Rivendellaudio/rdadmin/rdadmin_nb.ts
Fred Gleason c0ceda64f4 2022-08-31 Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
* Renamed the 'CD Metadata Source' control in rdlibrary(1) to use
	'CDDB' instead of 'FreeDB' when configuring CDDB lookups.

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
2022-08-31 12:20:49 -04:00

6473 lines
197 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Unable to access the Rivendell Database!
Please enter a login for an account with
administrative rights on the mySQL server,
and we will try to get this straightened out.</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til Rivendell-databasen!
Skriv inn eit brukarnamn til ein konto som har
rettar til å administrera mySQL-tenaren,
så prøver me å ordna opp i dette.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Connect</source>
<translation type="obsolete">Kan ikkje kopla til</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
<translation type="obsolete">Feil tilgangsrettar for å kopla til mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to mySQL!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Create DB</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje laga database</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje laga ein Rivendell-database!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til den nye Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Create</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje laga</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje laga ein Rivendell-database!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Initialize</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje setja opp</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje setja opp Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>Created Database</source>
<translation type="obsolete">Laga database</translation>
</message>
<message>
<source>New Rivendell Database Created!</source>
<translation type="obsolete">Du har laga ein ny Rivendell-database.</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
and so must be replaced. This will DESTROY any
existing audio and data! If you want to do this,
enter a username and password for a mySQL account
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
<translation type="obsolete">Rivendell-databasen er for gamal til å oppgradera,
så han må bytast ut. Dette VIL ØYDELEGGJA alle
lyd- og datafiler! Viss du vil gjera dette, skriv du inn
eit brukarnamn og passord med administrasjons-
rettar for mySQL-kontoen. Viss ikkje, trykk avbryt.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log into Administrator account!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje logga på Administrator-kontoen!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje godkjenna Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>Update Needed</source>
<translation type="obsolete">Treng oppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database needs to be updated.
All audio and settings will be preserved, but
this will STOP any audio playout or recording
on this machine for a few seconds. Continue?</source>
<translation type="obsolete">Rivendell-databasen treng ei oppdatering.
Alle lydfiler og innstillingar blir tekne vare på,
men dette VIL STOPPA alt opptak eller avspeling
på denne maskina i nokre sekund. Halda fram?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Update</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje oppdatera</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greidde ikkje oppdatera Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database has
been updated to Version</source>
<translation type="obsolete">Rivendell-databasen er
oppdatert til versjon </translation>
</message>
<message>
<source>Database Updated</source>
<translation type="obsolete">Databasen oppdatert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddAuxField</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddEncoder</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFeed</name>
<message>
<source>Enable Feed for All Users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Feed Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Add RSS Feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Feed Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddGroup</name>
<message>
<source>Add Group</source>
<translation>Legg til gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group Name:</source>
<translation>&amp;Nytt gruppenamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Group for All Users</source>
<translation>Skru på gruppa for alle brukarar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Group for All Services</source>
<translation>Skru på gruppa for alle tenester</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Ugyldig namn</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the group a name!</source>
<translation>Du må gje gruppa eit namn!</translation>
</message>
<message>
<source>Group Exists</source>
<translation>Gruppa finst</translation>
</message>
<message>
<source>Group Already Exists!</source>
<translation>Gruppa finst alt!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddHostvar</name>
<message>
<source>Add Host Variable</source>
<translation>Legg til tenarvariabel</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Name:</source>
<translation>Namn på variabelen:</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Value:</source>
<translation>Variabelverdi:</translation>
</message>
<message>
<source>Remark:</source>
<translation>Merknad:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation type="unfinished">Ugyldig namn</translation>
</message>
<message>
<source>The variable name is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddMatrix</name>
<message>
<source>Add Switcher</source>
<translation type="unfinished">Legg til bytar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Matrix Number:</source>
<translation>&amp;Nytt matrisenummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Local GPIO</source>
<translation type="obsolete">Lokal Generell inn/ut</translation>
</message>
<message>
<source>Generic GPO</source>
<translation type="obsolete">Vanleg Generell ut</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Serial</source>
<translation type="obsolete">Vanleg seriell</translation>
</message>
<message>
<source>Local Audio Adapter</source>
<translation type="obsolete">Lokalt lydkort</translation>
</message>
<message>
<source>Logitek vGuest</source>
<translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS16.4</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
</message>
<message>
<source>StarGuide III</source>
<translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS4.2</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
</message>
<message>
<source>Axia LiveWire</source>
<translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
</message>
<message>
<source>Quartz Type 1</source>
<translation type="obsolete">Quartz type 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Switcher Type:</source>
<translation>&amp;Bytar-type:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Matrix</source>
<translation>Ugyldig matrise</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix already exists!</source>
<translation>Matrisen finst frå før!</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS4.4</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
</message>
<message>
<source>New Switcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddReplicator</name>
<message>
<source>Add Replicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation type="unfinished">Ugyldig namn</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the replicator a name!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replicator Exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A replicator with that name already exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replicator Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddReport</name>
<message>
<source>Add Report</source>
<translation>Legg til rapport</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report Name:</source>
<translation>&amp;Namn på rapporten:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Ugyldig namn</translation>
</message>
<message>
<source>You must provide a report name!</source>
<translation>Du må skriva inn eit namn på rapporten!</translation>
</message>
<message>
<source>Report Exists</source>
<translation>Rapporten finst</translation>
</message>
<message>
<source>A report with that name already exists!</source>
<translation>Det finst alt ein rapport med dette namnet!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddStation</name>
<message>
<source>Add Host</source>
<translation>Legg til vert</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Host Name:</source>
<translation>Nytt &amp;Vertsnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Base Host On:</source>
<translation>Grunnvert på:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Host Config</source>
<translation>Tomt vertsoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Ugyldig namn</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the host a name!</source>
<translation>Du må gje verten eit namn!</translation>
</message>
<message>
<source>Host Exists</source>
<translation type="obsolete">Verten eksisterer</translation>
</message>
<message>
<source>Host Already Exists!</source>
<translation type="obsolete">Verten finst frå før!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create host!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddSvc</name>
<message>
<source>Add Service</source>
<translation>Legg til teneste</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Service Name:</source>
<translation>&amp;Nytt tenestenamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Base Service On:</source>
<translation>Hovudtenest på:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Host Config</source>
<translation>Tomt vertsoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Ugyldig namn</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the service a name!</source>
<translation>Du må gje tenesta eit namn!</translation>
</message>
<message>
<source>Service Exists</source>
<translation type="obsolete">Tenesta eksisterer</translation>
</message>
<message>
<source>Service Already Exists!</source>
<translation type="obsolete">Tenesta finst frå før!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUser</name>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Legg til brukar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New User Name:</source>
<translation>&amp;Nytt brukarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Ugyldig namn</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the user a name!</source>
<translation>Du må gje brukaren eit namn!</translation>
</message>
<message>
<source>User Exists</source>
<translation>Brukaren eksisterer</translation>
</message>
<message>
<source>User Already Exists!</source>
<translation>Brukaren finst frå før!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutofillCarts</name>
<message>
<source>Autofill Carts - Service:</source>
<translation>Tenest for å autofylla korger:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation>Korg</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Lengd</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Artist</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAudioPorts</name>
<message>
<source>Edit Audio Ports</source>
<translation type="obsolete">Rediger lydportar</translation>
</message>
<message>
<source>Clock Source:</source>
<translation>Klokkekjelde:</translation>
</message>
<message>
<source>Input Port</source>
<translation>Inngangsport</translation>
</message>
<message>
<source>Analog</source>
<translation>Analog</translation>
</message>
<message>
<source>AES/EBU</source>
<translation>AES/EBU</translation>
</message>
<message>
<source>SP/DIFF</source>
<translation>SP/DIFF</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Swap</source>
<translation>Byt om</translation>
</message>
<message>
<source>Left only</source>
<translation>Berre venstre</translation>
</message>
<message>
<source>Right only</source>
<translation>Berre høgre</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Modus:</translation>
</message>
<message>
<source> dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="obsolete">Nivå:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Port</source>
<translation>Utgangsport</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation>Intern</translation>
</message>
<message>
<source>AES/EBU Signal</source>
<translation>AES/EBU-signal</translation>
</message>
<message>
<source>SP/DIFF Signal</source>
<translation>SP/DIFF-signal</translation>
</message>
<message>
<source>Word Clock</source>
<translation>Ordklokke</translation>
</message>
<message>
<source>Card:</source>
<translation type="unfinished">Kort:</translation>
</message>
<message>
<source>Card Driver:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ref. Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit AudioScience Audio Ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAuxField</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditBackup</name>
<message>
<source>Backup config for </source>
<translation type="obsolete">Sikringskopi-oppsett for</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Backups For:</source>
<translation type="obsolete">Lagra sikringskopiar i:</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Directory:</source>
<translation type="obsolete">Mappe for sikringskopiar:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Path Missing</source>
<translation type="obsolete">Manglar stig</translation>
</message>
<message>
<source>You must supply a backup path!</source>
<translation type="obsolete">Du må velja ein stig til sikringskopi-mappa!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditCartSlots</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Output Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card:</source>
<translation type="unfinished">Kort:</translation>
</message>
<message>
<source>Input Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Korg</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="obsolete">Modus:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart:</source>
<translation type="unfinished">Korg:</translation>
</message>
<message>
<source>At Playout End:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel Assignments</source>
<translation type="unfinished">Kanaltilkoplingar</translation>
</message>
<message>
<source>Default Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>Load Specified Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At Startup:</source>
<translation type="unfinished">Ved oppstart:</translation>
</message>
<message>
<source>Do Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User previous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use previous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use previous cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use previous action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot Columns:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot Rows:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Innstillingar</translation>
</message>
<message>
<source>Slot selected has changed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit CartSlots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDecks</name>
<message>
<source>Configure RDCatch</source>
<translation>Set opp RDCatch</translation>
</message>
<message>
<source>Record Deck</source>
<translation>Opptak</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Port:</source>
<translation>Lytteport:</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Av</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Monitor defaults to</source>
<translation>Lyttinga går automatisk til</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="obsolete">Punktprøverate:</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Rate:</source>
<translation>Bitrate:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Host:</source>
<translation>Svitsjar-vert:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Matrix:</source>
<translation>Svitsjar-matrise:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Output:</source>
<translation>Svitsjar-utgang:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Delay:</source>
<translation>Svitsjar-seinking:</translation>
</message>
<message>
<source>1/10 sec</source>
<translation>1/10 sek</translation>
</message>
<message>
<source>Channels:</source>
<translation>Kanalar:</translation>
</message>
<message>
<source>Trim Threshold:</source>
<translation>Trimmeterskel:</translation>
</message>
<message>
<source>Error RML:</source>
<translation>Feil RML:</translation>
</message>
<message>
<source>Play Deck</source>
<translation>Spel</translation>
</message>
<message>
<source>Audition Deck</source>
<translation type="obsolete">Lytt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation>Ingen data for lydoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Det vil ikkje vera tilgjengelege kanalar for denne verten, fordi det ikkje har vorte laga
data for lydressursar enno. Start Rivendell-programma på denne verten ved å køyra
kommandoen &quot;/etc/init.d/rivendell-start&quot; som root-brukaren for å fylla ut databasen
for lydressursar.</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation>PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation>MPEG lag 2</translation>
</message>
<message>
<source>32 kbps/chan</source>
<translation>32 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>48 kbps/chan</source>
<translation>48 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>56 kbps/chan</source>
<translation>56 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>64 kbps/chan</source>
<translation>64 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>80 kbps/chan</source>
<translation>80 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>96 kbps/chan</source>
<translation>96 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>112 kbps/chan</source>
<translation>112 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>128 kbps/chan</source>
<translation>128 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>160 kbps/chan</source>
<translation>160 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>192 kbps/chan</source>
<translation>192 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation>[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Innstillingar</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Host-Wide Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to node at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check that the unit is online and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>Event Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDAdmin - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDropbox</name>
<message>
<source>Dropbox Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Path Spec:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>To &amp;Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete cuts before importing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Metadata Pattern:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Log File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete source files after import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalize Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="unfinished">Nivå:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autotrim Cuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get cart number from CartChunk CutID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get cart title from CartChunk CutID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to work around malformatted input files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset start date by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Offset end date by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Dates when no Dates Exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create start date offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create end date offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Offsets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Create EndDate Offset is less than the Create Start Date Offset!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Defined:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheduler Codes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force to Monaural</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Dropbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset the dropbox?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The dropbox has been reset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resetting the dropbox will clear the list of already imported
files, causing any whose files remain to be imported again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Segue Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segue Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segue Length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log events in Syslog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Log File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send e-mail reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEncoder</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEndpoint</name>
<message>
<source>Edit Input</source>
<translation>Rediger inngang</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Output</source>
<translation>Rediger utgang</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<source>Feed: </source>
<translation>Straum:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode: </source>
<translation>Modus:</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Venstre</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Høgre</translation>
</message>
<message>
<source>Engine (Hex): </source>
<translation>Maskin (heksadesimal):</translation>
</message>
<message>
<source>Provider ID:</source>
<translation>Tilbydar-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Device (Hex): </source>
<translation>Eining (heksadesimal):</translation>
</message>
<message>
<source>Service ID:</source>
<translation>Tenest-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Number</source>
<translation>Ugyldig nummer</translation>
</message>
<message>
<source>The Engine Number is Invalid!</source>
<translation>Ugyldig nummer!</translation>
</message>
<message>
<source>The Provider ID is Invalid!</source>
<translation>Tilbydar-ID-en er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>The Device Number is Invalid!</source>
<translation>Einingsnummeret er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>The Service ID is Invalid!</source>
<translation>Tenest-ID-en er ugyldig!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFeed</name>
<message>
<source>Feed: </source>
<translation type="unfinished">Straum:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished">Tittel:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copyright:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Webmaster:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Brukarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="unfinished">Nivå:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable AutoPost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enclosure Preamble:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Extension:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Episode Sort Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header XML:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel XML:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item XML:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nei</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Is Superfeed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Member
Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Upload URL has unsupported scheme!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RSS Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Item Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner E-Mail:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel contains explicit content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Superfeed must have at least one subfeed assigned!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>Default Shelf Life</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to
Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use as default Item Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate with local identity file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFeedPerms</name>
<message>
<source>User: </source>
<translation type="unfinished">Brukar:</translation>
</message>
<message>
<source>Available Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGpi</name>
<message>
<source>Edit GPI</source>
<translation>Rediger generell inngang</translation>
</message>
<message>
<source>GPI: </source>
<translation type="obsolete">Generell inngang:</translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Number: </source>
<translation>Korgnummer:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Vel</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lear</source>
<translation>&amp;Tøm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cart</source>
<translation>Ugyldig korg</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cart Number!</source>
<translation>Ugyldig korgnummer!</translation>
</message>
<message>
<source>ON Transition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF Transition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroup</name>
<message>
<source>Group: </source>
<translation>Gruppe:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Group Name:</source>
<translation>&amp;Gruppenamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Group &amp;Description:</source>
<translation>Gruppe&amp;skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Lyd</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation>Makro</translation>
</message>
<message>
<source>Default Cart &amp;Type:</source>
<translation>Standard korg&amp;type:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Default Cart Number:</source>
<translation>Standard korgnummer:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>til</translation>
</message>
<message>
<source>Enforce Cart Range</source>
<translation>Tving korgområde</translation>
</message>
<message>
<source>Include this group in Traffic reports</source>
<translation>Legg til denne gruppa i trafikkrapportar</translation>
</message>
<message>
<source>Include this group in Music reports</source>
<translation>Legg til denne gruppa i musikkrapportar</translation>
</message>
<message>
<source>Transmit Now &amp;&amp; Next data</source>
<translation>Send no &amp;&amp; Neste data</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;olor</source>
<translation>F&amp;arge</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>The selected cart range conflicts with the following groups:
</source>
<translation>Det valde korgområdet stemmer ikkje med desse gruppene:
</translation>
</message>
<message>
<source>
Do you still want to save?</source>
<translation>
Vil du framleis lagra?</translation>
</message>
<message>
<source>Default Import &amp;Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Purge expired cuts after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete cart if empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set End Date/Time to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days after cut creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notification E-Mail Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditHostvar</name>
<message>
<source>Edit Host Variable</source>
<translation>Rediger vertsvarliabe</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Name:</source>
<translation>Variabelnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Value:</source>
<translation>Variabelverdi:</translation>
</message>
<message>
<source>Remark:</source>
<translation>Merknad:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditHotkeys</name>
<message>
<source>Host Hot Key Configurations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button / Function </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>KeyStroke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Hotkeys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set From Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hotkeys Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hotkeys Updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Items Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please Select an Item From the List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hot Key Configuration for</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Hotkey defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Duplicates allowed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditImage</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Native Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditJack</name>
<message>
<source>JACK Configuration for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start JACK Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JACK Server Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>JACK Command Line:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="obsolete">NAMN</translation>
</message>
<message>
<source>VALUE</source>
<translation type="obsolete">VERDI</translation>
</message>
<message>
<source>REMARK</source>
<translation type="obsolete">MERKNAD</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>JACK Clients to Start:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[New Client]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDAdmin - JACK Clients</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete JACK Client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Audio Ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditJackClient</name>
<message>
<source>JACK Client Configuration for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditLiveWireGpio</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit GPIO Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Livewire Source: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPIO Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Surface Address: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IP Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The IP address is invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMatrix</name>
<message>
<source>Edit Switcher</source>
<translation type="unfinished">Rediger svitsjar</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Number:</source>
<translation>Matrisenummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Type:</source>
<translation>Svitsjartype:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Primary Connection</source>
<translation>Hovudtilkopling</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Seriell</translation>
</message>
<message>
<source>TCP/IP</source>
<translation>TCP/IP</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Port:</source>
<translation>Seriellport:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>IP-adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Port:</source>
<translation>IP-port:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Brukarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Connection</source>
<translation>Sikringstilkopling</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Card:</source>
<translation>Kort:</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs:</source>
<translation>Inngangar:</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs:</source>
<translation>Utgangar:</translation>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
<translation>Eining:</translation>
</message>
<message>
<source>GPIs:</source>
<translation>Generelle inngangar:</translation>
</message>
<message>
<source>GPOs:</source>
<translation>Generelle utgangar:</translation>
</message>
<message>
<source>Layer:</source>
<translation>Lag:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays:</source>
<translation>Skjermar:</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;Inputs</source>
<translation>Set opp
&amp;inngangar</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;Outputs</source>
<translation type="unfinished">Set opp
&amp;utgangar</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;Xpoints</source>
<translation type="obsolete">Set opp
&amp;Xpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
GP&amp;Is</source>
<translation type="obsolete">Set opp
G&amp;I-ar</translation>
</message>
<message>
<source>LiveWire
Nodes</source>
<translation>LiveWire-
nodar</translation>
</message>
<message>
<source>vGuest
Switches</source>
<translation>vGuest-
svitsjar</translation>
</message>
<message>
<source>vGuest
Displays</source>
<translation>vGuest-
visingar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Address</source>
<translation>Ugyldig adresse</translation>
</message>
<message>
<source>The primary IP address is invalid!</source>
<translation>Hovud-IP-adressa er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>The backup IP address is invalid!</source>
<translation>Sikrings-IP-adressa er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Connections</source>
<translation>Dublett-tilkoplingar</translation>
</message>
<message>
<source>The primary and backup connections must be different!</source>
<translation>Hovud- og sikringstilkoplingane må vera ulike!</translation>
</message>
<message>
<source>Startup Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;GPIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure
G&amp;POs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SAS
Switches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LiveWire
GPIOs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The primary serial device is not active!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The backup serial device is not active!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNowNext</name>
<message>
<source>Edit Now &amp; Next Data</source>
<translation type="obsolete">Rediger no &amp; neste data</translation>
</message>
<message>
<source>Master Log</source>
<translation type="obsolete">Hovudlogg</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation type="obsolete">IP-adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port:</source>
<translation type="obsolete">UDP-port:</translation>
</message>
<message>
<source>UDP String:</source>
<translation type="obsolete">UDP-streng:</translation>
</message>
<message>
<source>RML:</source>
<translation type="obsolete">RMS:</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 1</source>
<translation type="obsolete">Hjelpelogg 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>The IP address</source>
<translation type="obsolete">IP-adressa</translation>
</message>
<message>
<source>is invalid!</source>
<translation type="obsolete">er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Address</source>
<translation type="obsolete">Ugyldig adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 2</source>
<translation type="obsolete">Hjelpelogg 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNowNextPlugin</name>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPypad</name>
<message>
<source>Edit PyPAD Instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRDAirPlay</name>
<message>
<source>RDAirPlay config for </source>
<translation type="obsolete">RDAirPlay-oppsett for</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Assignments</source>
<translation>Kanaltilkoplingar</translation>
</message>
<message>
<source>Main Log Output 1</source>
<translation>Hovudlogg-utgang 1</translation>
</message>
<message>
<source>Start RML:</source>
<translation>Start RML:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop RML:</source>
<translation>Slutt-RML:</translation>
</message>
<message>
<source>Main Log Output 2</source>
<translation>Hovudloggutgang 2</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 1 Output</source>
<translation>Hjelpelogg 1-utgang</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 2 Output</source>
<translation>Hjelpelogg 2-utgang</translation>
</message>
<message>
<source>Audition/Cue Output</source>
<translation type="obsolete">Lytting/cue-utgang</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel First Play Output</source>
<translation>Fyrste spelutgang for Lydpanel</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Second Play Output</source>
<translation>Andre speleutgang for lydpanelet</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Third Play Output</source>
<translation>Tredje speleutgang for lydpanelet</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
<translation>Fjerde speleutgang for lydpanelet</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
<translation>Femte og høgare speleutgangar for lydpanelet</translation>
</message>
<message>
<source>Manual Segue:</source>
<translation>Manuell overgang:</translation>
</message>
<message>
<source>msecs</source>
<translation>msek</translation>
</message>
<message>
<source>Forced Segue:</source>
<translation>Tvungen overgang:</translation>
</message>
<message>
<source>Pie Counts Last:</source>
<translation>Urskivenedtellinga varar:</translation>
</message>
<message>
<source>secs</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<source>Pie Counts To:</source>
<translation>Urskiva teller til:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart End</source>
<translation>Slutten på korga</translation>
</message>
<message>
<source>Transition</source>
<translation>Overtoning</translation>
</message>
<message>
<source>Default Trans. Type:</source>
<translation>Standard overtoningstype:</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Spel</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation>Overgang</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>Overlap</source>
<translation type="obsolete">Overlapp</translation>
</message>
<message>
<source>Default Service:</source>
<translation>Standardtenest:</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel Settings</source>
<translation>Lydpaneloppsett</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Host Panels:</source>
<translation type="obsolete">Vertspanel:</translation>
</message>
<message>
<source>User Panels:</source>
<translation type="unfinished">Brukarpanel:</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Active Buttons</source>
<translation>Aktive knappar blinkar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Button Pausing</source>
<translation>Skru på pause med knapp</translation>
</message>
<message>
<source>Label Template:</source>
<translation>Merkemal:</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Settings</source>
<translation>Ymse innstillingar</translation>
</message>
<message>
<source>Startup Mode:</source>
<translation type="obsolete">Oppstartsmåte:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Førre</translation>
</message>
<message>
<source>LiveAssist</source>
<translation>Live-hjelp</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatisk</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuelt</translation>
</message>
<message>
<source>Check TimeSync</source>
<translation>Sjekk tidssynk</translation>
</message>
<message>
<source>Show Auxlog 1 Button</source>
<translation>Vis hjelpelogg 1-knappen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Auxlog 2 Button</source>
<translation>Vis hjelpelogg 2-knappen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cart Search Filter</source>
<translation>Tøm korgsøkjefilteret</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Paused Events</source>
<translation>Set igang pausa hendingar</translation>
</message>
<message>
<source>Space Bar Action</source>
<translation>Kva mellomromstasten gjer</translation>
</message>
<message>
<source>Start Next</source>
<translation>Start neste</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Now &amp;&amp; Next
Parameters</source>
<translation type="obsolete">Set opp no &amp;&amp; Neste
parametrar</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop Settings</source>
<translation>Start/stopp-oppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Password:</source>
<translation>Passord for å lukka:</translation>
</message>
<message>
<source>Main Log</source>
<translation>Hovudlogg</translation>
</message>
<message>
<source>start with empty log</source>
<translation type="unfinished">start med tom logg</translation>
</message>
<message>
<source>load previous log</source>
<translation type="unfinished">last førre loggen</translation>
</message>
<message>
<source>load specified log</source>
<translation type="unfinished">last oppgjeven logg</translation>
</message>
<message>
<source>At Startup:</source>
<translation type="unfinished">Ved oppstart:</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Log After Unclean Shutdown</source>
<translation>Start omatt loggen etter feil avslutting</translation>
</message>
<message>
<source>Log:</source>
<translation>Logg:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Vel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation>Ingen data for lydoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Det vil ikkje vera tilgjengelege kanalar for denne verten, fordi det ikkje har vorte laga
data for lydressursar enno. Start Rivendell-programma på denne verten ved å køyra
kommandoen &quot;/etc/init.d/rivendell-start&quot; som root-brukaren for å fylla ut databasen
for lydressursar.</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation>[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>Data Error</source>
<translation>Datafeil</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Segue Length!</source>
<translation>Ugyldig lengd på overgangen!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Forced Segue Length!</source>
<translation>Ugyldig lengd på den tvungne overgangen!</translation>
</message>
<message>
<source>Show Extra Buttons/Counters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audition Preroll:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Hot Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Hour Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit
GPIOs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Artist Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outcue Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Mode Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode Control Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Independent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Log Startup Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aux 1 Log Startup Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aux 2 Log Startup Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure RDAirPlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Panels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Log Outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRDLibrary</name>
<message>
<source>RDLibrary config for </source>
<translation type="obsolete">RDBibliotek-oppsett for </translation>
</message>
<message>
<source>INPUT</source>
<translation type="obsolete">INNGANG</translation>
</message>
<message>
<source>OUTPUT</source>
<translation type="obsolete">UTGANG</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Innstillingar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Max Record Time:</source>
<translation>&amp;Maks opptakstid:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;VOX Threshold:</source>
<translation>&amp;VOX-terskel:</translation>
</message>
<message>
<source>dbFS</source>
<translation>dBum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AutoTrim Threshold:</source>
<translation>&amp;Autotrim-terskel:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tail Preroll:</source>
<translation>&amp;Hale-førrull:</translation>
</message>
<message>
<source>milliseconds</source>
<translation>millisekund</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ripper Device:</source>
<translation>&amp;Eining for uthenting:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paranoia Level:</source>
<translation>&amp;Paranoia-nivå:</translation>
</message>
<message>
<source>Ripper Level:</source>
<translation type="obsolete">Uthenting-nivå:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;FreeDB Server:</source>
<translation type="obsolete">&amp;FreeDB-tenar:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format:</source>
<translation>&amp;Format:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sample Rate:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Punktprøverate:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bitrate:</source>
<translation>&amp;Bitrate:</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nei</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Allow E&amp;xternal Editing:</source>
<translation>Gje høve til ek&amp;stern redigering:</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Channels:</source>
<translation>&amp;Kanalar:</translation>
</message>
<message>
<source>Record Mode:</source>
<translation>Opptaksmodus:</translation>
</message>
<message>
<source>AutoTrim:</source>
<translation>Autotrim:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation>Ingen data for lydoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Det vil ikkje vera tilgjengelege kanalar for denne verten, fordi det ikkje har vorte laga
data for lydressursar enno. Start Rivendell-programma på denne verten ved å køyra
kommandoen &quot;/etc/init.d/rivendell-start&quot; som root-brukaren for å fylla ut databasen
for lydressursar.</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Låg</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation>PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation>MPEG lag 2</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuelt</translation>
</message>
<message>
<source>VOX</source>
<translation>VOX</translation>
</message>
<message>
<source>32 kbps/chan</source>
<translation>32 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>48 kbps/chan</source>
<translation>48 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>56 kbps/chan</source>
<translation>56 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>64 kbps/chan</source>
<translation>64 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>80 kbps/chan</source>
<translation>80 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>96 kbps/chan</source>
<translation>96 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>112 kbps/chan</source>
<translation>112 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>128 kbps/chan</source>
<translation>128 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>160 kbps/chan</source>
<translation>160 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>192 kbps/chan</source>
<translation>192 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>40 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">40 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>224 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">224 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>256 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">256 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>320 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">320 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate Converter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit Searches at Startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished">Førre</translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Read ISRCs from CD:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure RDLibrary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalization Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished">Inngang</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Utgang</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CD Metadata Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MusicBrainz Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CDDB Server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CDDB Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRDLogedit</name>
<message>
<source>INPUT</source>
<translation type="obsolete">INNGANG</translation>
</message>
<message>
<source>OUTPUT</source>
<translation type="obsolete">UTGANG</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Tracker Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Max Record Time:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Maks opptakstid:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AutoTrim Threshold:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Autotrim-terskel:</translation>
</message>
<message>
<source>dbFS</source>
<translation type="unfinished">dBum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Normalization Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Audio Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>milliseconds</source>
<translation type="unfinished">millisekund</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Format:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bitrate:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bitrate:</translation>
</message>
<message>
<source>Play &amp;Start Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>Play &amp;End Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Record Start Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;cord End Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Channels:</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kanalar:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Transition:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Spel</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation type="unfinished">Overgang</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation type="unfinished">Ingen data for lydoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation type="unfinished">PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation type="unfinished">MPEG lag 2</translation>
</message>
<message>
<source>32 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">32 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>48 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">48 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>56 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">56 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>64 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">64 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>80 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">80 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>96 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">96 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>112 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">112 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>128 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">128 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>160 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">160 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>192 kbps/chan</source>
<translation type="unfinished">192 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>40 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">40 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>224 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">224 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>256 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">256 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>320 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">320 kbps/kanal</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nei</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;2nd Start Button:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>Configure RDLogedit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished">Inngang</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Utgang</translation>
</message>
<message>
<source>WaveForm Caption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRDPanel</name>
<message>
<source>Channel Assignments</source>
<translation type="unfinished">Kanaltilkoplingar</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel First Play Output</source>
<translation type="unfinished">Fyrste spelutgang for Lydpanel</translation>
</message>
<message>
<source>Start RML:</source>
<translation type="unfinished">Start RML:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop RML:</source>
<translation type="unfinished">Slutt-RML:</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Second Play Output</source>
<translation type="unfinished">Andre speleutgang for lydpanelet</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Third Play Output</source>
<translation type="unfinished">Tredje speleutgang for lydpanelet</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
<translation type="unfinished">Fjerde speleutgang for lydpanelet</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
<translation type="unfinished">Femte og høgare speleutgangar for lydpanelet</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Cue Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished">Vel</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel Settings</source>
<translation type="unfinished">Lydpaneloppsett</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Host Panels:</source>
<translation type="unfinished">Vertspanel:</translation>
</message>
<message>
<source>User Panels:</source>
<translation type="unfinished">Brukarpanel:</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Active Buttons</source>
<translation type="unfinished">Aktive knappar blinkar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Button Pausing</source>
<translation type="unfinished">Skru på pause med knapp</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cart Search Filter</source>
<translation type="unfinished">Tøm korgsøkjefilteret</translation>
</message>
<message>
<source>Default Service:</source>
<translation type="unfinished">Standardtenest:</translation>
</message>
<message>
<source>Label Template:</source>
<translation type="unfinished">Merkemal:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation type="unfinished">Ingen data for lydoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Det vil ikkje vera tilgjengelege kanalar for denne verten, fordi det ikkje har vorte laga
data for lydressursar enno. Start Rivendell-programma på denne verten ved å køyra
kommandoen &quot;/etc/init.d/rivendell-start&quot; som root-brukaren for å fylla ut databasen
for lydressursar.</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="unfinished">[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure RDPanel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;systemctl start rivendell&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditReplicator</name>
<message>
<source>Replicator: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Host System:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Upload URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Brukarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;et</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="unfinished">Nivå:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditReport</name>
<message>
<source>Edit Report</source>
<translation>Rediger rapport</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report Description:</source>
<translation>&amp;Rapportskildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Export &amp;Filter:</source>
<translation>Eksport&amp;filter:</translation>
</message>
<message>
<source>Station ID:</source>
<translation>Stasjons-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Number Parameters:</source>
<translation>Parametrar for korgnummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Leading Zeros</source>
<translation>Bruk nullar føre</translation>
</message>
<message>
<source>Digits:</source>
<translation>Siffer:</translation>
</message>
<message>
<source>Station Type:</source>
<translation>Stasjonstype:</translation>
</message>
<message>
<source>Lines per Page:</source>
<translation>Linjer per side:</translation>
</message>
<message>
<source>Ser&amp;vice Name:</source>
<translation>&amp;Tenestnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Station &amp;Format:</source>
<translation>Stasjons&amp;format:</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Export Path:</source>
<translation type="obsolete">Linux-eksportstig:</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Export Path:</source>
<translation type="obsolete">Windows-eksportstig:</translation>
</message>
<message>
<source>Export Event Types:</source>
<translation>Eksport-handlingstypar:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation>Trafikk</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Musikk</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<source>Export Events From:</source>
<translation>Eksporter hendingar frå:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic Log</source>
<translation>Trafikklogg</translation>
</message>
<message>
<source>Music Log</source>
<translation>Musikklogg</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nei</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Include Only OnAir Events:</source>
<translation>Ta med berre På lufta-hendingar:</translation>
</message>
<message>
<source>Available Services</source>
<translation>Tilgjengelege tenester</translation>
</message>
<message>
<source>Source Services</source>
<translation>Kjeldetenester</translation>
</message>
<message>
<source>Available Hosts</source>
<translation>Tilgjengelege vertar</translation>
</message>
<message>
<source>Source Hosts</source>
<translation>Kjeldevertar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Available Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by Daypart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post Export Cmd:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSettings</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Korg</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[ingen]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStation</name>
<message>
<source>Host: </source>
<translation>Vert:</translation>
</message>
<message>
<source>Ho&amp;st Name:</source>
<translation>Verts&amp;namn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;User:</source>
<translation>Standard&amp;brukar:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IP Address:</source>
<translation>&amp;IP-adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Editor &amp;Command:</source>
<translation type="obsolete">Redigerings&amp;kommando:</translation>
</message>
<message>
<source> mS</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Time Offset:</source>
<translation>&amp;Tidsavvik:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Startup Cart:</source>
<translation>&amp;Oppstartskorg:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Vel</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Heartbeat</source>
<translation>Skru på hjarteslag</translation>
</message>
<message>
<source>Use Realtime Filtering</source>
<translation>Bruk sanntidsfiltrering</translation>
</message>
<message>
<source>Cart:</source>
<translation>Korg:</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Intervall:</translation>
</message>
<message>
<source>secs</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<source>RD&amp;Library</source>
<translation>RDbib&amp;liotek</translation>
</message>
<message>
<source>RDCatch</source>
<translation>RDFang</translation>
</message>
<message>
<source>RDAirPlay</source>
<translation>RDAirPlay</translation>
</message>
<message>
<source>RDPanel</source>
<translation>RDPanel</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit</source>
<translation>RDLoggredigering</translation>
</message>
<message>
<source>Dropboxes</source>
<translation>Sleppboksar</translation>
</message>
<message>
<source>Audio
Resources</source>
<translation>Lydressursar</translation>
</message>
<message>
<source>Audio
Ports</source>
<translation type="obsolete">Lydportar</translation>
</message>
<message>
<source>Serial
Ports</source>
<translation>Seriell-
portar</translation>
</message>
<message>
<source>Switchers
GPIO</source>
<translation>Svitsjar-
inn/ut</translation>
</message>
<message>
<source>Host
Variables</source>
<translation>Vertsvariablar</translation>
</message>
<message>
<source>Backups</source>
<translation type="obsolete">Sikringskopiar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Address</source>
<translation>Ugyldig adresse</translation>
</message>
<message>
<source>The specified IP address is invalid!</source>
<translation>IP-adressa er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cart</source>
<translation>Ugyldig korg</translation>
</message>
<message>
<source>The Heartbeat Cart number is invalid!</source>
<translation>Hjarteslag-korgnummeret er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>Include in System Maintenance Pool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Maintenance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least one host must belong to the system maintenance pool!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Xport:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Core Audio Engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JACK
Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDCart
Slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cue &amp;Output:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDAdmin - No Audio Configuration Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Drag &amp;&amp; Drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Drops on Panels not in Setup Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ASI Audio
Ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PyPAD
Instances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSH Ident. File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSvc</name>
<message>
<source>Edit Service</source>
<translation>Rediger tenest</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Service Name:</source>
<translation>&amp;Tenestnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Service &amp;Description:</source>
<translation>Tenest&amp;skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>Log &amp;Template Name:</source>
<translation type="obsolete">Logg&amp;malnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation>[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>Voicetrack Group:</source>
<translation>Stemmespor-gruppe:</translation>
</message>
<message>
<source>Insert CHAIN TO at log end</source>
<translation>Set inn KJEDE TIL på slutten av loggen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable AutoRefresh By Default</source>
<translation>Skru på auto-oppdatering som standard</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;Autofill Carts</source>
<translation>Set opp
&amp;Autofyll-korger</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Hosts</source>
<translation>Skru på &amp;vertar</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic Data Import</source>
<translation>Trafikkdataimport</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Import Path:</source>
<translation type="obsolete">Linux-importstig:</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Import Path:</source>
<translation type="obsolete">Windows-importstig:</translation>
</message>
<message>
<source>Note Cart String:</source>
<translation type="obsolete">Notat-korgstreng:</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Voice Track String:</source>
<translation>Set inn stemmesporstreng:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Number:</source>
<translation type="obsolete">Korgnummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Offset:</source>
<translation type="obsolete">Avvik:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation type="obsolete">Lengd:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="obsolete">Tittel:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time - Hours:</source>
<translation type="obsolete">Starttid - timar:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time - Minutes:</source>
<translation type="obsolete">Starttid - minutt:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time - Seconds:</source>
<translation type="obsolete">Starttid - sekund:</translation>
</message>
<message>
<source>Length - Hours:</source>
<translation type="obsolete">Lengd - timar:</translation>
</message>
<message>
<source>Length - Minutes:</source>
<translation type="obsolete">Lengd - minutt:</translation>
</message>
<message>
<source>Length - Seconds:</source>
<translation type="obsolete">Lengd - sekund:</translation>
</message>
<message>
<source>Contract #:</source>
<translation type="obsolete">Kontrakt #:</translation>
</message>
<message>
<source>Event ID:</source>
<translation type="obsolete">Hendings-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Annc. Type:</source>
<translation type="obsolete">Annonseringstype:</translation>
</message>
<message>
<source>Test
&amp;Traffic</source>
<translation>Test-
&amp;trafikk</translation>
</message>
<message>
<source>Music Data Import</source>
<translation>Musikkdataimport</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Traffic Break String:</source>
<translation>Set inn trafikkbrytestreng:</translation>
</message>
<message>
<source>Test
&amp;Music</source>
<translation>Test-
&amp;musikk</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Save Import Data</source>
<translation>Lagre importdata</translation>
</message>
<message>
<source>Before testing, the import configuration
must be saved. Save now?</source>
<translation>Før du prøver ut, må du lagra oppsettet.
Lagre no?</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dagar</translation>
</message>
<message>
<source>Import Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[custom]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Program Code:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AutoSpot Group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Name &amp;Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log &amp;Description Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Logs to auto-delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Purge ELR Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days after airing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>air date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preimport Command:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include Import Markers in Finished Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy To
Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy To Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This action will overwrite your existing [custom] Traffic Data Import settings. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This action will overwrite your existing [custom] Music Data Import settings. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Relative Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Scheduler File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inline Event Start/Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Marker String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSvcPerms</name>
<message>
<source>Service: </source>
<translation>Tenest:</translation>
</message>
<message>
<source>Available Hosts</source>
<translation>Tilgjengelege vertar</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled Hosts</source>
<translation>Vertar som er skrudde på</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSystem</name>
<message>
<source>System-Wide Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>samples/second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Duplicate Cart Titles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Correct Duplicate Cart Titles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ISCI Cross Reference Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multicast Address for Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Remote Post Length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mbytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Cart Group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show User List in RDLogin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="unfinished">[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>Process RSS Updates On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following duplicate titles must be corrected before &quot;Allow Duplicate Values&quot; can be turned off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="unfinished">Korg</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Save text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot; exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write file &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checking the Library for duplicates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Encoder
List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Origin E-Mail Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deprecation Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The ability to disallow duplicate cart titles in Rivendell &lt;strong&gt;has been deprecated&lt;/strong&gt; and may be removed from future versions; it is included strictly to keep existing setups working. Use of it can cause other features within Rivendell to operate unreliably. It should never be used in new Rivendell setups!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to disallow duplicate cart titles anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTtys</name>
<message>
<source>Edit TTYs</source>
<translation type="obsolete">Rediger TTYar</translation>
</message>
<message>
<source>Port ID:</source>
<translation>Port-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TTY Device:</source>
<translation>TTY-eining:</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate:</source>
<translation>Baudrate:</translation>
</message>
<message>
<source>Parity:</source>
<translation>Paritet:</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits:</source>
<translation>Databitar:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits:</source>
<translation>Stoppbitar:</translation>
</message>
<message>
<source>Terminator:</source>
<translation>Terminator:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Seriell</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation>Partal</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation>Oddetal</translation>
</message>
<message>
<source>CR</source>
<translation>Retur/CR</translation>
</message>
<message>
<source>LF</source>
<translation>Linjemating/LF</translation>
</message>
<message>
<source>CR/LF</source>
<translation>CR/LF</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Serial Ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matrix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This port is currently in use by the following Switcher/GPIO device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditUser</name>
<message>
<source>User: </source>
<translation>Brukar:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Name:</source>
<translation>Br&amp;ukarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Full Name:</source>
<translation>&amp;Fullt namn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description:</source>
<translation>&amp;Skildring:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Phone:</source>
<translation>Tele&amp;fon:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Web Logins</source>
<translation type="obsolete">Gje høve til pålogging frå nettet</translation>
</message>
<message>
<source>Change
&amp;Password</source>
<translation>Endre
&amp;passord</translation>
</message>
<message>
<source>Administrative Rights</source>
<translation>Administrative tilgangsrettar</translation>
</message>
<message>
<source>Administer S&amp;ystem</source>
<translation>Administrer s&amp;ystemet</translation>
</message>
<message>
<source>Production Rights</source>
<translation>Produksjons-tilgangsrettar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Carts</source>
<translation>&amp;Lag korger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Carts</source>
<translation>&amp;Slett korger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify Carts</source>
<translation>&amp;Endra korger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Audio</source>
<translation>Endra &amp;lyd</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Netcatch Schedule</source>
<translation>Endra &amp;opptaksskjemaet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Voicetrack Logs</source>
<translation>S&amp;temmespor-loggar</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic Rights</source>
<translation>Trafikkrettar</translation>
</message>
<message>
<source>Create &amp;Log</source>
<translation>Lag &amp;Loggar</translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;lete Log</source>
<translation>&amp;Slett loggar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete &amp;Report Data</source>
<translation>Slett &amp;rapportdata</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify Template</source>
<translation>Endra &amp;malar</translation>
</message>
<message>
<source>OnAir Rights</source>
<translation>På lufta-rettar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Playout Logs</source>
<translation>S&amp;peleloggar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rearrange Log Items</source>
<translation>Snu om på loggoppfø&amp;ringar</translation>
</message>
<message>
<source>Add Log &amp;Items</source>
<translation>Legg t&amp;il loggoppføringar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Lo&amp;g Items</source>
<translation>Slett lo&amp;ggoppføringar</translation>
</message>
<message>
<source>Configure System Panels</source>
<translation>Set opp systempanel</translation>
</message>
<message>
<source>Podcasting Rights</source>
<translation>Podkasting-rettar</translation>
</message>
<message>
<source>Cre&amp;ate Podcast</source>
<translation>L&amp;ag podkastar</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;dit Podcast</source>
<translation>Re&amp;diger podkastar</translation>
</message>
<message>
<source>Dele&amp;te Podcast</source>
<translation>Sle&amp;tt podkastar</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Group
Permissions</source>
<translation type="obsolete">Styr gruppe-
tilgang</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Podcast Feed
Permissions</source>
<translation type="obsolete">Styr podkastsraum-
tilgangsrettar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WebAPI Timeout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate This User Locally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PAM Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group
Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service
Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Feed
Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Web Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow &amp;WebGet Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Administer RSS Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditUserPerms</name>
<message>
<source>User: </source>
<translation type="unfinished">Brukar:</translation>
</message>
<message>
<source>Available Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditVguestResource</name>
<message>
<source>Engine (Hex): </source>
<translation>Maskin (heksadesimal):</translation>
</message>
<message>
<source>Device (Hex): </source>
<translation>Eining (heksadesimal):</translation>
</message>
<message>
<source>Surface (Hex): </source>
<translation>Flate (heksadesimal):</translation>
</message>
<message>
<source>Bus/Relay (Hex): </source>
<translation>Buss/rele (heksadesimal):</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit vGuest Switch</source>
<translation>Rediger vGuest-svitsj</translation>
</message>
<message>
<source>Edit vGuest Display</source>
<translation>Rediger vGuest-vising</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Number</source>
<translation>Ugyldig nummer</translation>
</message>
<message>
<source>The Engine Number is Invalid!</source>
<translation>Maskinnummeret er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>The Device Number is Invalid!</source>
<translation>Einingsnummeret er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>The Surface Number is Invalid!</source>
<translation>Flatenummeret er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bus/Relay Number is Invalid!</source>
<translation>Buss/relenummeret er ugyldig!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportModel</name>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="obsolete">Starttid</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Korg</translation>
</message>
<message>
<source>Len</source>
<translation type="obsolete">Len</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Event ID</source>
<translation type="obsolete">Hendings-ID</translation>
</message>
<message>
<source>[spot break]</source>
<translation type="obsolete">[spott-avbrot]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoDialog</name>
<message>
<source>System Information</source>
<translation>Systeminformasjon</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell</source>
<translation>Rivendell</translation>
</message>
<message>
<source>A Radio Automation System</source>
<translation>Eit radioautomasjonssystem</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versjon</translation>
</message>
<message>
<source>Database Schema</source>
<translation>Databaseskjema</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2007</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2007</translation>
</message>
<message>
<source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,
not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Touch the &quot;View License&quot; button for details.</source>
<translation type="obsolete">Dette programmet er fri programvare, og har INGEN GARANTIAR,ikkje ein gong garantiar
som gjeld MOGLEIK FOR KJØP OG SAL eller om det er TURVANDE TIL NOKO FØREMÅL.
Klikk på &quot;Lisens&quot;-knappen for fleire opplysningar.</translation>
</message>
<message>
<source>View
&amp;License</source>
<translation>Sjå
&amp;Lisensen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2008</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2008</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2010</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2010</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2014</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2014</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2018</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2018</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2019</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2019</translation>
</message>
<message>
<source>View
&amp;Credits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Touch the &quot;View License&quot; button for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>License</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Credits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GNU Public License v2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListAuxFields</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Lukk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListDropboxes</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalization Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autotrim Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use CartChunk ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Cuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metadata Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fix Broken Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[off]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[auto]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="unfinished">[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>User Defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Dropbox Configurations on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;uplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListEncoders</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>Encoder Profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to delete preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListEndpoints</name>
<message>
<source>List Inputs</source>
<translation>List opp inngangar</translation>
</message>
<message>
<source>List Outputs</source>
<translation>List opp utgangar</translation>
</message>
<message>
<source>INPUT</source>
<translation>INNGANG</translation>
</message>
<message>
<source>OUTPUT</source>
<translation>UTGANG</translation>
</message>
<message>
<source>LABEL</source>
<translation>MERKE</translation>
</message>
<message>
<source>SOURCE</source>
<translation>KJELDE</translation>
</message>
<message>
<source>MODE</source>
<translation>MODUS</translation>
</message>
<message>
<source>ENGINE (Hex)</source>
<translation>MASKIN (heksadesimal)</translation>
</message>
<message>
<source>DEVICE (Hex)</source>
<translation>EINING (heksadesimal)</translation>
</message>
<message>
<source>PROVIDER ID</source>
<translation>TILBYDAR-ID</translation>
</message>
<message>
<source>SERVICE ID</source>
<translation>TENEST-ID</translation>
</message>
<message>
<source>NODE</source>
<translation>NODE</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Venstre</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Høgre</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Inngang</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Utgang</translation>
</message>
<message>
<source>stereo</source>
<translation>stereo</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>venstre</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>høgre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListFeeds</name>
<message>
<source>Rivendell Feed List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>AutoPost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Superfeed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete remote feed XML.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting remote audio...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Public URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Repost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed Repost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This operation will repost all XML, image and</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>audio data to the remote archive, and thus may</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>take signficant time to complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Posting images...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Posting item data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unpost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Posting RSS XML data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unposting RSS XML data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>audio data from the remote archive, and thus may</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This operation will unpost (remove) all XML, image and</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unposting item data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unposting images...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListGpis</name>
<message>
<source>List GPIs</source>
<translation>List opp generelle inngangar</translation>
</message>
<message>
<source>GPI Lines</source>
<translation>GI-linjer</translation>
</message>
<message>
<source>GPI</source>
<translation>GI</translation>
</message>
<message>
<source>MACRO CART</source>
<translation type="obsolete">MAKROKORG</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">SKILDRING</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>[unassigned]</source>
<translation>[ikkje kopla til]</translation>
</message>
<message>
<source>GPO Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List GPOs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON MACRO CART</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON DESCRIPTION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF MACRO CART</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF DESCRIPTION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListGroups</name>
<message>
<source>Rivendell Group List</source>
<translation>Rivendell-gruppeliste</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Døyp om</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>Generate
&amp;Report</source>
<translation>Lag
&amp;rapport</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="obsolete">NAMN</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">SKILDRING</translation>
</message>
<message>
<source>START CART</source>
<translation type="obsolete">START KORG</translation>
</message>
<message>
<source>END CART</source>
<translation type="obsolete">SLUTT KORG</translation>
</message>
<message>
<source>ENFORCE RANGE</source>
<translation type="obsolete">TVING OMRÅDE</translation>
</message>
<message>
<source>DEFAULT TYPE</source>
<translation type="obsolete">STANDARDTYPE</translation>
</message>
<message>
<source>TRAFFIC REPORT</source>
<translation type="obsolete">TRAFIKKRAPPORT</translation>
</message>
<message>
<source>MUSIC REPORT</source>
<translation type="obsolete">MUSIKKRAPPORT</translation>
</message>
<message>
<source>NOW &amp; NEXT</source>
<translation type="obsolete">NO &amp; NESTE</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups:</source>
<translation>&amp;Grupper:</translation>
</message>
<message>
<source>member carts will be deleted along with group</source>
<translation>medlemskorger blir sletta saman med gruppa</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete group</source>
<translation>Er du sikker på at du vil sletta gruppa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Group</source>
<translation>Slett gruppa</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enforce Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Traffic Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Music Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Now &amp; Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListHostvars</name>
<message>
<source>Host Variables for</source>
<translation>Vertsvariablar for</translation>
</message>
<message>
<source>Host Variables</source>
<translation>Vertsvariablar</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation>NAMN</translation>
</message>
<message>
<source>VALUE</source>
<translation>VERDI</translation>
</message>
<message>
<source>REMARK</source>
<translation>MERKNAD</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Host Variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListImages</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Podcast Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Importfeil</translation>
</message>
<message>
<source>Image import failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Podcast Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this image?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image deletion failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image upload failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image is in use as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a channel image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a default item image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>an item image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image in Use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListLiveWireGpios</name>
<message>
<source>Switchers:</source>
<translation type="unfinished">Svitsjarar:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="unfinished">[ingen]</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Surface Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[all]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Livewire GPIO Source Assignments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListMatrices</name>
<message>
<source>Rivendell Switcher List</source>
<translation>Rivendell-svitsjarliste</translation>
</message>
<message>
<source>Switchers:</source>
<translation>Svitsjarar:</translation>
</message>
<message>
<source>MATRIX</source>
<translation>MATRISE</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation>SKILDRING</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE</source>
<translation>TYPE</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete switcher</source>
<translation>Er du sikker på at du vil sletta svitsjaren</translation>
</message>
<message>
<source>on</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>ALL references to this switcher will be deleted!</source>
<translation>ALLE referansar til denne svitsjaren blir sletta!</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting Switcher</source>
<translation>Slettar svitsjar</translation>
</message>
<message>
<source>Local GPIO</source>
<translation type="obsolete">Lokal Generell inn/ut</translation>
</message>
<message>
<source>Generic GPO</source>
<translation type="obsolete">Vanleg Generell ut</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Serial</source>
<translation type="obsolete">Vanleg seriell</translation>
</message>
<message>
<source>Local Audio Adapter</source>
<translation type="obsolete">Lokalt lydkort</translation>
</message>
<message>
<source>Logitek vGuest</source>
<translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS16.4</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
</message>
<message>
<source>StarGuide III</source>
<translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS4.2</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
</message>
<message>
<source>Axia LiveWire</source>
<translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
</message>
<message>
<source>Quartz Type 1</source>
<translation type="obsolete">Quartz type 1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Ukjent</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS4.4</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListPypads</name>
<message>
<source>PyPAD Instances on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exit Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Error
Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Select PyPAD Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are your sure you want to delete this instance?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListReplicatorCarts</name>
<message>
<source>&amp;Repost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repost
&amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>CART</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TITLE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LAST POSTED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Active Carts:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Replicator Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POSTED FILENAME</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListReplicators</name>
<message>
<source>Rivendell Replicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;List
Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished">&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="unfinished">NAMN</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE</source>
<translation type="unfinished">TYPE</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="unfinished">SKILDRING</translation>
</message>
<message>
<source>HOST</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replicators:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete replicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Replicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListReports</name>
<message>
<source>Rivendell Report List</source>
<translation>Rivendell-rapportliste</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eports:</source>
<translation>R&amp;apportar:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete report</source>
<translation>Er du sikker på at du vil sletta rapporten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Report</source>
<translation>Slett rapporten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListStations</name>
<message>
<source>Rivendell Workstation List</source>
<translation type="obsolete">Rivendell-arbeidsstasjonliste</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Ho&amp;sts:</source>
<translation>Ver&amp;tar:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete host</source>
<translation>Er du sikker på at du vil sletta verten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Station</source>
<translation>Slett stasjonen</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Host List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListSvcs</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Tenester</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Services:</source>
<translation>&amp;Tenester:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete service</source>
<translation>Er du sikker på at du vil sletta tenesta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Service</source>
<translation>Slett tenesta</translation>
</message>
<message>
<source>There are</source>
<translation>Denne tenesta eig</translation>
</message>
<message>
<source>logs owned by this service that will also be deleted.
Do you still want to proceed?</source>
<translation type="obsolete">loggar som òg vil bli sletta.
Er du sikker på at du vil halda fram?</translation>
</message>
<message>
<source>Logs Exist</source>
<translation>Loggen eksisterer</translation>
</message>
<message>
<source>logs owned by this service that will also be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you still want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListUsers</name>
<message>
<source>Rivendell User List</source>
<translation>Rivendell-brukarliste</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;ediger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Users:</source>
<translation>Br&amp;ukarar:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Delete User</source>
<translation type="obsolete">Kan ikkje sletta brukar</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot delete yourself!</source>
<translation>Du kan ikkje sletta deg sjølv!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete user</source>
<translation>Er du sikker på at du vil sletta brukaren</translation>
</message>
<message>
<source>Delete User</source>
<translation>Slett brukaren</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">SKILDRING</translation>
</message>
<message>
<source>This user is set as the default user for the following hosts:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must change this before deleting the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Auth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Login</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="obsolete">Logg inn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;Name:</source>
<translation>Br&amp;ukarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Passord:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWidget</name>
<message>
<source>RDAdmin - Host:</source>
<translation type="obsolete">RDAdmin-vert:</translation>
</message>
<message>
<source>Daemons Failed</source>
<translation type="obsolete">Nissane vart ikkje starta</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start Rivendell System Daemons!</source>
<translation type="obsolete">Greidde ikkje starta Rivendell-systemnissane!</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient Priviledges</source>
<translation>Ikkje nok tilgangsrettar</translation>
</message>
<message>
<source>This account has insufficient priviledges for this operation.</source>
<translation>Denne brukarkontoen har ikkje nok tilgangsrettar til å gjera dette.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
&amp;Users</source>
<translation>Styr
br&amp;ukarar</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
&amp;Groups</source>
<translation>Styr
&amp;grupper</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
&amp;Services</source>
<translation>Styr
Tene&amp;ster</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Ho&amp;sts</source>
<translation>Styr
ver&amp;tar</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
R&amp;eports</source>
<translation>Styr
&amp;Rapportar</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
&amp;Feeds</source>
<translation>Styr
str&amp;aumar</translation>
</message>
<message>
<source>System
Info</source>
<translation>System-
info</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduler
Codes</source>
<translation>Timeplan-
kodar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup
Database</source>
<translation type="obsolete">S&amp;ikringskopier
databasen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore
Database</source>
<translation type="obsolete">Gjenopp&amp;rett
databasen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>A&amp;vslutt</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Database Backup (*.sql)</source>
<translation type="obsolete">Rivendell databasesikring (*.sql)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Error</source>
<translation type="obsolete">Feil under sikring</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create backup!</source>
<translation type="obsolete">Greidde ikkje laga sikringskopi!</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Complete</source>
<translation type="obsolete">Sikringa ferdig</translation>
</message>
<message>
<source>Backup completed successfully.</source>
<translation type="obsolete">Tok sikringskopi utan vanskar.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Database</source>
<translation type="obsolete">Gjenopprett database</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: This operation will COMPLETELY
OVERWRITE the existing Rivendell Database!
Do you want to continue?</source>
<translation type="obsolete">ÅTVARING: Dette vil OVERSKRIVA Rivendell-
databasen heilt! Er du sikker på at du vil halda fram?</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Error</source>
<translation type="obsolete">Gjenopprettingsfeil</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore backup!</source>
<translation type="obsolete">Greidde ikkje gjenoppretta sikringskopien!</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Complete</source>
<translation type="obsolete">Gjennoppretting fullført</translation>
</message>
<message>
<source>Restore completed successfully.</source>
<translation type="obsolete">Gjenopprettinga vart fullført utan vanskar.</translation>
</message>
<message>
<source>System
Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Replicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MySqlLogin</name>
<message>
<source>mySQL Admin</source>
<translation type="obsolete">mySQL-admin</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;Name:</source>
<translation type="obsolete">Br&amp;ukarnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Unable to access the Rivendell Database!
Please enter a login for an account with
administrative rights on the mySQL server,
and we will try to get this straightened out.</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til Rivendell-databasen!
Skriv inn eit brukarnamn til ein konto som har
rettar til å administrera mySQL-tenaren,
så prøver me å ordna opp i dette.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
<translation type="obsolete">Feil tilgangsrettar for å kopla til mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to mySQL!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje laga ein Rivendell-database!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til den nye Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje laga ein Rivendell-database!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje setja opp Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>New Rivendell Database Created!</source>
<translation type="obsolete">Du har laga ein ny Rivendell-database.</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
and so must be replaced. This will DESTROY any
existing audio and data! If you want to do this,
enter a username and password for a mySQL account
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
<translation type="obsolete">Rivendell-databasen er for gamal til å oppgradera,
så han må bytast ut. Dette VIL ØYDELEGGJA alle
lyd- og datafiler! Viss du vil gjera dette, skriv du inn
eit brukarnamn og passord med administrasjons-
rettar for mySQL-kontoen. Viss ikkje, trykk avbryt.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log into Administrator account!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje logga på Administrator-kontoen!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Greier ikkje godkjenna Rivendell-databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>Update Needed</source>
<translation type="obsolete">Treng oppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database needs to be updated.
All audio and settings will be preserved, but
this will STOP any audio playout or recording
on this machine for a few seconds. Continue?</source>
<translation type="obsolete">Rivendell-databasen treng ei oppdatering.
Alle lydfiler og innstillingar blir tekne vare på,
men dette VIL STOPPA alt opptak eller avspeling
på denne maskina i nokre sekund. Halda fram?</translation>
</message>
<message>
<source>Database Updated</source>
<translation type="obsolete">Databasen oppdatert</translation>
</message>
<message>
<source>RDAdmin Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Log</source>
<translation type="obsolete">Hovudlogg</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 1</source>
<translation type="obsolete">Hjelpelogg 1</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 2</source>
<translation type="obsolete">Hjelpelogg 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameGroup</name>
<message>
<source>Rename Group</source>
<translation>Døyp om gruppa</translation>
</message>
<message>
<source>Current Group Name:</source>
<translation>Gjeldande gruppenamn:</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Group Name:</source>
<translation>Nytt &amp;gruppenamn:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Group</source>
<translation>Ugyldig gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>The group name is invalid!</source>
<translation>Gruppenamnet er ugyldig!</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>Ei</translation>
</message>
<message>
<source>group already exists.
Do you want to combine the two?</source>
<translation type="obsolete">gruppe eksisterer frå før.
Vil du kombinera desse to?</translation>
</message>
<message>
<source>Group Exists</source>
<translation>Gruppa eksisterer</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to combine the two?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>group already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestImport</name>
<message>
<source>Test Traffic Import</source>
<translation>Test trafikkrapport</translation>
</message>
<message>
<source>Test Music Import</source>
<translation>Test musikkrapport</translation>
</message>
<message>
<source>Test Date:</source>
<translation>Testdato:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Vel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importer</translation>
</message>
<message>
<source>Using source file:</source>
<translation>Bruker kjeldefila:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="unfinished">Starttid</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="unfinished">Korg</translation>
</message>
<message>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished">Len</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Contract #</source>
<translation type="obsolete">Kontrakt #</translation>
</message>
<message>
<source>Event ID</source>
<translation type="unfinished">Hendings-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Announcement Type</source>
<translation type="obsolete">Annonseringstype</translation>
</message>
<message>
<source>Imported Events</source>
<translation type="unfinished">Importerte hendingar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation>Importfeil</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error during import
please check your settings and try again.</source>
<translation>Det vart ein feil under importen.
Sjekk oppsettet ditt og prøv att.</translation>
</message>
<message>
<source>[spot break]</source>
<translation type="unfinished">[spott-avbrot]</translation>
</message>
<message>
<source>GUID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Annc Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[voice track]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NOTE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAdapters</name>
<message>
<source>Audio Resource Information</source>
<translation>Lydressursinformasjon</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Resources on</source>
<translation>Lydressursar på</translation>
</message>
<message>
<source>SUPPORTED AUDIO DRIVERS
</source>
<translation>STØTTA LYDDRIVARAR
</translation>
</message>
<message>
<source>SUPPORTED IMPORT FORMATS
</source>
<translation>STØTTA IMPORTFORMAT
</translation>
</message>
<message>
<source> PCM16 Linear
</source>
<translation>Lineær PCM16</translation>
</message>
<message>
<source> MPEG Layer 1
</source>
<translation>MPEG lag 1
</translation>
</message>
<message>
<source> MPEG Layer 2
</source>
<translation>MPEG lag 2
</translation>
</message>
<message>
<source> MPEG Layer 3
</source>
<translation>MPEG lag 3
</translation>
</message>
<message>
<source> OggVorbis
</source>
<translation> OggVorbis
</translation>
</message>
<message>
<source>SUPPORTED EXPORT FORMATS
</source>
<translation>STØTTA EKSPORTFORMAT
</translation>
</message>
<message>
<source> Free Lossless Audio Codec (FLAC)
</source>
<translation> Fri lydkodek utan tap (FLAC)
</translation>
</message>
<message>
<source>AUDIO ADAPTERS
</source>
<translation>LYDKORT
</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation>Kort</translation>
</message>
<message>
<source>Not present</source>
<translation>Ikkje til stades</translation>
</message>
<message>
<source> Driver: AudioScience HPI
</source>
<translation> Drivar: AudioScience HPI
</translation>
</message>
<message>
<source> Driver: JACK Audio Connection Kit
</source>
<translation> Drivar: JACK Audio Connection Kit
</translation>
</message>
<message>
<source> Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
</source>
<translation> Drivar: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
</translation>
</message>
<message>
<source> Driver: UNKNOWN
</source>
<translation> Drivar: UKJENT
</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs:</source>
<translation type="obsolete">Inngangar:</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs:</source>
<translation type="obsolete">Utgangar:</translation>
</message>
<message>
<source>NO DATA AVAILABLE
</source>
<translation>INGEN DATA FINST
</translation>
</message>
<message>
<source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;) in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Start Rivendell-nisseprogramma på denne verten ved å køyra kommandoen &quot;/etc/init.d/rivendell-start&quot; som root-brukaren for å fylla ut lydressursdatabasen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source> MP-4/AAC
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> PCM24 Linear
</source>
<translation type="unfinished">Lineær PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;systemctl start rivendell&quot;) in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewPypadErrors</name>
<message>
<source>Script Error Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>