Rivendellaudio/lib/librd_es.ts
Fred Gleason e7a03c8b52 2022-08-30 Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
* Modified the full disc ripper in rdlibrary(1) to use CD-Text.

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
2022-08-30 18:32:25 -04:00

3182 lines
94 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0">
<context>
<name></name>
<message>
<source>UNKNOWN CUT</source>
<translation type="obsolete">AUDIO DESCONOCIDO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>ALL</source>
<translation type="obsolete">TODO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t initialize QSql driver!</source>
<translation type="obsolete">¡No pude inicializar el driver QSql!</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open mySQL connection!</source>
<translation type="obsolete">¡No pude abrir la conexión mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Sequentially</source>
<translation type="unfinished">Secuencialmente</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly</source>
<translation type="unfinished">Aleatoriamente</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature</source>
<translation type="unfinished">Característica</translation>
</message>
<message>
<source>Theme Open</source>
<translation type="unfinished">Entrada del tema</translation>
</message>
<message>
<source>Theme Close</source>
<translation type="unfinished">Salida del tema</translation>
</message>
<message>
<source>Theme Open/Close</source>
<translation type="unfinished">Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished">Fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
<translation type="unfinished">Comercial/Jingle/promo</translation>
</message>
<message>
<source>UNKNOWN CUT</source>
<translation type="unfinished">AUDIO DESCONOCIDO</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished">Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Reproducir</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation type="unfinished">Segue</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panel</source>
<translation type="unfinished">Panel</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="unfinished">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY</source>
<translation type="unfinished">REPROD</translation>
</message>
<message>
<source>SEGUE</source>
<translation type="unfinished">SEGUE</translation>
</message>
<message>
<source>STOP</source>
<translation type="unfinished">DETENER</translation>
</message>
<message>
<source>UNKNOWN</source>
<translation type="unfinished">DESCONOCIDO</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bracket</source>
<translation>Abrir llave</translation>
</message>
<message>
<source>Close Bracket</source>
<translation>Cerrar llave</translation>
</message>
<message>
<source>ChainTo</source>
<translation type="obsolete">ChainTo</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Pista</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="obsolete">Enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation>Tráfico</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Música</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogManager</source>
<translation>RDLogManager</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recording</source>
<translation type="unfinished">Grabación</translation>
</message>
<message>
<source>Macro Event</source>
<translation type="unfinished">Evento Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Event</source>
<translation type="unfinished">Suichear evento</translation>
</message>
<message>
<source>Playout</source>
<translation type="unfinished">Reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation type="unfinished">Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Short Length</source>
<translation type="unfinished">Mostrar longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Low Level</source>
<translation type="unfinished">Bajo nivel</translation>
</message>
<message>
<source>High Level</source>
<translation type="unfinished">Alto nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished">Descargando</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation type="unfinished">Subiendo</translation>
</message>
<message>
<source>Server Error</source>
<translation type="unfinished">Error de servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation type="unfinished">Error interno</translation>
</message>
<message>
<source>Interrupted</source>
<translation type="unfinished">Interrumpido</translation>
</message>
<message>
<source>Playing</source>
<translation type="unfinished">Sonando</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="unfinished">Esperando</translation>
</message>
<message>
<source>Device Busy</source>
<translation type="unfinished">Disposit. ocupado</translation>
</message>
<message>
<source>No Such Cart/Cut</source>
<translation type="unfinished">El audio no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Audio Format</source>
<translation type="unfinished">Formado desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
<translation type="unfinished">Reconciliación de tráfico CBSI DeltaFlex v2.01</translation>
</message>
<message>
<source>Text Log</source>
<translation type="unfinished">Texto plano</translation>
</message>
<message>
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
<translation type="unfinished">Reporte musical electrónico ASCAP/BMI</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Playout Report</source>
<translation type="unfinished">Reporte técnico de reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
<translation type="unfinished">Reporte de licencias SoundExchange</translation>
</message>
<message>
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
<translation type="unfinished">Reconciliación de tráfico RadioTraffic.com</translation>
</message>
<message>
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
<translation type="unfinished">Reconciliación VisualTraffic</translation>
</message>
<message>
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
<translation type="unfinished">Reconciliación de tráfico CounterPoint</translation>
</message>
<message>
<source>Music1 Reconciliation</source>
<translation type="unfinished">Reconciliación Music1</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Otro</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>FM</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Report complete!</source>
<translation>¡Reporte terminado!</translation>
</message>
<message>
<source>Report canceled!</source>
<translation>¡Reporte cancelado!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open report file!</source>
<translation>¡No es posible abrir el archivo de reporte!</translation>
</message>
<message>
<source>Music Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WideOrbit Traffic Reconciliation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NPR/DS SoundExchange Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Music Playout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Log Output 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Log Output 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel First Play Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 1 Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 2 Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel Second Play Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel Third Play Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel Fourth Play Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audition/Cue Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel Fifth and Later Play Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid SQL or failed DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NaturalLog Reconciliation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LiveAssist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classical Music Playout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reserved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mr. Master Reconciliation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spin Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>promo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>fade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NoTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MusicLink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TrafficLink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host already exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>host already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>service already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>template service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>template host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished">Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Log already exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No such service!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No such group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No free cart available in group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database version mismatch, should be</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule broken: Max. in a Row/Min. Wait for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule broken: Do not schedule </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule broken: Do not schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is overscheduled by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is underscheduled by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is not playable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t initialize MySql driver!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open MySQL connection on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DB connection re-established</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not re-establish DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid arguments specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specified configuration was not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more Rivendell modules are active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No running as root</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>systemctl(8) crashed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell service shutdown failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio store unmount failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio store mount failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell service startup failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current configuration was not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Synlink creation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid configuration name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mount(8) crashed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>does not have a Hosts entry in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open RDAdmin-&gt;ManageHosts-&gt;Add to create one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update automounter configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCM8</source>
<translation type="unfinished">PCM8</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation type="unfinished">PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>Float32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer II (MP2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer III (MP3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dolby AC2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dolby AC3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OggVorbis</source>
<translation type="unfinished">OggVorbis</translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>RIFF/WAVE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw MPEG Bitstream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ogg Bitstream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ATX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TMC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw FLAC Bitstream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM-BOS Hybrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AIFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MP4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule broken: Title separation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> with sched code(s): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule broken: Artist separation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No carts found in group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-- End of List --</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation v2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timed(Wait)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timed(Start), </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timed(MakeNext), </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Traffic, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Music, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheduler, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inline Traffic, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MARKER</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TRACK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LOG CHAIN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LINK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[cart not found]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[music link]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[traffic link]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whitespace is not permitted in service names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must supply a &quot;from&quot; address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unable to start sendmail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sendmail crashed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sendmail returned non-zero exit code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original RadioTraffic.com Traffic Reconciliation (DEPRECATED)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disc Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disc Artist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDAddCart</name>
<message>
<source>&amp;Group:</source>
<translation>&amp;Grupo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Cart Number:</source>
<translation>&amp;Nro. de cartucho:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Cart Type:</source>
<translation>&amp;Tipo de cartucho:</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation>Macro</translation>
</message>
<message>
<source>[new cart]</source>
<translation>[nuevo cartucho]</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Cart Title:</source>
<translation>&amp;Título del cartucho:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>No Available Cart Numbers</source>
<translation>No hay números disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>There are no more available cart numbers for the group!</source>
<translation>¡No hay más números de cartuchos disponibles en este grupo!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Number</source>
<translation>Número inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cart Number!</source>
<translation>¡El número de cartucho es inválido!</translation>
</message>
<message>
<source>Title Required</source>
<translation>Título requerido</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter a cart title!</source>
<translation>¡Debe suministrar un título para el cartucho!</translation>
</message>
<message>
<source>The cart number is outside of the permitted range for this group!</source>
<translation>¡Ha colocado un número del cartucho fuera del rango permitido para este grupo!</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Exists</source>
<translation>El cartucho ya existe</translation>
</message>
<message>
<source>This cart already exists.</source>
<translation>Este cartucho ya existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Title</source>
<translation>Título duplicado</translation>
</message>
<message>
<source>The cart title must be unique!</source>
<translation>¡El título del cartucho debe ser único!</translation>
</message>
<message>
<source>Add Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDAddLog</name>
<message>
<source>Create Log</source>
<translation>Crear playlist</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Log Name:</source>
<translation>&amp;Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit</source>
<translation>RDLogEdit</translation>
</message>
<message>
<source>The name is invalid!</source>
<translation type="obsolete">¡El nombre es inválido!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Service:</source>
<translation>&amp;Servicio:</translation>
</message>
<message>
<source>The service is invalid!</source>
<translation>¡El servicio es inválido!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDApplication</name>
<message>
<source>systemctl(1) crashed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>systemctl(1) returned exit code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell service is not active.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>prior instance already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unable to open database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unable to start a service component</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unknown/invalid command option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unable to overwrite output [-P given]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no such service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no such log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no such report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log generation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>schedule import failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>insufficient permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report generation failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>one or more audio imports failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unknown dropbox id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no such group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid cart number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no such scheduler code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bad ticket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDAudioSettingsDialog</name>
<message>
<source>Edit Settings</source>
<translation type="obsolete">Editar parámetros</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Format:</source>
<translation type="obsolete">Formato por &amp;Omisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Channels:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Canales por omisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Sample Rate:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sampleo por omisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Bitrate:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tasa de bits por omisión:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation type="obsolete">PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>OggVorbis</source>
<translation type="obsolete">OggVorbis</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation type="obsolete">MPEG Capa 2</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 3</source>
<translation type="obsolete">MPEG Capa 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDButtonDialog</name>
<message>
<source>Edit Button</source>
<translation>Editar botón</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation>Etiq.:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart:</source>
<translation>Cart.:</translation>
</message>
<message>
<source>Set
Cart</source>
<translation>Asignar
Cartucho</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Set
Color</source>
<translation>Asignar
Color</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>NOT FOUND</source>
<translation>NO ENCONTRADO</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDCardSelector</name>
<message>
<source>Card:</source>
<translation>Tarjeta:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDCart</name>
<message>
<source>Sequentially</source>
<translation type="obsolete">Secuencialmente</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly</source>
<translation type="obsolete">Aleatoriamente</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Desconocida</translation>
</message>
<message>
<source>Feature</source>
<translation type="obsolete">Característica</translation>
</message>
<message>
<source>Theme Open</source>
<translation type="obsolete">Entrada del tema</translation>
</message>
<message>
<source>Theme Close</source>
<translation type="obsolete">Salida del tema</translation>
</message>
<message>
<source>Theme Open/Close</source>
<translation type="obsolete">Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="obsolete">Fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
<translation type="obsolete">Comercial/Jingle/promo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDCartDialog</name>
<message>
<source>Select Cart</source>
<translation>Elegir Cartucho</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Filter:</source>
<translation>Filtrar:</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lear</source>
<translation>&amp;Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Group:</source>
<translation>Grupo:</translation>
</message>
<message>
<source>NUMBER</source>
<translation type="obsolete">NÚMERO</translation>
</message>
<message>
<source>LENGTH</source>
<translation type="obsolete">DURACIÓN</translation>
</message>
<message>
<source>TITLE</source>
<translation type="obsolete">TÍTULO</translation>
</message>
<message>
<source>ARTIST</source>
<translation type="obsolete">ARTISTA </translation>
</message>
<message>
<source>CLIENT</source>
<translation type="obsolete">CLIENTE</translation>
</message>
<message>
<source>AGENCY</source>
<translation type="obsolete">AGENCIA</translation>
</message>
<message>
<source>USER DEF</source>
<translation type="obsolete">OTROS</translation>
</message>
<message>
<source>START</source>
<translation type="obsolete">INICIO</translation>
</message>
<message>
<source>END</source>
<translation type="obsolete">FIN</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>ALL</source>
<translation>TODAS</translation>
</message>
<message>
<source>GROUP</source>
<translation type="obsolete">GRUPO</translation>
</message>
<message>
<source>Send to
&amp;Editor</source>
<translation>Enviar al
&amp;Editor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Por favor, espere...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only First</source>
<translation>Mostrar los primeros</translation>
</message>
<message>
<source>Matches</source>
<translation>resultados</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduler Code:</source>
<translation>Cód. Programac.:</translation>
</message>
<message>
<source>Load From
&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create temporary cart for import!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Error importando</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Importing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="unfinished">Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Agency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Def</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="unfinished">Final</translation>
</message>
<message>
<source>Open Audio File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDCddbLookup</name>
<message>
<source>CDDB Query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDCueEdit</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation type="unfinished">Final</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDCueEditDialog</name>
<message>
<source>Set Cue Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDCutDialog</name>
<message>
<source>Select Cut</source>
<translation>Seleccione audio</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Filter:</source>
<translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lear</source>
<translation>&amp;Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Group:</source>
<translation>Grupo:</translation>
</message>
<message>
<source>Carts</source>
<translation>Cartuchos</translation>
</message>
<message>
<source>NUMBER</source>
<translation type="obsolete">NÚMERO</translation>
</message>
<message>
<source>TITLE</source>
<translation type="obsolete">TÍTULO</translation>
</message>
<message>
<source>Cuts</source>
<translation>Audios</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">DESCRIPCIÓN</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>ALL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add New
Cart</source>
<translation>&amp;Añadir
Cartucho</translation>
</message>
<message>
<source>GROUP</source>
<translation type="obsolete">GRUPO</translation>
</message>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Espere...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only First</source>
<translation>Mostrar los primeros</translation>
</message>
<message>
<source>Matches</source>
<translation>resultados</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduler Code:</source>
<translation>Cód. Programac.:</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDDateDialog</name>
<message>
<source>Select Date</source>
<translation>Seleccione la fecha</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>Acepta&amp;r</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDDatePicker</name>
<message>
<source>Mo</source>
<translation>Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tu</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>We</source>
<translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Th</source>
<translation>Ju</translation>
</message>
<message>
<source>Fr</source>
<translation>Vi</translation>
</message>
<message>
<source>Sa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Su</source>
<translation>Do</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDDiscLookup</name>
<message>
<source>Multiple Matches Found!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read CD.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create temporary directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD-TEXT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDEditAudio</name>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Amplitude</source>
<translation>Amplitud</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom
In</source>
<translation type="obsolete">Acercar
Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom
Out</source>
<translation type="obsolete">Alejar
Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tiemp</translation>
</message>
<message>
<source>Full
In</source>
<translation>Acercar
Máximo</translation>
</message>
<message>
<source>Full
Out</source>
<translation>Ver
Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Goto</source>
<translation>Ir a</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Principio</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Final</translation>
</message>
<message>
<source>Cut
Start</source>
<translation>Inicio del
audio</translation>
</message>
<message>
<source>Cut
End</source>
<translation>Fin del
audio</translation>
</message>
<message>
<source>Talk
Start</source>
<translation>Inicio
Hablar</translation>
</message>
<message>
<source>Segue
Start</source>
<translation>Inicio
Segue</translation>
</message>
<message>
<source>Segue
End</source>
<translation>Fin
Segue</translation>
</message>
<message>
<source>Fade
Up</source>
<translation>Fade
entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Hook
Start</source>
<translation>Inicio
Hook</translation>
</message>
<message>
<source>Hook
End</source>
<translation>Fin
Hook</translation>
</message>
<message>
<source> dB</source>
<translation> dB</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>Nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Trim
Start</source>
<translation>Inicio
Recorte</translation>
</message>
<message>
<source>Trim
End</source>
<translation>Fin del
recorte</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Gain</source>
<translation>Ganancia
del audio</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
Marker</source>
<translation>Eliminar
marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Posición</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Talk Markers</source>
<translation>Eliminar marcadores de hablar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Segue Markers</source>
<translation>Eliminar marcadores Segue</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Hook Markers</source>
<translation>Eliminar marcadores Hook</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Fade Up Marker</source>
<translation>Eliminar marcador Fade entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Fade Down Marker</source>
<translation>Eliminar marcador Fade salida</translation>
</message>
<message>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ninguno&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Talk</source>
<translation>Hablar</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation>Segue</translation>
</message>
<message>
<source>Hook</source>
<translation>Hook</translation>
</message>
<message>
<source>Fade Up</source>
<translation>Fade de entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Fade Down</source>
<translation>Fade de salida</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation>Iz</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>No Fade on Segue Out</source>
<translation>Quitar fade en Segue</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Web Service</source>
<translation>Servicio web Rivendell</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download peak data, error was:
&quot;</source>
<translation>No fue posible descargar datos de picos, el error fue:
&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Audio</source>
<translation>Editar Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Less than half of the audio is playable with these marker settings.
Are you sure you want to save?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More than half of the audio will be faded with these marker settings.
Are you sure you want to save?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDEditPanelName</name>
<message>
<source>Edit Panel Name</source>
<translation>Editar nombre del panel</translation>
</message>
<message>
<source>Panel &amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nombre del panel:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDExceptionDialog</name>
<message>
<source>Rivendell Exception Report</source>
<translation type="obsolete">Reporte de excepciones</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Text (*.txt *.TXT)
All Files (*.*)</source>
<translation type="obsolete">Texto (*.txt *.TXT)
Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Export File</source>
<translation type="obsolete">Exportar archivo</translation>
</message>
<message>
<source>The file</source>
<translation type="obsolete">El archivo </translation>
</message>
<message>
<source>already exists!
Overwrite?</source>
<translation type="obsolete">ya existe.
¿Sobreescribir?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation type="obsolete">El archivo ya existe</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation type="obsolete">¡No es posible abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>for writing!</source>
<translation type="obsolete">para escritura!</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
<translation type="obsolete">Error de archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Edit Export Settings</source>
<translation type="obsolete">Editar parám. exportación</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Channels:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Canales:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sample Rate:</source>
<translation type="obsolete">Tasa de &amp;Muestreo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bitrate:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tasa de bits:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quality:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Calidad:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation>PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>FLAC</source>
<translation>FLAC</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation>MPEG Capa 2</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 3</source>
<translation>MPEG Capa 3</translation>
</message>
<message>
<source>OggVorbis</source>
<translation>OggVorbis</translation>
</message>
<message>
<source>VBR</source>
<translation>VBR</translation>
</message>
<message>
<source>32 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>64 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>96 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>128 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>160 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>192 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>224 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>256 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>288 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>320 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>352 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>384 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>416 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>448 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>48 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>56 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>80 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>112 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>40 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>8 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>16 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>24 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>144 kbps</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Audio Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalization Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autotrim Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation type="unfinished">dBFS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDGetAth</name>
<message>
<source>ATH:</source>
<translation>ATH:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter ATH</source>
<translation>Introduzca ATH</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the agreggate tuning hours (ATH)
figure for the report period.
(Supplied by your streaming provider).</source>
<translation>Introduzca las horas de sintonización (ATH)
para el período a reportar.
(Suministrado por su proveedor de streaming).</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid ATH</source>
<translation>ATH inválido</translation>
</message>
<message>
<source>You must provide a valid ATH figure!</source>
<translation>¡Usted debe proveer una figura ATH válida!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDGetPasswd</name>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Introduzca clave</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation>Introduzca la clave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDGpioSelector</name>
<message>
<source>Pin:</source>
<translation>Pin:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDImagePickerModel</name>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDImportAudio</name>
<message>
<source>Import/Export Audio File</source>
<translation>Importar/Exportar audio</translation>
</message>
<message>
<source>Import File</source>
<translation>Importar Archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>Archivo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>Import file metadata</source>
<translation>Importar metadatos</translation>
</message>
<message>
<source>Channels:</source>
<translation>Canales:</translation>
</message>
<message>
<source>Autotrim</source>
<translation>Autorecortar</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>Nivel:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation>dBFS</translation>
</message>
<message>
<source>Export File</source>
<translation>Exportar archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Export file metadata</source>
<translation>Exportar metadatos</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;et</source>
<translation>&amp;Asignar</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation>Normalizar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file for writing!</source>
<translation type="obsolete">¡No es posible escribir en el archivo!</translation>
</message>
<message>
<source>Import Complete</source>
<translation>Importación finalizada</translation>
</message>
<message>
<source>Import complete!</source>
<translation>¡Importación finalizada!</translation>
</message>
<message>
<source>Import Aborted</source>
<translation type="obsolete">Importación cancelada</translation>
</message>
<message>
<source>The import has been aborted.</source>
<translation type="obsolete">La importación ha sido abortada.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Failed</source>
<translation type="obsolete">Falló la importación</translation>
</message>
<message>
<source>The importer encountered an error.
Please check your importer configuration and try again.</source>
<translation type="obsolete">El importador de audio encontró un error.
Revise la configuración e intente de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation>El archivo ya existe</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file already exists!
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>¡El archivo seleccionado ya existe!
¿Desea sobreescribirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
<translation type="obsolete">Error de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file in archive!</source>
<translation type="obsolete">¡No puedo abrir el archivo!</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported file type in archive!</source>
<translation type="obsolete">¡Tipo de audio no soportado!</translation>
</message>
<message>
<source>Export Complete</source>
<translation>Exportación finalizada</translation>
</message>
<message>
<source>Export complete!</source>
<translation>¡Exportación finalizada!</translation>
</message>
<message>
<source>Export Aborted</source>
<translation type="obsolete">Exportación cancelada</translation>
</message>
<message>
<source>The export has been aborted.</source>
<translation type="obsolete">Se ha abortado la exportación.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Failed</source>
<translation type="obsolete">Fallo en la exportación</translation>
</message>
<message>
<source>The Exporter encountered an error.
Please check your configuration and try again.</source>
<translation type="obsolete">El exportador de audio encontró un error.
Revise la configuración e inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>No Access</source>
<translation type="obsolete">Sin acceso</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Import Audio File</source>
<translation>Importar archivo de audio</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist!</source>
<translation>¡El archivo no existe!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file!</source>
<translation type="obsolete">No puedo abrir el archivo!</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported file type!</source>
<translation type="obsolete">¡Tipo de audio no soportado!</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Exists</source>
<translation type="obsolete">El audio existe</translation>
</message>
<message>
<source>This will overwrite the existing recording.
Do you want to proceed?</source>
<translation type="obsolete">Esta acción sobreescribirá la grabación existente.
¿Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Clipboard</source>
<translation type="obsolete">Vaciar portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Importing this cut will also empty the clipboard.
Do you still want to proceed?</source>
<translation type="obsolete">Importar este audio vaciará el portapapeles.
¿Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Export Error</source>
<translation>Error exportando</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation>Error importando</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>Select Audio File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Audio File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDIntegerDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Set Value</source>
<translation type="obsolete">Asignar valor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDIntegerEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Set Value</source>
<translation type="obsolete">Colocar valor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDLicense</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>GNU Public License v2</source>
<translation type="obsolete">Licencia Pública GNU v2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDListGroups</name>
<message>
<source>Select Group</source>
<translation>Seleccionar grupo</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation>NOMBRE</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation>DESCRIPCIÓN</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDListLogs</name>
<message>
<source>Select Log - User: </source>
<translation type="obsolete">Seleccionar Playlist - Usuario: </translation>
</message>
<message>
<source>Select Log</source>
<translation type="unfinished">Seleccionar Playlist</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="obsolete">NOMBRE</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">DESCRIPCIÓN</translation>
</message>
<message>
<source>SERVICE</source>
<translation type="obsolete">SERVICIO</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ACEPTAR</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDListSelector</name>
<message>
<source>Available Services</source>
<translation>Servicios disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Add &gt;&gt;</source>
<translation>Añadir &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt; Remove</source>
<translation>&lt;&lt; Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Active Services</source>
<translation>Servicios Activos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDLogFilter</name>
<message>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only Recent Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ALL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDLogLine</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="obsolete">Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Reproducir</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation type="obsolete">Segue</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Tiempo</translation>
</message>
<message>
<source>Panel</source>
<translation type="obsolete">Panel</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation type="obsolete">Macro</translation>
</message>
<message>
<source>PLAY</source>
<translation type="obsolete">REPROD</translation>
</message>
<message>
<source>SEGUE</source>
<translation type="obsolete">SEGUE</translation>
</message>
<message>
<source>STOP</source>
<translation type="obsolete">DETENER</translation>
</message>
<message>
<source>UNKNOWN</source>
<translation type="obsolete">DESCONOCIDO</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bracket</source>
<translation type="obsolete">Abrir llave</translation>
</message>
<message>
<source>Close Bracket</source>
<translation type="obsolete">Cerrar llave</translation>
</message>
<message>
<source>ChainTo</source>
<translation type="obsolete">ChainTo</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation type="obsolete">Pista</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="obsolete">Enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation type="obsolete">Tráfico</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation type="obsolete">Música</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogManager</source>
<translation type="obsolete">RDLogManager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDMbLookup</name>
<message>
<source>Connection Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Last Result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LastHTTPCode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LastErrorMessage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timeout Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetch Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lookup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resource Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDPanelButton</name>
<message>
<source>No Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDPasswd</name>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>Cambiar contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onfirm:</source>
<translation>C&amp;onfirmar:</translation>
</message>
<message>
<source>Password Mismatch</source>
<translation>Las claves no concuerdan</translation>
</message>
<message>
<source>The passwords don&apos;t match,
please try again!</source>
<translation>Las contraseñas difieren entre sí,
¡inténtelo de nuevo!</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDProcess</name>
<message>
<source>no such program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>process crashed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>process returned exit code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDRecording</name>
<message>
<source>Recording</source>
<translation type="obsolete">Grabación</translation>
</message>
<message>
<source>Macro Event</source>
<translation type="obsolete">Evento Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Event</source>
<translation type="obsolete">Suichear evento</translation>
</message>
<message>
<source>Playout</source>
<translation type="obsolete">Reproducción</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation type="obsolete">Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Short Length</source>
<translation type="obsolete">Mostrar longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Low Level</source>
<translation type="obsolete">Bajo nivel</translation>
</message>
<message>
<source>High Level</source>
<translation type="obsolete">Alto nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="obsolete">Descargando</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation type="obsolete">Subiendo</translation>
</message>
<message>
<source>Server Error</source>
<translation type="obsolete">Error de servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation type="obsolete">Error interno</translation>
</message>
<message>
<source>Interrupted</source>
<translation type="obsolete">Interrumpido</translation>
</message>
<message>
<source>Playing</source>
<translation type="obsolete">Sonando</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">Esperando</translation>
</message>
<message>
<source>Device Busy</source>
<translation type="obsolete">Disposit. ocupado</translation>
</message>
<message>
<source>No Such Cart/Cut</source>
<translation type="obsolete">El audio no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Audio Format</source>
<translation type="obsolete">Formado desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDRehash</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation type="unfinished">Error interno</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDXport service returned an error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid user or password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDRenderer</name>
<message>
<source>no such cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no such cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using temporary file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pass 2 of 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pass 1 of 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pass 1 of 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Importing cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>first-time event not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>last-time event not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>STOP</source>
<translation type="unfinished">DETENER</translation>
</message>
<message>
<source>FAIL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NO AUDIO AVAILABLE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SKIP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>--- end of log ---</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unable to open output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>log render halted at line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>due to STOP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>at line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>failed to play (NO AUDIO AVAILABLE)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendered log is too long!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDReport</name>
<message>
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
<translation type="obsolete">Reconciliación de tráfico CBSI DeltaFlex v2.01</translation>
</message>
<message>
<source>Text Log</source>
<translation type="obsolete">Texto plano</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="obsolete">Otro</translation>
</message>
<message>
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
<translation type="obsolete">Reporte musical electrónico ASCAP/BMI</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Playout Report</source>
<translation type="obsolete">Reporte técnico de reproducciones</translation>
</message>
<message>
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
<translation type="obsolete">Reporte de licencias SoundExchange</translation>
</message>
<message>
<source>Report complete!</source>
<translation type="obsolete">¡Reporte terminado!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open report file!</source>
<translation type="obsolete">¡No es posible abrir el archivo de reporte!</translation>
</message>
<message>
<source>Report canceled!</source>
<translation type="obsolete">¡Reporte cancelado!</translation>
</message>
<message>
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
<translation type="obsolete">Reconciliación de tráfico RadioTraffic.com</translation>
</message>
<message>
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
<translation type="obsolete">Reconciliación VisualTraffic</translation>
</message>
<message>
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
<translation type="obsolete">Reconciliación de tráfico CounterPoint</translation>
</message>
<message>
<source>Music1 Reconciliation</source>
<translation type="obsolete">Reconciliación Music1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDSoundPanel</name>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation>Cartucho</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Panel</source>
<translation>Panel</translation>
</message>
<message>
<source>Play All</source>
<translation>Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Play Hook</source>
<translation>Sólo &quot;hook&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDSqlDatabaseStatus</name>
<message>
<source>Database connection restored.</source>
<translation type="obsolete">Se recuperó la conexión a la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection failed : </source>
<translation type="obsolete">Falló la conexión a la base de datos : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDStereoMeter</name>
<message>
<source>L</source>
<translation>Iz</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>CLIP</source>
<translation>CLIP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDSvc</name>
<message>
<source>The following events were not placed:
</source>
<translation>Los siguientes eventos no fueron colocados:
</translation>
</message>
<message>
<source>[unknown cart]</source>
<translation type="obsolete">[cartucho desconocido]</translation>
</message>
<message>
<source>Event Fill Errors
</source>
<translation>Errores al llenar eventos
</translation>
</message>
<message>
<source>Log in use by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid start time and/or length on inline traffic break.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>multiple inline traffic breaks not permitted within the same music event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid start time and/or length on track marker.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unexpected event type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid start time and/or length on note cart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation type="unfinished">Pista</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy of</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>