        <translation>Zápis hudby</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>No</source>
 | 
						|
        <translation>Ne</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Yes</source>
 | 
						|
        <translation>Ano</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Include Only OnAir Events:</source>
 | 
						|
        <translation>Zahrnout jen události V éteru (OnAir):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Available Services</source>
 | 
						|
        <translation>Dostupné služby</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Source Services</source>
 | 
						|
        <translation>Zdrojové služby</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Available Hosts</source>
 | 
						|
        <translation>Dostupné servery</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Source Hosts</source>
 | 
						|
        <translation>Zdrojové servery</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Available Groups</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Dostupné skupiny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allowed Groups</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Filter by Groups</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Filter by Daypart</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Time:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>End Time:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Export Path:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Post Export Cmd:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditSettings</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>System-Wide Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení systému-wide</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>System Sample Rate:</source>
 | 
						|
        <translation>Vzorkovací kmitočet systému:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>samples/second</source>
 | 
						|
        <translation>vzorky/sekundy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow Duplicate Cart Titles</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit zdvojené názvy vozíků</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ISCI Cross Reference Path:</source>
 | 
						|
        <translation>Cesta křížového odkazu ISCI:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Maximum Remote Post Length:</source>
 | 
						|
        <translation>Největší délka vzdáleného vyvěšení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Mbytes</source>
 | 
						|
        <translation>MiB</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The following duplicate titles must be corrected before "Allow Duplicate Values" can be turned off.</source>
 | 
						|
        <translation>Následující zdvojené názvy musí být opraveny před vypnutím Povolit zdvojené hodnoty.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>CART</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">VOZÍK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>TITLE</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Save List</source>
 | 
						|
        <translation>&Uložit seznam</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>File Exists</source>
 | 
						|
        <translation>Soubor existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The file "</source>
 | 
						|
        <translation>Soubor "</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>" exists.
 | 
						|
 | 
						|
Overwrite?</source>
 | 
						|
        <translation>" existuje.
 | 
						|
 | 
						|
Přepsat?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>File Error</source>
 | 
						|
        <translation>Chyba v souboru</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to write file "</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Nelze zapsat soubor "</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Checking the Library for duplicates.</source>
 | 
						|
        <translation>Přezkušuje se knihovna kvůli zdvojeným názvům.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Temporary Cart Group:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Auto-Correct Duplicate Cart Titles</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Show User List in RDLogin</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Vozík</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Title</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Multicast Address for Notifications</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditStation</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host: </source>
 | 
						|
        <translation>Server:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Ho&st Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název &serveru:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Description:</source>
 | 
						|
        <translation>&Popis:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Default &User:</source>
 | 
						|
        <translation>Výchozí &uživatel:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&IP Address:</source>
 | 
						|
        <translation>Adresa &IP:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Editor &Command:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Příkaz pro editor:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source> mS</source>
 | 
						|
        <translation>mS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Time Offset:</source>
 | 
						|
        <translation>Č&asový odstup:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Startup Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>Vozík &spuštění:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select</source>
 | 
						|
        <translation>Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Heartbeat</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit srdeční tep</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Use Realtime Filtering</source>
 | 
						|
        <translation>Použít filtrování ve skutečném čase</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart:</source>
 | 
						|
        <translation>Vozík:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Interval:</source>
 | 
						|
        <translation>Interval:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>secs</source>
 | 
						|
        <translation>s</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RD&Library</source>
 | 
						|
        <translation>RD&Library</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDCatch</source>
 | 
						|
        <translation>RDCatch</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAirPlay</source>
 | 
						|
        <translation>RDAirplay</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDPanel</source>
 | 
						|
        <translation>RDPanel</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDLogEdit</source>
 | 
						|
        <translation>RDLogedit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Dropboxes</source>
 | 
						|
        <translation>Dropboxy (stoupací člunečníky)</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio
 | 
						|
Resources</source>
 | 
						|
        <translation>Zdroje
 | 
						|
zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio
 | 
						|
Ports</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zvukové
 | 
						|
přípojky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Serial
 | 
						|
Ports</source>
 | 
						|
        <translation>Sériové
 | 
						|
přípojky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Switchers
 | 
						|
GPIO</source>
 | 
						|
        <translation>GPIO
 | 
						|
přepínače</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host
 | 
						|
Variables</source>
 | 
						|
        <translation>Proměnné
 | 
						|
serveru</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Backups</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zálohy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Address</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatná adresa</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The specified IP address is invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Zadaná adresa IP je neplatná!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Cart</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatný vozík</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Heartbeat Cart number is invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Číslo vozíku srdečního tepu je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Security Model:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Bezpečnostní model:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Server</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Uživatel</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Custom
 | 
						|
Encoders</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Vlastní
 | 
						|
kodéry</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Include in System Maintenance Pool</source>
 | 
						|
        <translation>Zahrnout do sdílených prostředků pro údržbu systému</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>System Maintenance</source>
 | 
						|
        <translation>Údržba systému</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>At least one host must belong to the system maintenance pool!</source>
 | 
						|
        <translation>Alespoň jeden server musí náležet do sdílených prostředků pro údržbu systému!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>HTTP Xport:</source>
 | 
						|
        <translation>HTTP Xport:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Core Audio Engine:</source>
 | 
						|
        <translation>Jaderný zvukový stroj:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>System Services</source>
 | 
						|
        <translation>Systémové služby</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>JACK
 | 
						|
Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení
 | 
						|
pro JACK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cue &Output:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDCart
 | 
						|
Slots</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin - No Audio Configuration Data</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
 | 
						|
has not yet been generated.  Please start the Rivendell daemons on the host
 | 
						|
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Přiřazení kanálů nebudou dostupná pro tento server jako zdroj zvuku, data
 | 
						|
ještě nebyla vytvořena. Spusťte, prosím, démony Rivendell na serveru
 | 
						|
nastaveném pro běh služby CAE pro naplnění databáze se zdroji zvuku.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable Drag && Drop</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow Drops on Panels not in Setup Mode</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Cart</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Cart</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Short Name:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ASI Audio
 | 
						|
Ports</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio Editor</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Report Editor</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PyPAD
 | 
						|
Instances</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Web Browser</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditSvc</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Service</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit službu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Service Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název &služby:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Service &Description:</source>
 | 
						|
        <translation>&Popis služby:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Log &Template Name:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Název &předlohy zápisu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[none]</source>
 | 
						|
        <translation>[žádný]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Voicetrack Group:</source>
 | 
						|
        <translation>Skupina hlasová stopa:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Insert CHAIN TO at log end</source>
 | 
						|
        <translation>Na konci zápisu vložit přechod k</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable AutoRefresh By Default</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit automatickou obnovu ve výchozím nastavení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure 
 | 
						|
&Autofill Carts</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit
 | 
						|
&automatické naplnění vozíků</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enable &Hosts</source>
 | 
						|
        <translation>Povolit &servery</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Traffic Data Import</source>
 | 
						|
        <translation>Zavedení přenosových dat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Linux Import Path:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Cesta pro zavedení v Linuxu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Windows Import Path:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Cesta pro zavedení ve Windows:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Note Cart String:</source>
 | 
						|
        <translation>Poznamenat řetězec vozíku:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Insert Voice Track String:</source>
 | 
						|
        <translation>Vložit řetězec hlasové stopy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart Number:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Cart Nummer:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Offset:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Abstand:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Length:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Länge:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Title:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Titel:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Time - Hours:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Startzeit-Stunden:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Time - Minutes:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Startzeit-Minuten:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Time - Seconds:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Startzeit-Sekunden:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Length - Hours:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Länge Stunden:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Length - Minutes:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Länge Minuten:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Length - Seconds:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Länge Sekunden:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Contract #:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Vertragsnummer:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Event ID:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Event-ID:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Annc. Type:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Annc.-Typ:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Test 
 | 
						|
&Traffic</source>
 | 
						|
        <translation>Vyzkoušet
 | 
						|
&přenos</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Music Data Import</source>
 | 
						|
        <translation>Zavedení hudebních dat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Insert Traffic Break String:</source>
 | 
						|
        <translation>Vložit řetězec přerušení přenosu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Test 
 | 
						|
&Music</source>
 | 
						|
        <translation>Vyzkoušet
 | 
						|
&hudbu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Save Import Data</source>
 | 
						|
        <translation>Uložit data zavedení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Before testing, the import configuration
 | 
						|
must be saved.  Save now?</source>
 | 
						|
        <translation>Před zkouškou musí být nastavení zavedení
 | 
						|
uloženo. Uložit nyní?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Purge ELR Data after</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Smazat data ELR po</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>days</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">dnů</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Purge Logs after</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Smazat zápisy po</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Import Template:</source>
 | 
						|
        <translation>Předloha pro zavedení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[custom]</source>
 | 
						|
        <translation>[vlastní]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Linux Preimport Command:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Příkaz pro před-zavedení v Linuxu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Windows Preimport Command:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Příkaz pro před-zavedení ve Windows:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Program Code:</source>
 | 
						|
        <translation>&Programový kód:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>AutoSpot Group:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Log Name &Template:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Log &Description Template:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Set Logs to auto-delete</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Purge ELR Data</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>days after airing</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>days after</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>air date</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>creation</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Import Path:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Preimport Command:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Include Import Markers in Finished Logs</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditSvcPerms</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Service: </source>
 | 
						|
        <translation>Služba: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Available Hosts</source>
 | 
						|
        <translation>Dostupné servery</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enabled Hosts</source>
 | 
						|
        <translation>Povolené servery</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditTtys</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit TTYs</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Upravit TTY</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Port ID:</source>
 | 
						|
        <translation>ID přípojky:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enabled</source>
 | 
						|
        <translation>Povoleno</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>TTY Device:</source>
 | 
						|
        <translation>Zařízení TTY:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Baud Rate:</source>
 | 
						|
        <translation>Rychlost datového přenosu:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Parity:</source>
 | 
						|
        <translation>Rovnost:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Data Bits:</source>
 | 
						|
        <translation>Bity dat:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Bits:</source>
 | 
						|
        <translation>Bity zastavení:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Terminator:</source>
 | 
						|
        <translation>Ukončovatel:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Serial</source>
 | 
						|
        <translation>Sériový</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>None</source>
 | 
						|
        <translation>Žádný</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Even</source>
 | 
						|
        <translation>Sudý</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Odd</source>
 | 
						|
        <translation>Lichý</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>CR</source>
 | 
						|
        <translation>CR</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>LF</source>
 | 
						|
        <translation>LF</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>CR/LF</source>
 | 
						|
        <translation>CR/LF</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit Serial Ports</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Error</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Matrix</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Type</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>This port is currently in use by the following Switcher/GPIO device</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditUser</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User: </source>
 | 
						|
        <translation>Uživatel:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&User Name:</source>
 | 
						|
        <translation>&Uživatelské jméno:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Full Name:</source>
 | 
						|
        <translation>&Celé jméno:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Description:</source>
 | 
						|
        <translation>&Popis:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Phone:</source>
 | 
						|
        <translation>&Telefon:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow Web Logins</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Dovolit webová přihlášení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Change
 | 
						|
&Password</source>
 | 
						|
        <translation>Změnit
 | 
						|
&heslo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Administrative Rights</source>
 | 
						|
        <translation>Správcovská práva</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Administer S&ystem</source>
 | 
						|
        <translation>Spravovat s&ystém</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Production Rights</source>
 | 
						|
        <translation>Výrobní práva</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Create Carts</source>
 | 
						|
        <translation>&Vytvořit vozíky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete Carts</source>
 | 
						|
        <translation>&Smazat vozíky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Modify Carts</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit vozíky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit Audio</source>
 | 
						|
        <translation>U&pravit zvuk</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit Netcatch Schedule</source>
 | 
						|
        <translation>U&pravit rozvrh zachycení sítě</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Voicetrack Logs</source>
 | 
						|
        <translation>Zápisy &hlasové stopy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Traffic Rights</source>
 | 
						|
        <translation>Přenosová práva</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Create &Log</source>
 | 
						|
        <translation>Vytvořit &zápis</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>De&lete Log</source>
 | 
						|
        <translation>&Smazat zápis</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete &Report Data</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat data zprávy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Modify Template</source>
 | 
						|
        <translation>Up&ravit předlohu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OnAir Rights</source>
 | 
						|
        <translation>Práva k V éteru</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Playout Logs</source>
 | 
						|
        <translation>Zápisy o &hraní</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Rearrange Log Items</source>
 | 
						|
        <translation>&Přeuspořádat položky zápisu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add Log &Items</source>
 | 
						|
        <translation>Přidat po&ložky zápisu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Lo&g Items</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat položky záp&isu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Configure System Panels</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavit systémové panely</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Podcasting Rights</source>
 | 
						|
        <translation>Práva k podcastu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cre&ate Podcast</source>
 | 
						|
        <translation>Vytvořit podc&ast</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>E&dit Podcast</source>
 | 
						|
        <translation>Upr&avit podcast</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Dele&te Podcast</source>
 | 
						|
        <translation>Smaza&t podcast</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Assign Group
 | 
						|
Permissions</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přiřadit povolení
 | 
						|
pro skupinu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Assign Podcast Feed
 | 
						|
Permissions</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přiřadit povolení
 | 
						|
pro přívod pro podcast</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Disabled</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>WebAPI Timeout:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Authenticate This User Locally</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PAM Service</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Group
 | 
						|
Permissions</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Service
 | 
						|
Permissions</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Podcast Feed
 | 
						|
Permissions</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow Web Login</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Allow &WebGet Login</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditUserPerms</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User: </source>
 | 
						|
        <translation>Uživatel:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Available Groups</source>
 | 
						|
        <translation>Dostupné skupiny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Enabled Groups</source>
 | 
						|
        <translation>Povolené skupiny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditVguestResource</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Engine (Hex): </source>
 | 
						|
        <translation>Stroj (Hex):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Device (Hex): </source>
 | 
						|
        <translation>Zařízení (Hex):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Surface (Hex): </source>
 | 
						|
        <translation>Povrch (Hex):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Bus/Relay (Hex): </source>
 | 
						|
        <translation>Sběrnice/relé (hex):</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit vGuest Switch</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit přepínač vGuest</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Edit vGuest Display</source>
 | 
						|
        <translation>Upravit zobrazení vGuest</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Number</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatné číslo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Engine Number is Invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Číslo stroje je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Device Number is Invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Číslo zařízení je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Surface Number is Invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Číslo povrchu je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Bus/Relay Number is Invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Číslo sběrnice/relé je neplatné!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>InfoDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>System Information</source>
 | 
						|
        <translation>Informace o systému</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell</source>
 | 
						|
        <translation>Rivendell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>A Radio Automation System</source>
 | 
						|
        <translation>Sestava pro automatizaci rádia</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Version</source>
 | 
						|
        <translation>Verze</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Database Schema</source>
 | 
						|
        <translation>Databázové schéma</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,
 | 
						|
not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A
 | 
						|
PARTICULAR PURPOSE.  Touch the "View License" button for details.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Tento program je svobodným softwarem a je šířen v naději, že bude užitečný, ale
 | 
						|
BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; také bez předpokládané záruky PRODEJNOSTI nebo
 | 
						|
POUŽITELNOSTI PRO NĚJAKÝ URČITÝ ÚČEL: Více podrobností naleznete v
 | 
						|
GNU Library General Public License. Klepněte na tlačítko pro zobrazení povolení.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>View
 | 
						|
&License</source>
 | 
						|
        <translation>Zobrazit
 | 
						|
&povolení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Copyright 2002-2008</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Copyright 2002-2009</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Copyright 2002-2010</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Autorské právo 2002-2010</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Copyright 2002-2014</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Autorské právo 2002-2014</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Copyright 2002-2018</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Autorské právo 2002-2018</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Copyright 2002-2019</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Autorské právo 2002-2019</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>View
 | 
						|
&Credits</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>License</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Credits</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GNU Public License v2</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListAuxFields</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Auxiliary Metadata Fields</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pomocná pole s popisnými daty</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Var Name</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Název proměnné</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Caption</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Popisek</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Warning</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Varování</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>This will delete all data associated with this field!
 | 
						|
Are you sure you want to continue?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Toto smaže všechna data spojená s tímto polem!
 | 
						|
Jste si jistý, že chcete pokračovat?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListDropboxes</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Group</source>
 | 
						|
        <translation>Skupina</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Path</source>
 | 
						|
        <translation>Cesta</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Normalization Level</source>
 | 
						|
        <translation>Úroveň normalizace</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Autotrim Level</source>
 | 
						|
        <translation>Úroveň automatického zastřižení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>To Cart</source>
 | 
						|
        <translation>Do vozíku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Use CartChunk ID</source>
 | 
						|
        <translation>Použít ID kousku vozík</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Cuts</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat záběry</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Metadata Pattern</source>
 | 
						|
        <translation>Vzor pro popisná data</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Fix Broken Formats</source>
 | 
						|
        <translation>Opravit poškozené formáty</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[off]</source>
 | 
						|
        <translation>[vypnuto]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[auto]</source>
 | 
						|
        <translation>[automaticky]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[none]</source>
 | 
						|
        <translation>[žádný]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User Defined</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Dropbox Configurations on</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>D&uplicate</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ID</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListEncoders</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin - List Encoders</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">RDAdmin - Zobrazit kodéry</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Format Name</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Název formátu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Valid Channels</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Platné kanály</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Valid Sample Rates</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Platné vzorkovací kmitočty</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Valid Bit Rates</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Platné datové toky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[none]</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">[žádný]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin - Delete Encoder</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">RDAdmin - Smazat kodér</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete this encoder?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Opravdu chcete smazat tento kodér?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Extension</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Rozšíření</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>This encoder is in use by the following RSS feeds:
 | 
						|
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Tento kodér je používán následujícími přívody RSS:
 | 
						|
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
 | 
						|
Do you still want to delete it?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
 | 
						|
Stále ještě jej chcete smazat?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Encoders on</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kodéry na</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListEndpoints</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>List Inputs</source>
 | 
						|
        <translation>Zobrazit vstupy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>List Outputs</source>
 | 
						|
        <translation>Zobrazit výstupy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>INPUT</source>
 | 
						|
        <translation>VSTUP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OUTPUT</source>
 | 
						|
        <translation>VÝSTUP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>LABEL</source>
 | 
						|
        <translation>ŠTÍTEK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SOURCE</source>
 | 
						|
        <translation>ZDROJ</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>MODE</source>
 | 
						|
        <translation>REŽIM</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ENGINE (Hex)</source>
 | 
						|
        <translation>STROJ (Hex)</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>DEVICE (Hex)</source>
 | 
						|
        <translation>ZAŘÍZENÍ (Hex)</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PROVIDER ID</source>
 | 
						|
        <translation>ID POSKYTOVATELE</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SERVICE ID</source>
 | 
						|
        <translation>ID SLUŽBY</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>NODE</source>
 | 
						|
        <translation>UZEL</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>#</source>
 | 
						|
        <translation>#</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stereo</source>
 | 
						|
        <translation>Stereo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Left</source>
 | 
						|
        <translation>Vlevo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Right</source>
 | 
						|
        <translation>Vpravo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Input</source>
 | 
						|
        <translation>Vstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Output</source>
 | 
						|
        <translation>Výstup</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>stereo</source>
 | 
						|
        <translation>Stereo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>left</source>
 | 
						|
        <translation>Vlevo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>right</source>
 | 
						|
        <translation>Vpravo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListFeeds</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Feed List</source>
 | 
						|
        <translation>Seznam přívodů Rivendell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Key</source>
 | 
						|
        <translation>Klíč</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Title</source>
 | 
						|
        <translation>Název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>AutoPost</source>
 | 
						|
        <translation>Automatické vyvěšení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Keep Metadata</source>
 | 
						|
        <translation>Zachovat popisná data</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Creation Date</source>
 | 
						|
        <translation>Datum vytvoření</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Feeds:</source>
 | 
						|
        <translation>&Přívod:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete feed</source>
 | 
						|
        <translation>Opravdu chcete smazat tento přívod</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Feed</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat přívod</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Deleting Audio...</source>
 | 
						|
        <translation>Mazání zvuku...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Zrušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Deleting</source>
 | 
						|
        <translation>Mazání</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListGpis</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>List GPIs</source>
 | 
						|
        <translation>Zobrazit GPI</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GPI Lines</source>
 | 
						|
        <translation>Řádky GPI</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GPI</source>
 | 
						|
        <translation>GPI</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[unassigned]</source>
 | 
						|
        <translation>[nepřiřazeno]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GPO</source>
 | 
						|
        <translation>GPO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>List GPOs</source>
 | 
						|
        <translation>Zobrazit GPO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GPO Lines</source>
 | 
						|
        <translation>Řádky GPO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ON MACRO CART</source>
 | 
						|
        <translation>ZAPNUTO - MAKROVOZÍK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ON DESCRIPTION</source>
 | 
						|
        <translation>ZAPNUTO - POPIS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OFF MACRO CART</source>
 | 
						|
        <translation>VYPPNUTO - MAKROVOZÍK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OFF DESCRIPTION</source>
 | 
						|
        <translation>ZAPNUTO - POPIS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListGroups</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Group List</source>
 | 
						|
        <translation>Seznam skupin Rivendell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Rename</source>
 | 
						|
        <translation>&Přejmenovat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Generate
 | 
						|
&Report</source>
 | 
						|
        <translation>Vytvořit
 | 
						|
&zprávu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>NAME</source>
 | 
						|
        <translation>NÁZEV</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>DESCRIPTION</source>
 | 
						|
        <translation>POPIS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>START CART</source>
 | 
						|
        <translation>ZAČÍT VOZÍK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>END CART</source>
 | 
						|
        <translation>UKONČIT VOZÍK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ENFORCE RANGE</source>
 | 
						|
        <translation>VYNUTIT ROZSAH</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>DEFAULT TYPE</source>
 | 
						|
        <translation>VÝCHOZÍ TYP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>TRAFFIC REPORT</source>
 | 
						|
        <translation>PŘENOSOVÁ ZPRÁVA</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>MUSIC REPORT</source>
 | 
						|
        <translation>HUDEBNÍ ZPRÁVA</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>NOW & NEXT</source>
 | 
						|
        <translation>NYNÍ & DALŠÍ</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Groups:</source>
 | 
						|
        <translation>&Skupiny:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>member carts will be deleted along with group</source>
 | 
						|
        <translation>Členské vozíky budou smazány se skupinou</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete group</source>
 | 
						|
        <translation>Opravdu chcete smazat tuto skupinu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Group</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat skupinu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListHostvars</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host Variables for</source>
 | 
						|
        <translation>Proměnné serveru pro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host Variables</source>
 | 
						|
        <translation>Proměnné serveru</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>NAME</source>
 | 
						|
        <translation>NÁZEV</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>VALUE</source>
 | 
						|
        <translation>HODNOTA</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>REMARK</source>
 | 
						|
        <translation>POZNÁMKA</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Host Variable</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete the variable</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListLiveWireGpios</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Switchers:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Přepínače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[none]</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">[žádný]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Lines</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Surface Address</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[all]</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Source #</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Livewire GPIO Source Assignments</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListMatrices</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Switcher List</source>
 | 
						|
        <translation>Seznam přepínačů Rivendell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Switchers:</source>
 | 
						|
        <translation>Přepínače:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>MATRIX</source>
 | 
						|
        <translation>MATICE</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>DESCRIPTION</source>
 | 
						|
        <translation>POPIS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>TYPE</source>
 | 
						|
        <translation>TYP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete switcher</source>
 | 
						|
        <translation>Opravdu chcete smazat tento přepínač</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>on</source>
 | 
						|
        <translation>na</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ALL references to this switcher will be deleted!</source>
 | 
						|
        <translation>VŠECHNY odkazy na tento přepínač budou smazány!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Deleting Switcher</source>
 | 
						|
        <translation>Mazání přepínače</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Local GPIO</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Místní GPIO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Generic GPO</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Obecné GPO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Generic Serial</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Obecné sériové</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Local Audio Adapter</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Místní přípojka zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Logitek vGuest</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SS16.4</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>StarGuide III</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SS4.2</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Axia LiveWire</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Quartz Type 1</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Quartz Typ 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unknown</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Neznámý</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SS4.4</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SRC-8 III</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SRC-8 III</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>BroadcastTools SRC-16</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">BroadcastTools SRC-16</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListPypads</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>PyPAD Instances on</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ID</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Description</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Script Path</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Exit Code</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Error
 | 
						|
Log</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Select PyPAD Script</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Instance</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are your sure you want to delete this instance?</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListReplicatorCarts</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Repost</source>
 | 
						|
        <translation>&Vyvěsit znovu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Repost
 | 
						|
&All</source>
 | 
						|
        <translation>Vyvěsit &vše
 | 
						|
znovu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>CART</source>
 | 
						|
        <translation>VOZÍK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>TITLE</source>
 | 
						|
        <translation>NÁZEV</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>LAST POSTED</source>
 | 
						|
        <translation>NAPOSLEDY VYVĚŠENO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Active Carts:</source>
 | 
						|
        <translation>Č&inné vozíky:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source> Replicator Carts</source>
 | 
						|
        <translation>Vozíky zopakování</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>POSTED FILENAME</source>
 | 
						|
        <translation>VYVĚŠENÝ NÁZEV SOUBORU</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListReplicators</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Replicators</source>
 | 
						|
        <translation>Zopakování Rivendell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&List
 | 
						|
Carts</source>
 | 
						|
        <translation>&Vypsat
 | 
						|
vozíky</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>NAME</source>
 | 
						|
        <translation>NÁZEV</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>TYPE</source>
 | 
						|
        <translation>TYP</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>DESCRIPTION</source>
 | 
						|
        <translation>POPIS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>HOST</source>
 | 
						|
        <translation>SERVER</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Replicators:</source>
 | 
						|
        <translation>&Zopakování:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete replicator</source>
 | 
						|
        <translation>Opravdu chcete smazat toto zopakování</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Replicator</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat zopakování</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListReports</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Report List</source>
 | 
						|
        <translation>Seznam zpráv Rivendell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>R&eports:</source>
 | 
						|
        <translation>Z&právy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete report</source>
 | 
						|
        <translation>Opravdu chcete smazat tuto zprávu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Report</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat zprávu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListStations</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Workstation List</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Seznam pracovních stanic Rivendell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Ho&sts:</source>
 | 
						|
        <translation>&Servery:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete host</source>
 | 
						|
        <translation>Opravdu chcete smazat tento server</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Station</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat stanici</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Host List</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListSvcs</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Services</source>
 | 
						|
        <translation>Služby</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Services:</source>
 | 
						|
        <translation>&Služby:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete service</source>
 | 
						|
        <translation>Opravdu chcete smazat tuto službu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete Service</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat službu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>There are</source>
 | 
						|
        <translation>Jsou tu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>logs owned by this service that will also be deleted.
 | 
						|
Do you still want to proceed?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">zápisy náležející této službě, které budou taktéž smazány.
 | 
						|
Stále ještě chcete pokračovat?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Logs Exist</source>
 | 
						|
        <translation>Zápisy existují</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>logs owned by this service that will also be deleted.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Do you still want to proceed?</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ListUsers</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell User List</source>
 | 
						|
        <translation>Seznam uživatelů Rivendell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Edit</source>
 | 
						|
        <translation>&Upravit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>S&mazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Users:</source>
 | 
						|
        <translation>&Uživatelé:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>DESCRIPTION</source>
 | 
						|
        <translation>POPIS</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>USER NAME</source>
 | 
						|
        <translation>UŽIVATELSKÉ JMÉNO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>FULL NAME</source>
 | 
						|
        <translation>CELÉ JMÉNO</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Are you sure you want to delete user</source>
 | 
						|
        <translation>Opravdu chcete smazat tohoto uživatele</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete User</source>
 | 
						|
        <translation>Smazat uživatele</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You must change this before deleting the user.</source>
 | 
						|
        <translation>Toto musíte před smazáním uživatele změnit.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>This user is set as the default user for the following hosts:
 | 
						|
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>Tento uživatel je nastaven jako výchozí u následujících serverů:
 | 
						|
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>You cannot delete yourself!</source>
 | 
						|
        <translation>Nemůžete vymazat sám sebe!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Login</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Login</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přihlášení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User &Name:</source>
 | 
						|
        <translation>&Uživatelské jméno:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Password:</source>
 | 
						|
        <translation>He&slo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>MainWidget</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin - Host:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">RDAdmin-Server:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Daemons Failed</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Chyba démona</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to start Rivendell System Daemons!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze spustit démony systému Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Insufficient Priviledges</source>
 | 
						|
        <translation>Nedostatečná oprávnění</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>This account has insufficient priviledges for this operation.</source>
 | 
						|
        <translation>Tento účet nemá pro tuto operaci dostatečná oprávnění.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manage
 | 
						|
&Users</source>
 | 
						|
        <translation>Spravovat
 | 
						|
&uživatele</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manage
 | 
						|
&Groups</source>
 | 
						|
        <translation>Spravovat
 | 
						|
&skupiny</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manage
 | 
						|
&Services</source>
 | 
						|
        <translation>Spravovat
 | 
						|
s&lužby</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manage
 | 
						|
Ho&sts</source>
 | 
						|
        <translation>Spravovat
 | 
						|
se&rvery</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manage
 | 
						|
R&eports</source>
 | 
						|
        <translation>Spravovat
 | 
						|
&zprávy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manage
 | 
						|
&Feeds</source>
 | 
						|
        <translation>Spravovat
 | 
						|
&přívody</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>System
 | 
						|
Info</source>
 | 
						|
        <translation>Systemové
 | 
						|
informace</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Scheduler
 | 
						|
Codes</source>
 | 
						|
        <translation>Kódy
 | 
						|
rozvrhovače</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Backup
 | 
						|
Database</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Záložní
 | 
						|
databáze</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Restore
 | 
						|
Database</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">O&bnovit
 | 
						|
databázi</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Quit</source>
 | 
						|
        <translation>&Ukončit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rivendell Database Backup (*.sql)</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Záloha databáze Rivendell (*.sql)</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Backup Error</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Chyba při zálohování</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to create backup!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze vytvořit zálohu!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Backup Complete</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Záloha hotova</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Backup completed successfully.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Záloha úspěšně dokončena.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Restore Database</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Obnovit databázi</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>WARNING: This operation will COMPLETELY
 | 
						|
OVERWRITE the existing Rivendell Database!
 | 
						|
Do you want to continue?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">VAROVÁNÍ: Tato operace zcela přepíše stávající
 | 
						|
databázi Rivendell!
 | 
						|
Chcete pokračovat?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Restore Error</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Chyba při obnově</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to restore backup!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze obnovit zálohu!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Restore Complete</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Obnova hotova</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Restore completed successfully.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Obnova úspěšně dokončena.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>System
 | 
						|
Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Nastavení
 | 
						|
systému</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Manage
 | 
						|
Replicators</source>
 | 
						|
        <translation>Spravovat
 | 
						|
zopakování</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">RDAdmin</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Error</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Host</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Server</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Uživatel</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>MySqlLogin</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>mySQL Admin</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Správce mySQL</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>User &Name:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&Uživatelské jméno:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Password:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">He&slo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>QObject</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Line 1</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Spustit řádek 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Line 1</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zastavit řádek 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pause Line 1</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pozastavit řádek 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Line 2</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Spustit řádek 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Line 2</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zastavit řádek 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pause Line 2</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pozastavit řádek 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Line 3</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Spustit řádek 3</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Line 3</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zastavit řádek 3</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pause Line 3</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pozastavit řádek 3</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Line 4</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Spustit řádek 4</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Line 4</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zastavit řádek 4</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pause Line 4</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pozastavit řádek 4</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Line 5</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Spustit řádek 5</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Line 5</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zastavit řádek 5</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pause Line 5</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pozastavit řádek 5</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Line 6</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Spustit řádek 6</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Line 6</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zastavit řádek 6</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pause Line 6</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pozastavit řádek 6</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Line 7</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Spustit řádek 7</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Stop Line 7</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zastavit řádek 7</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Pause Line 7</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pozastavit řádek 7</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Add</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Přidat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Delete</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Smazat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Copy</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Kopírovat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Move</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Posunout</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Sound Panel</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zvukový panel</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Main Log</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Hlavní zápis</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Aux Log 1</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pomocný zápis 1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Aux Log 2</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Pomocný zápis 2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>(default)</source>
 | 
						|
        <translation>(výchozí)</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to access the Rivendell Database!
 | 
						|
Please enter a login for an account with
 | 
						|
administrative rights on the mySQL server,
 | 
						|
and we will try to get this straightened out.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze přistupovat k databázi Rivendell!
 | 
						|
Zadejte, prosím, přihlašovací údaje k účtu s
 | 
						|
administrátorskými právy k mySQL serveru
 | 
						|
a my se pokusíme toto opravit.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Špatná přístupová práva pro přístup k mySQL!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to connect to mySQL!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze se spojit s mySQL!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze vytvořit databázi Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze se spojit s novou databází Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to create Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze vytvořit databázi Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze se spojit s databází Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze spustit databází Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">RDAdmin</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>New Rivendell Database Created!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nová databáze Rivendell vytvořena!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to upgrade database</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Aktualizace databáze není možná</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
 | 
						|
and so must be replaced.  This will DESTROY any
 | 
						|
existing audio and data!  If you want to do this,
 | 
						|
enter a username and password for a mySQL account
 | 
						|
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Databáze Rivendell je příliš stará na to, aby byla povýšena a
 | 
						|
musí se nahradit. Toto SMAŽE všechny stávající nahrávky
 | 
						|
a data! Pokud to chcete udělat, zadejte uživatelské jméno
 | 
						|
a heslo k účtu mySQL se správcovskými právy, jinak klepněte na
 | 
						|
zrušit.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to log into Administrator account!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze se přihlásit k správcovskému účtu!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze povolit databází Rivendell!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Update Needed</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Aktualizace potřeba</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Rivendell Database needs to be updated.
 | 
						|
All audio and settings will be preserved, but
 | 
						|
this will STOP any audio playout or recording
 | 
						|
on this machine for a few seconds.  Continue?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Databázi Rivendell je potřeba obnovit.
 | 
						|
Všechny nahrávky a nastavení budou uloženy, ale toto
 | 
						|
ZASTAVÍ všechna přehrávání zvuku nebo nahrávání
 | 
						|
na tomto počítači na několik sekund. Pokračovat?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Unable to update Rivendell Database:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Nelze obnovit databázi Rivendell:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
Database backup failed!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
Záloha databáze se nezdařila!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
Schema modification failed!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
Změna schématu se nezdařila!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
Unknown/unspecified error!</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
Neznámá/blíže neurčená chyba!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The Rivendell Database has been updated to version</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Databáze Rivendell byla zaktualizována na verzi</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>
 | 
						|
and a backup of the original database saved in </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">
 | 
						|
a záloha původní databáze uložena v </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Database Updated</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Databáze obnovena</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>RDAdmin Error</source>
 | 
						|
        <translation>Chyba RDadmin</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>RenameGroup</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Rename Group</source>
 | 
						|
        <translation>Přejmenovat skupinu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Current Group Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název nynější skupiny:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>New &Group Name:</source>
 | 
						|
        <translation>Název &nové skupiny:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&OK</source>
 | 
						|
        <translation>&OK</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Z&rušit</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Invalid Group</source>
 | 
						|
        <translation>Neplatná skupina</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>The group name is invalid!</source>
 | 
						|
        <translation>Název skupiny je neplatný!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>A</source>
 | 
						|
        <translation>Tato</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>group already exists.
 | 
						|
Do you want to combine the two?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">skupina již existuje.
 | 
						|
Chcete obě spojit?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Group Exists</source>
 | 
						|
        <translation>Skupina existuje</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Do you want to combine the two?</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>group already exists.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>TestImport</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Test Traffic Import</source>
 | 
						|
        <translation>Vyzkoušet zavedení přenosu</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Test Music Import</source>
 | 
						|
        <translation>Vyzkoušet zavedení hudby</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Test Date:</source>
 | 
						|
        <translation>Datum zkoušky:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Select</source>
 | 
						|
        <translation>&Vybrat</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Import</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavést</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Using source file:</source>
 | 
						|
        <translation>Použít zdrojový soubor:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Start Time</source>
 | 
						|
        <translation>Počáteční čas</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Cart</source>
 | 
						|
        <translation>Vozík</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Len</source>
 | 
						|
        <translation>Délka</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Title</source>
 | 
						|
        <translation>Název</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Contract #</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Číslo smlouvy</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Event ID</source>
 | 
						|
        <translation>ID události</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Announcement Type</source>
 | 
						|
        <translation>Typ oznámení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Imported Events</source>
 | 
						|
        <translation>Zavedené události</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Import Error</source>
 | 
						|
        <translation>Chyba při zavedení</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>There was an error during import
 | 
						|
please check your settings and try again.</source>
 | 
						|
        <translation>Během zavedení se vyskytla chyba.
 | 
						|
Prověřte, prosím, svá nastavení a zkuste to znovu.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>[spot break]</source>
 | 
						|
        <translation>[přerušení místa]</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>GUID</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ViewAdapters</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio Resource Information</source>
 | 
						|
        <translation>Informace o zdrojích zvuku</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Audio Resources on</source>
 | 
						|
        <translation>Zdroje zvuku na</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SUPPORTED AUDIO DRIVERS
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>PODPOROVANÉ OVLADAČE ZVUKU</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SUPPORTED IMPORT FORMATS
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>PODPOROVANÉ FORMÁTY ZAVEDENÍ
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>    PCM16 Linear
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>   PCM 16 Linear
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>    MPEG Layer 1
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>   MPEG Layer 1
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>    MPEG Layer 2
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>    MPEG Layer 2
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>    MPEG Layer 3
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>    MPEG Layer 3
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>    OggVorbis
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>   OggVorbis
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>SUPPORTED EXPORT FORMATS
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>PODPOROVANÉ FORMÁTY VYVEDENÍ
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>    Free Lossless Audio Codec (FLAC)
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>   Free Lossless Audio Codec (FLAC)
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>AUDIO ADAPTERS
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>AUDIOADAPTÉR
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Card</source>
 | 
						|
        <translation>Karta</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Not present</source>
 | 
						|
        <translation>Nepřítomné</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>      Driver: AudioScience HPI
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>     Ovladač: AudioScience HPI
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>      Driver: JACK Audio Connection Kit
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>      Driver: JACK Audio Connection Kit
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>      Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>      Ovladač: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>      Driver: UNKNOWN
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>      Ovladač: NEZNÁMÝ
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Inputs:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Vstupy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Outputs:</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Výstupy:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>NO DATA AVAILABLE
 | 
						|
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation>ŽÁDNÁ DATA NEJSOU DOSTUPNÁ
 | 
						|
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start") in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Spusťte, prosím, démony Rivendell na tomto serveru. Zadejte jako superuživatel 'root' příkaz "/etc/init.d/rivendell start"
 | 
						|
pro naplnění databáze zdroji zvuku.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>&Close</source>
 | 
						|
        <translation>&Zavřít</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>    MP-4/AAC
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>    PCM24 Linear
 | 
						|
</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">   PCM 24 Linear
 | 
						|
</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Inputs</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Outputs</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell") in order to populate the audio resources database.</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ViewPypadErrors</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Script Error Log</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>ID</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Close</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
</TS>
 |