mirror of
https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
synced 2025-04-24 17:37:53 +02:00
* Fixed a bug in 'lib/rdcart.cpp' that caused the 'Import' web API call to return 404 when importing with 'CREATE' set to '1' and unique titles enabled in the database.
2225 lines
63 KiB
XML
2225 lines
63 KiB
XML
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
<context>
|
|
<name></name>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN CUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">UKJENT KLYPP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>@default</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation type="obsolete">ALLE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't initialize QSql driver!</source>
|
|
<translation>Greidde ikkje setja opp QSql-drivaren!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open mySQL connection!</source>
|
|
<translation>Greidde ikkje kopla til mySQL-databasen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation type="unfinished">I rekkjefylgje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tilfeldig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukjent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eigenskap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opningsvignett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sluttvignett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open/Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opnings/sluttvignett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bakgrunnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reklame/vignett/promo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN CUT</source>
|
|
<translation type="unfinished">UKJENT KLYPP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished">Manuell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation type="unfinished">Overgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY</source>
|
|
<translation type="unfinished">SPEL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEGUE</source>
|
|
<translation type="unfinished">OVERGANG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>STOP</source>
|
|
<translation type="unfinished">STOPP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation type="unfinished">UKJENT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lyd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Markør</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Bracket</source>
|
|
<translation type="unfinished">Startklamme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Bracket</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sluttklamme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ChainTo</source>
|
|
<translation type="obsolete">LenkTil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lenkje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trafikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation type="unfinished">Musikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogManager</source>
|
|
<translation type="unfinished">RDLoggredigering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sporleggjar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opptak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro Event</source>
|
|
<translation type="unfinished">Makro-hending</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Event</source>
|
|
<translation type="unfinished">Byte-hending</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spel ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Last ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished">Last opp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short Length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interrupted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device Busy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Such Cart/Cut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Audio Format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
|
|
<translation type="unfinished">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Log</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tekstlogg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">ASCAP/BMI elektronisk musikkrapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Playout Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">Teknisk utspelingsrapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">SoundExchange Statutory License-rapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music1 Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished">Annan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation type="unfinished">AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FM</source>
|
|
<translation type="unfinished">FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report complete!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rapport ferdig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report canceled!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rapport avbroten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open report file!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Greidde ikkje opna rapportfil!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Summary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WideOrbit Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Center</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Center</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NPR/DS SoundExchange Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel First Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1 Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2 Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Second Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Third Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Fourth Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition/Cue Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Fifth and Later Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid SQL or failed DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NaturalLog Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveAssist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classical Music Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reserved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mr. Master Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spin Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>theme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>background</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>promo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fade</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NoTime</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MusicLink</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TrafficLink</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAddCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Group:</source>
|
|
<translation>&Gruppe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Number:</source>
|
|
<translation>&Nytt korgnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Type:</source>
|
|
<translation>&Ny korgtype:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Lyd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[new cart]</source>
|
|
<translation>[ny korg]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Title:</source>
|
|
<translation>&Nytt namn på korga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Available Cart Numbers</source>
|
|
<translation>Ingen korgnummer tilgjengelege</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no more available cart numbers for the group!</source>
|
|
<translation>Det er ikkje fleire korgnummer i denne gruppa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Number</source>
|
|
<translation>Ugyldig nummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart Number!</source>
|
|
<translation>Ugyldig korgnummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title Required</source>
|
|
<translation>Namn er kravd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must enter a cart title!</source>
|
|
<translation>Du må skriva inn eit namn på korga!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart number is outside of the permitted range for this group!</source>
|
|
<translation>Korgnummeret er utanfor det lovlege omfanget for denne gruppa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Exists</source>
|
|
<translation>Korga finst alt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This cart already exists.</source>
|
|
<translation>Denne korga finst frå før.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Title</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart title must be unique!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAddLog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Log</source>
|
|
<translation>Opprett logg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Log Name:</source>
|
|
<translation>&Nytt namn på loggen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Service:</source>
|
|
<translation>&Tenest:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogEdit</source>
|
|
<translation>RDLogEdit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The name is invalid!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Namnet er ikkje gyldig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The service is invalid!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAudioSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Settings</source>
|
|
<translation>Rediger innstillingar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Format:</source>
|
|
<translation>Standard&format:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Channels:</source>
|
|
<translation>Standard tal på &kanalar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Sample Rate:</source>
|
|
<translation>Standard &punktprøverate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Bitrate:</source>
|
|
<translation>Standard &bitrate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OggVorbis</source>
|
|
<translation>Ogg Vorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG lag 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 3</source>
|
|
<translation>MPEG lag 3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDButtonDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Button</source>
|
|
<translation>Rediger knapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Merke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart:</source>
|
|
<translation>Korg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>Set opp
|
|
korg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Tøm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Color</source>
|
|
<translation>Set opp
|
|
farge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOT FOUND</source>
|
|
<translation>IKKJE FUNNE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCardSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation>Kort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation type="obsolete">I rekkjefylgje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tilfeldig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukjent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eigenskap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opningsvignett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sluttvignett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open/Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opnings/sluttvignett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bakgrunnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Reklame/vignett/promo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cart</source>
|
|
<translation>Vel korg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Vent litt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Filter:</source>
|
|
<translation>Korgfilter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Søk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>&Tøm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Gruppe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NUMBER</source>
|
|
<translation>NUMMER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation>LENGD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>TITTEL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ARTIST</source>
|
|
<translation>ARTIST</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation>GRUPPE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIENT</source>
|
|
<translation>KLIENT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AGENCY</source>
|
|
<translation>AGENT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USER DEF</source>
|
|
<translation>BRUKARDEFINERT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>START</source>
|
|
<translation>START</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>END</source>
|
|
<translation>SLUTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send to
|
|
&Editor</source>
|
|
<translation>Send til R&edigering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation>ALLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load From
|
|
&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create temporary cart for import!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to get temporary cart number for import!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imported from</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COMPOSER</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CONDUCTOR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCueEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Audition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation type="unfinished">Slutten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Recue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCueEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Cue Point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cut</source>
|
|
<translation>Vel klypp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Vent litt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Filter:</source>
|
|
<translation>Korgfilter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Søk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>&Tøm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Gruppe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Carts</source>
|
|
<translation>Korger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NUMBER</source>
|
|
<translation>NUMMER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>TITTEL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation>GRUPPE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts</source>
|
|
<translation>Klypp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>SKILDRING</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add New
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>&Legg til ny korg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>&Tøm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation>ALLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDDateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Date</source>
|
|
<translation>Vel dato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDDatePicker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Mo</source>
|
|
<translation>Må</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tu</source>
|
|
<translation>Ty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>We</source>
|
|
<translation>On</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Th</source>
|
|
<translation>To</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fr</source>
|
|
<translation>Fr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sa</source>
|
|
<translation>La</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Su</source>
|
|
<translation>Su</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDEditAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Lagra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amplitude</source>
|
|
<translation>Lydstyrke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom
|
|
In</source>
|
|
<translation>Zoom
|
|
inn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom
|
|
Out</source>
|
|
<translation>Zoom
|
|
ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full
|
|
In</source>
|
|
<translation>Heilt
|
|
inn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full
|
|
Out</source>
|
|
<translation>Heilt
|
|
ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goto</source>
|
|
<translation>Gå til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation>Markør</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Heim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation>Slutten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Klypp-
|
|
start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
End</source>
|
|
<translation>Klypp-
|
|
slutt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Talk
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Tale-
|
|
start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Overgang-
|
|
start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue
|
|
End</source>
|
|
<translation>Overgang-
|
|
slutt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade
|
|
Up</source>
|
|
<translation>Ton
|
|
inn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Knagg-
|
|
start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook
|
|
End</source>
|
|
<translation>Knagg-
|
|
slutt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> dB</source>
|
|
<translation>dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threshold</source>
|
|
<translation>Terskel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Skjere-
|
|
start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim
|
|
End</source>
|
|
<translation>Skjere-
|
|
slutt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Gain</source>
|
|
<translation>Dempevolum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove
|
|
Marker</source>
|
|
<translation>Fjern
|
|
markør</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Fade on Segue Out</source>
|
|
<translation>Inga uttoning ved Overgang ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Posisjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Lengd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Talk Markers</source>
|
|
<translation>Slett talemarkørar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Segue Markers</source>
|
|
<translation>Slett overgangsmarkørar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Hook Markers</source>
|
|
<translation>Slett knaggmarkørar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Fade Up Marker</source>
|
|
<translation>Slett Ton inn-markør</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Fade Down Marker</source>
|
|
<translation>Slett Ton ut-markør</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dB</source>
|
|
<translation>dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><none></source>
|
|
<translation><ingen></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Klypp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Talk</source>
|
|
<translation>Tale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation>Overgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook</source>
|
|
<translation>Knagg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade Up</source>
|
|
<translation>Ton inn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade Down</source>
|
|
<translation>Ton ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Web Service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to download peak data, error was:
|
|
"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Less than half of the audio is playable with these marker settings.
|
|
Are you sure you want to save?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>More than half of the audio will be faded with these marker settings.
|
|
Are you sure you want to save?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDEditPanelName</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Panel Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel &Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Exception Report</source>
|
|
<translation>Unntaksrapport frå Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Lagre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>Lu&kk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text (*.txt *.TXT)
|
|
All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Tekst (*.txt *.TXT)
|
|
Alle filer (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation>Eksporter fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file</source>
|
|
<translation>Fila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>already exists!
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation>finst frå før!
|
|
Skriv over?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Fila finst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
<translation>Greier ikkje opna fila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for writing!</source>
|
|
<translation>for skriving!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation>Filfeil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDExportSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Export Settings</source>
|
|
<translation>Rediger eksportinnstillingar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Channels:</source>
|
|
<translation>&Kanalar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sample Rate:</source>
|
|
<translation>&Punktprøverate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bitrate:</source>
|
|
<translation>&Bitrate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quality:</source>
|
|
<translation>&Kvalitet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FLAC</source>
|
|
<translation>FLAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG lag 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 3</source>
|
|
<translation>MPEG lag 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OggVorbis</source>
|
|
<translation>Ogg Vorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VBR</source>
|
|
<translation>VBR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps</source>
|
|
<translation>32 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps</source>
|
|
<translation>64 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps</source>
|
|
<translation>96 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps</source>
|
|
<translation>128 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps</source>
|
|
<translation>160 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps</source>
|
|
<translation>192 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>224 kbps</source>
|
|
<translation>224 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>256 kbps</source>
|
|
<translation>256 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>288 kbps</source>
|
|
<translation>288 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 kbps</source>
|
|
<translation>320 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>352 kbps</source>
|
|
<translation>352 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>384 kbps</source>
|
|
<translation>384 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>416 kbps</source>
|
|
<translation>416 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>448 kbps</source>
|
|
<translation>448 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps</source>
|
|
<translation>48 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps</source>
|
|
<translation>56 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps</source>
|
|
<translation>80 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps</source>
|
|
<translation>112 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>40 kbps</source>
|
|
<translation>40 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8 kbps</source>
|
|
<translation>8 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>16 kbps</source>
|
|
<translation>16 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>24 kbps</source>
|
|
<translation>24 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>144 kbps</source>
|
|
<translation>144 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGetAth</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter ATH</source>
|
|
<translation>Skriv inn lyttetimar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the agreggate tuning hours (ATH)
|
|
figure for the report period.
|
|
(Supplied by your streaming provider).</source>
|
|
<translation>Skriv inn totalt lyttetimetal
|
|
for rapportperioden.
|
|
(Oppgjeve av strøymeleverandøren din).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ATH:</source>
|
|
<translation>Lyttetimar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid ATH</source>
|
|
<translation>Ugyldig lyttetimetal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must provide a valid ATH figure!</source>
|
|
<translation>Du må oppgje eit gyldig tal på lyttetimar!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGetPasswd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Password</source>
|
|
<translation>Skriv inn passord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Skriv inn passord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGpioSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pin:</source>
|
|
<translation>Pin-nummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDImportAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import/Export Audio File</source>
|
|
<translation>Importer/eksporter lydfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import File</source>
|
|
<translation>Importer fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation>Filnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Vel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import file metadata</source>
|
|
<translation>Importer metadata frå fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels:</source>
|
|
<translation>Kanalar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim</source>
|
|
<translation>Autoskjer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Nivå:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dBFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation>Eksporter fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export file metadata</source>
|
|
<translation>Eksporter metadata frå fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Format:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&et</source>
|
|
<translation>S&et</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation>Normaliser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Eksporter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Audio File</source>
|
|
<translation>Importer lydfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File does not exist!</source>
|
|
<translation>Fila finst ikkje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Greier ikkje opna fila!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file type!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Filtypen er ikkje støtta!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lyd finst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will overwrite the existing recording.
|
|
Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dette skriv over opptaket ditt.
|
|
Vil du halda fram?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tom utklyppstavle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing this cut will also empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Viss du importerer dette klyppet, tømer du utklyppstavla.
|
|
Vil du halda fram?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Complete</source>
|
|
<translation>Import ferdig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import complete!</source>
|
|
<translation>Importen er ferdig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Import avbroten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The import has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importen vart avbroten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importfeil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The importer encountered an error.
|
|
Please check your importer configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Det var ein feil med importen.
|
|
Sjå over importoppsettet ditt og prøv att.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Fila finst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected file already exists!
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>Denne fila finst alt!
|
|
Vil du skriva over henne?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Filfeil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file in archive!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Greier ikkje opna fila i arkivet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file type in archive!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Filtypen i arkivet er ikkje støtta!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Access</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ingen tilgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the file for writing!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Greier ikkje opna fila for skriving!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Complete</source>
|
|
<translation>Eksport ferdig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export complete!</source>
|
|
<translation>Eksporten er ferdig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eksport avbroten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The export has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eksporten vart avbroten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eksportfeil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Exporter encountered an error.
|
|
Please check your configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Det var ein feil med eksporten.
|
|
Sjekk eksportoppsettet ditt og prøv att.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDIntegerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDIntegerEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDLicense</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>Lu&kk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU Public License v2</source>
|
|
<translation>GNU Public-lisensen, versjon 2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation type="unfinished">SKILDRING</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListLogs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log - User: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation type="unfinished">SKILDRING</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SERVICE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Services</source>
|
|
<translation>Tilgjengelege tenester</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add >></source>
|
|
<translation>Legg til >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Remove</source>
|
|
<translation><< Fjern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Services</source>
|
|
<translation>Aktive tenester</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDLogLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukjent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="obsolete">Manuell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation type="obsolete">Overgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation type="obsolete">Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY</source>
|
|
<translation type="obsolete">SPEL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEGUE</source>
|
|
<translation type="obsolete">OVERGANG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>STOP</source>
|
|
<translation type="obsolete">STOPP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OVERLAP</source>
|
|
<translation type="obsolete">OVERLAPP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation type="obsolete">UKJENT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lyd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Markør</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Bracket</source>
|
|
<translation type="obsolete">Startklamme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Bracket</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sluttklamme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ChainTo</source>
|
|
<translation type="obsolete">LenkTil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lenkje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Trafikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation type="obsolete">Musikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogManager</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDLoggredigering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sporleggjar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDPanelButton</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDPasswd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Password</source>
|
|
<translation>Endre passord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&Passord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&onfirm:</source>
|
|
<translation>&Stadfest:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password Mismatch</source>
|
|
<translation>Passorda er ikkje like</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passwords don't match,
|
|
please try again!</source>
|
|
<translation>Passorda dine er ikkje like,
|
|
prøv ein gong til!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDRecording</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opptak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro Event</source>
|
|
<translation type="obsolete">Makro-hending</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Event</source>
|
|
<translation type="obsolete">Byte-hending</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playout</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spel ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="obsolete">Last ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="obsolete">Last opp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDRehash</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDXport service returned an error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid user or password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDReport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
|
|
<translation type="obsolete">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tekstlogg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">ASCAP/BMI elektronisk musikkrapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Playout Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">Teknisk utspelingsrapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">SoundExchange Statutory License-rapport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukjent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="obsolete">Annan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation type="obsolete">AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FM</source>
|
|
<translation type="obsolete">FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report complete!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rapport ferdig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report canceled!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rapport avbroten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open report file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Greidde ikkje opna rapportfil!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSoundPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Play All</source>
|
|
<translation>Spel alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Hook</source>
|
|
<translation>Spel knagg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Nullstill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Oppsett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation>Korg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation>Rute</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSqlDatabaseStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection restored.</source>
|
|
<translation>Databasetilkoplinga er gjenoppretta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection failed : </source>
|
|
<translation>Feil med databasetilkoplinga: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDStereoMeter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIP</source>
|
|
<translation>KLYPP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSvc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The following events were not placed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Desse hendingane vart ikkje plasserte:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[unknown cart]</source>
|
|
<translation>[ukjend korg]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autofill Errors
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Autofyll-feil
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event Fill Errors
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|