mirror of
				https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
				synced 2025-10-30 17:23:53 +01:00 
			
		
		
		
	* Added a 'CART.USE_WEIGHTING' field to the database. * Added a 'CUTS.PLAY_ORDER' field to the database. * Incremented the database version to 254. * Added a 'Schedule Cuts By' control to the Edit Cart dialog in 'rdlibrary/edit_cart.cpp' and 'rdlibrary/edit_cart.h'. * Added 'RDCart::useWeighting()' and 'RDCart::setUseWeighting()' methods in 'lib/rdcart.cpp' and 'lib/rdcart.h'. * Added 'RDCut::playOrder()' and 'RDCut::setPlayOrder()' methods in 'lib/rdcut.cpp' and 'lib/rdcut.h'.
		
			
				
	
	
		
			1551 lines
		
	
	
		
			45 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1551 lines
		
	
	
		
			45 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
| <!DOCTYPE TS><TS>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AudioCart</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copying audio...</source>
 | |
|         <translation>Kopierer lyd...</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add</source>
 | |
|         <translation>Legg til</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete</source>
 | |
|         <translation>Slett</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copy</source>
 | |
|         <translation>Kopier</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Paste</source>
 | |
|         <translation>Lim inn</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>WT</source>
 | |
|         <translation>VT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DESCRIPTION</source>
 | |
|         <translation>SKILDRING</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LENGTH</source>
 | |
|         <translation>LENGD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LAST PLAYED</source>
 | |
|         <translation>SIST SPELT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source># OF PLAYS</source>
 | |
|         <translation>SPELT GGR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ORIGIN</source>
 | |
|         <translation>OPPHAV</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OUTCUE</source>
 | |
|         <translation>UTSPOR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>START DATE</source>
 | |
|         <translation>STARTDATO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>END DATE</source>
 | |
|         <translation>SLUTTDATO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DAYPART START</source>
 | |
|         <translation>DAGDEL START</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>DAYPART END</source>
 | |
|         <translation>DAGDEL SLUTT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NAME</source>
 | |
|         <translation>NAMN</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cuts</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Kutt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cut Info</source>
 | |
|         <translation>Info om kutt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Record</source>
 | |
|         <translation>Ta opp</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit
 | |
| Audio</source>
 | |
|         <translation>Rediger lyd</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit
 | |
| Markers</source>
 | |
|         <translation>Rediger
 | |
| markørar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Import</source>
 | |
|         <translation>Importer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Export</source>
 | |
|         <translation>Eksporter</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip CD</source>
 | |
|         <translation>Ripp CD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete</source>
 | |
|         <translation>Er du sikker på at du vil sletta</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Cut</source>
 | |
|         <translation>Slett kutt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDCatch Event Exists</source>
 | |
|         <translation>RDCatch-hending eksisterer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This cut is used in one or more RDCatch events!
 | |
| Do you still want to delete it?</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Dette kuttet er brukt i ei eller fleire RDCatch-hendingar.
 | |
| Er du sikker på at du vil sletta det?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Empty Clipboard</source>
 | |
|         <translation>Tøm utklyppstavla</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Deleting this cut will also empty the clipboard.
 | |
| Do you still want to proceed?</source>
 | |
|         <translation>Viss du slettar dette kuttet, vil du òg tømma utklyppstavla.
 | |
| Vil du halda fram?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clipboard Empty</source>
 | |
|         <translation>Tom utklyppstavle</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clipboard is currently empty.</source>
 | |
|         <translation>Utklyppstavla er tom.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Exists</source>
 | |
|         <translation>Lyd eksisterer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This will overwrite the existing recording.
 | |
| Do you want to proceed?</source>
 | |
|         <translation>Dette byter ut opptaket du alt har.
 | |
| Vil du halda fram?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[new cart]</source>
 | |
|         <translation>[ny korg]</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Never</source>
 | |
|         <translation>Aldri</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>None</source>
 | |
|         <translation>Ingen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>1 Cut</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">1 kutt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No audio is present in the cut!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This cart cannot contain any additional cuts!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary - Edit Cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Cuts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>cuts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>One or more cuts are used in one or more RDCatch events!
 | |
| Do you still want to delete?</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to delete audio for cut</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copy Cut</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No data copied - you must select a single cut!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Paste Cut</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must select a single cut!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ORD</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>CdRipper</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Artist:</source>
 | |
|         <translation>Artist:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Album:</source>
 | |
|         <translation>Album:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Other:</source>
 | |
|         <translation>Anna:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Apply FreeDB Values to Cart</source>
 | |
|         <translation>Bruk FreeDB-opplysningar på korga</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Tracks</source>
 | |
|         <translation>Spor</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TRACK</source>
 | |
|         <translation>SPOR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LENGTH</source>
 | |
|         <translation>LENGD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TITLE</source>
 | |
|         <translation>TITTEL</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OTHER</source>
 | |
|         <translation>ANNA</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TYPE</source>
 | |
|         <translation>TYPE</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Rip
 | |
| Track</source>
 | |
|         <translation>&Ripp
 | |
| sporet</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normalize</source>
 | |
|         <translation>Normaliser</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Level:</source>
 | |
|         <translation>Nivå:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>dBFS</source>
 | |
|         <translation>duMN</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Autotrim</source>
 | |
|         <translation>Autotrim</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channels:</source>
 | |
|         <translation>Kanalar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Exists</source>
 | |
|         <translation>Lyd eksisterer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This will overwrite the existing recording.
 | |
| Do you want to proceed?</source>
 | |
|         <translation>Dette byter ut opptaket du alt har.
 | |
| Vil du halda fram?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Empty Clipboard</source>
 | |
|         <translation>Tøm utklyppstavla</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ripping this cut will also empty the clipboard.
 | |
| Do you still want to proceed?</source>
 | |
|         <translation>Viss du rippar dette sporet, tømer du utklyppstavla.
 | |
| Vil du halda fram?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Access</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Ingen tilgang</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to open the file for writing!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Greidde ikkje skriva til fila!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OK</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Track</source>
 | |
|         <translation>Lydspor</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Data Track</source>
 | |
|         <translation>Dataspor</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip Complete</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Ferdig å rippa</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip complete!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Ferdig å rippa!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip Aborted</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Avbraut rippinga</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The rip has been aborted.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Rippinga er avbroten.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip Failed</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Rippinga mislukka</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The ripper encountered an error.
 | |
| Please check your ripper configuration and try again.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Rippinga vart mislukka.
 | |
| Sjå over innstillingane for ripping, og prøv ein gong til.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary - Importer Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary - Ripper Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Abort
 | |
| Rip</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip Track</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Title:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[none]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ripper Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to create temporary directory!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>DiskRipper</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip Disk</source>
 | |
|         <translation>Ripp plata</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Artist:</source>
 | |
|         <translation>Artist:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Album:</source>
 | |
|         <translation>Album:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Other:</source>
 | |
|         <translation>Anna:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Apply FreeDB Values to Carts</source>
 | |
|         <translation>Bruk FreeDB-opplysningar på korgene</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Tracks</source>
 | |
|         <translation>Spor</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TRACK</source>
 | |
|         <translation>SPOR</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LENGTH</source>
 | |
|         <translation>LENGD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TITLE</source>
 | |
|         <translation>TITTEL</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OTHER</source>
 | |
|         <translation>ANNA</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TYPE</source>
 | |
|         <translation>TYPE</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CUT</source>
 | |
|         <translation>Kutt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Disk Progress</source>
 | |
|         <translation>Framgang for plata</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Track Progress</source>
 | |
|         <translation>Framgang for sporet</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Set
 | |
| &Cut</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Set
 | |
| &Kutt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Set All
 | |
| &New Carts</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Set alle
 | |
| &Nye korger</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Normalize</source>
 | |
|         <translation>Normaliser</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Level:</source>
 | |
|         <translation>Nivå:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>dBFS</source>
 | |
|         <translation>duMN</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Autotrim</source>
 | |
|         <translation>Autotrim</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channels:</source>
 | |
|         <translation>Kanalar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Rip
 | |
| Disk</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">&Ripp
 | |
| plata</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Lukk</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cut Conflict</source>
 | |
|         <translation>Konflikt mellom kutt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>That cut has already been assigned a track!</source>
 | |
|         <translation>Dette kuttet er alt tildelt eit spor!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cut Exists</source>
 | |
|         <translation>Kuttet eksisterer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>A recording already exists.
 | |
| Do you want to overwrite it?</source>
 | |
|         <translation>Det finst alt eit opptak.
 | |
| Vil du byta det ut?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Empty Clipboard</source>
 | |
|         <translation>Tøm utklyppstavla</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ripping this cut will also empty the clipboard.
 | |
| Do you still want to proceed?</source>
 | |
|         <translation>Viss du rippar dette kuttet, vil du òg tøma utklyppstavla.
 | |
| Vil du halda fram?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Library Error</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Bibliotekfeil</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Insufficient free carts available in group!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Det er ikkje nok ledige korger i gruppa!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Track</source>
 | |
|         <translation>Lydspor</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Data Track</source>
 | |
|         <translation>Dataspor</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip Complete</source>
 | |
|         <translation>Ferdig å rippa</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip complete!</source>
 | |
|         <translation>Ferdig å rippa!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip Aborted</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Avbraut rippinga</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The rip has been aborted.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Rippinga er avbroten.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip Failed</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Rippinga mislukka</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The ripper encountered an error.
 | |
| Please check your ripper configuration and try again.</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Rippinga vart mislukka.
 | |
| Sjå over innstillingane for ripping, og prøv ein gong til.</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Total Progress</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Framgang totalt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>No Access</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Ingen tilgang</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to open the file for writing!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Greidde ikkje skriva til fila!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OK</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Rip
 | |
| Disc</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary - Importer Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary - Ripper Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Abort
 | |
| Rip</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip
 | |
| Disk</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rip aborted!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Ripper Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to create temporary directory!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cut</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Track</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Cart
 | |
| Per Track</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add Single
 | |
| Cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Set
 | |
| &Cart/Cut</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>[continued]</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Modify
 | |
| Cart Label</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clear
 | |
| Selection</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to allocate carts in group</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to allocate cart in group</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditCart</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Number:</source>
 | |
|         <translation>Nummer:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group:</source>
 | |
|         <translation>Gruppe:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Type:</source>
 | |
|         <translation>Type:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Average Length:</source>
 | |
|         <translation>Snittlengd:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enforce Length</source>
 | |
|         <translation>Tving lengd</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Forced Length:</source>
 | |
|         <translation>Tvungen lengd:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Preserve Pitch</source>
 | |
|         <translation>Hald tonehøgd</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Title:</source>
 | |
|         <translation>&Tittel:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Start Date:</source>
 | |
|         <translation>&Startdato:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&End Date:</source>
 | |
|         <translation>Slu&ttdato:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Artist:</source>
 | |
|         <translation>&Artist:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Year Released:</source>
 | |
|         <translation>&Utgjevingsår:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>U&sage:</source>
 | |
|         <translation>&Bruk:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Scheduler Codes</source>
 | |
|         <translation>Planleggarkodar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Al&bum:</source>
 | |
|         <translation>A&lbum:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Re&cord Label:</source>
 | |
|         <translation>&Plateselskap:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>C&lient:</source>
 | |
|         <translation>K&lient:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>A&gency:</source>
 | |
|         <translation>A&gent:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Publisher:</source>
 | |
|         <translation>Ut&gjevar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Compos&er:</source>
 | |
|         <translation>&Komponist:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&User Defined:</source>
 | |
|         <translation>Br&ukardefinert:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Schedule Cuts:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Planlegg kutt:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Execute Asynchronously</source>
 | |
|         <translation>Utfør asynkront</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit
 | |
| Script</source>
 | |
|         <translation>&Rediger
 | |
| skript</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Avbryt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AUDIO</source>
 | |
|         <translation>LYD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>MACRO</source>
 | |
|         <translation>MAKRO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>UNKNOWN</source>
 | |
|         <translation>UKJENT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TFN</source>
 | |
|         <translation>TFN</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Sequentially</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">I rekkjefylgje</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Randomly</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Tilfeldig</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source></source>
 | |
|         <translation></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Missing Title</source>
 | |
|         <translation>Manglar namn</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must provide at least a Cart Title!</source>
 | |
|         <translation>Du må i alle fall skriva inn eit namn på korga!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Length Mismatch</source>
 | |
|         <translation>Lengd passar ikkje</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>One or more cut lengths exceed the timescaling
 | |
| limits of the system!  Do you still want to save?</source>
 | |
|         <translation>Eitt eller fleire kutt er lenger enn det systemet
 | |
| kan handtera! Vil du lagra likevel?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit
 | |
| Notes</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Duplicate Title</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The cart title must be unique!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary - Edit Cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This cart cannot contain any additional cuts!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cond&uctor:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Song &ID:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unknown</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Beats per Minute:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Use Event Length for Now && Next Updates</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>By Specified Order</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>By Weight</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Schedule Cuts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The following cut order values are assigned more than once</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Duplicate Cut Order</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditMacro</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit Macro</source>
 | |
|         <translation>Rediger makro</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Avbryt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditNotes</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Notes for cart</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditSchedulerCodes</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Select Scheduler Codes</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Available Codes</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Assigned Codes</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ASSIGN to Carts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>REMOVE from Carts</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Filter</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Library Filter</source>
 | |
|         <translation>Bibliotekfilter</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&OK</source>
 | |
|         <translation>&OK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>C&lear</source>
 | |
|         <translation>&Tøm</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Cancel</source>
 | |
|         <translation>&Avbryt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Filter:</source>
 | |
|         <translation>&Filter:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ListReports</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary Reports</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart Report</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cut Report</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Type:</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">Type:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Generate</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">&Lukk</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ALL</source>
 | |
|         <translation type="unfinished">ALT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart Data Dump (fixed width)</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart Data Dump (CSV)</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Prepend Field Names</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>MacroCart</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Add</source>
 | |
|         <translation>Legg til</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete</source>
 | |
|         <translation>Slett</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Copy</source>
 | |
|         <translation>Kopier</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Paste</source>
 | |
|         <translation>Lim inn</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LINE</source>
 | |
|         <translation>LINE</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>COMMAND</source>
 | |
|         <translation>KOMMANDO</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Macros</source>
 | |
|         <translation>Makroar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Edit</source>
 | |
|         <translation>Rediger</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Run
 | |
| Line</source>
 | |
|         <translation>Køyr
 | |
| line</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Run
 | |
| Cart</source>
 | |
|         <translation>Køyr
 | |
| korg</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>--- End of cart ---</source>
 | |
|         <translation>--- Slutten på korga ---</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>MainWidget</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Please Wait...</source>
 | |
|         <translation>Vent litt...</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>rdlibrary : </source>
 | |
|         <translation>rdlibrary : </translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Can't Connect</source>
 | |
|         <translation>Greier ikkje kopla til</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Filter:</source>
 | |
|         <translation>Filter:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Search</source>
 | |
|         <translation>&Søk</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Clear</source>
 | |
|         <translation>&Tøm</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Group:</source>
 | |
|         <translation>Gruppe:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Scheduler Code:</source>
 | |
|         <translation>Planleggarkode:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show Audio Carts</source>
 | |
|         <translation>Vis lydkorger</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show Macro Carts</source>
 | |
|         <translation>Vis makrokorger</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CART</source>
 | |
|         <translation>KORG</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>GROUP</source>
 | |
|         <translation>GRUPPE</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LENGTH</source>
 | |
|         <translation>LENGD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TITLE</source>
 | |
|         <translation>TITTEL</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ARTIST</source>
 | |
|         <translation>ARTIST</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>START</source>
 | |
|         <translation>START</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>END</source>
 | |
|         <translation>SLUTT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CLIENT</source>
 | |
|         <translation>KLIENT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AGENCY</source>
 | |
|         <translation>AGENT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>USER DEFINED</source>
 | |
|         <translation>BRUKARDEFINERT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CUTS</source>
 | |
|         <translation>KUTT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LAST CUT PLAYED</source>
 | |
|         <translation>SISTE KUTT SPELT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PLAY ORDER</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">SPELEREKKJEFYLGJE</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ENFORCE LENGTH</source>
 | |
|         <translation>TVING LENGD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PRESERVE PITCH</source>
 | |
|         <translation>HALD TONEHØGD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LENGTH DEVIATION</source>
 | |
|         <translation>LENGD-FRÅVIK</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>OWNED BY</source>
 | |
|         <translation>ÅTT AV</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Add</source>
 | |
|         <translation>L&egg til</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Edit</source>
 | |
|         <translation>&Rediger</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Slett</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Rip
 | |
| CD</source>
 | |
|         <translation>&Ripp
 | |
| CD</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Re&ports</source>
 | |
|         <translation>Ra&pportar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Lukk</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ALL</source>
 | |
|         <translation>ALT</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source></source>
 | |
|         <translation></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Are you sure you want to delete cart(s)</source>
 | |
|         <translation>Er du sikker på at du vil sletta korg(ene)</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete Cart(s)</source>
 | |
|         <translation>Slett korg(ene)</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cart %06u is used in one or more RDCatch events!
 | |
| Do you still want to delete it?</source>
 | |
|         <translation>Korga %06u er brukt i ei eller fleire RDCatch-hendingar.
 | |
| Vil du sletta ho likevel?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDCatch Event Exists</source>
 | |
|         <translation>RDCatch-hending eksisterer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Deleting cart %06u will also empty the clipboard.
 | |
|       <byte value="x9"/>Do you still want to proceed?</source>
 | |
|         <translation>Viss du slettar korga %06u, tømer du utklyppstavla.
 | |
|       <byte value="x9"/>Vil du halda fram?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Empty Clipboard</source>
 | |
|         <translation>Tøm utklyppstavla</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Sequence</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Rekkjefylgje</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Random</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">Tilfeldig</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>TFN</source>
 | |
|         <translation>TFN</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary - Host:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">RDLibrary -- Vert:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>, User:</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">, brukar:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show Note Bubbles</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to delete audio!</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Show Only First </source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source> Matches</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Host</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>User</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>COMPOSER</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>CONDUCTOR</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>PUBLISHER</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Allow Cart Dragging</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Error</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unknown command-line option</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ALBUM</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>LABEL</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>RecordCut</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>RDLibrary - Record</source>
 | |
|         <translation>RDLibrary - Opptak</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Description</source>
 | |
|         <translation>Skil&dring</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Outcue</source>
 | |
|         <translation>&Utspor</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Origin</source>
 | |
|         <translation>Opphav</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>ISRC</source>
 | |
|         <translation>ISRC</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Weight</source>
 | |
|         <translation>Vekt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Last Played</source>
 | |
|         <translation>Sist spelt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source># of Plays</source>
 | |
|         <translation>Spelt gonger</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Cut is EVERGREEN</source>
 | |
|         <translation>Kuttet er ein SLAGER</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Air Date/Time</source>
 | |
|         <translation>Påluft dato/tid</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Enabled</source>
 | |
|         <translation>På</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Disabled</source>
 | |
|         <translation>Av</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Start</source>
 | |
|         <translation>&Start</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>End</source>
 | |
|         <translation>Slutt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Daypart</source>
 | |
|         <translation>Dagdel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Start Time</source>
 | |
|         <translation>&Starttid</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>End Time</source>
 | |
|         <translation>Sluttid</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Day of the Week</source>
 | |
|         <translation>Vekedag</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Monday</source>
 | |
|         <translation>Måndag</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Tuesday</source>
 | |
|         <translation>Tysdag</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Wednesday</source>
 | |
|         <translation>Onsdag</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Thursday</source>
 | |
|         <translation>Torsdag</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Friday</source>
 | |
|         <translation>Fredag</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Saturday</source>
 | |
|         <translation>Laurdag</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Sunday</source>
 | |
|         <translation>Sundag</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Set All</source>
 | |
|         <translation>Set alle</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Clear All</source>
 | |
|         <translation>Tøm alle</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>NO SYNC!</source>
 | |
|         <translation type="obsolete">INGEN SYNK!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Channels</source>
 | |
|         <translation>Kanalar</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Record Mode</source>
 | |
|         <translation>Opptaksmåte</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AutoTrim</source>
 | |
|         <translation>Autotrim</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&Close</source>
 | |
|         <translation>&Lukk</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Manual</source>
 | |
|         <translation>Manuelt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>VOX</source>
 | |
|         <translation>VOX</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>On</source>
 | |
|         <translation>På</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Off</source>
 | |
|         <translation>Av</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Audio Exists</source>
 | |
|         <translation>Lyd eksisterer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This will overwrite the existing recording.
 | |
| Do you want to proceed?</source>
 | |
|         <translation>Dette byter ut opptaket du alt har.
 | |
| Vil du halda fram?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Empty Clipboard</source>
 | |
|         <translation>Tøm utklyppstavla</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>This will empty the clipboard.
 | |
| Do you still want to proceed?</source>
 | |
|         <translation>Dette tømer utklyppstavla.
 | |
| Vil du halda fram?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Missing Description</source>
 | |
|         <translation>Manglar skildring</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>You must provide a Cut Description!</source>
 | |
|         <translation>Du må skriva inn ei skildring for kuttet!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid ISRC</source>
 | |
|         <translation>Ugyldig ISRC</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The ISRC data is malformed or invalid!</source>
 | |
|         <translation>ISRC-dataa er feilforma eller ugyldige!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Date</source>
 | |
|         <translation>Ugyldig dato</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Start Date is invalid!</source>
 | |
|         <translation>Startdatoen er ugyldig!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The End Date is invalid!</source>
 | |
|         <translation>Sluttdatoen er ugyldig!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The End Date is prior to the Start Date!</source>
 | |
|         <translation>Sluttdatoen er før startdatoen!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The End Date has already passed!
 | |
| Do you still want to save?</source>
 | |
|         <translation>Sluttdatoen har allereie vore!
 | |
| Vil du lagra likevel?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Invalid Time</source>
 | |
|         <translation>Ugyldig tid</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The Start Time is invalid!</source>
 | |
|         <translation>Starttida er ugyldig!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The End Time is invalid!</source>
 | |
|         <translation>Sluttida er ugyldig!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>The StartTime cannot be the same as the End Time!</source>
 | |
|         <translation>Starttida kan ikkje vera den same som sluttida!</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Can't Connect</source>
 | |
|         <translation>Greier ikkje kopla til</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Unable to connect to Core AudioEngine</source>
 | |
|         <translation>Greier ikkje kopla til CoreAudioEnginge</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>&ISCI Code</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>AES ALARM</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Order</source>
 | |
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| </TS>
 |