mirror of
https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
synced 2025-04-20 07:59:48 +02:00
* Fixed a bug in 'lib/rdcart.cpp' that caused the 'Import' web API call to return 404 when importing with 'CREATE' set to '1' and unique titles enabled in the database.
2235 lines
64 KiB
XML
2235 lines
64 KiB
XML
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
<context>
|
|
<name></name>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN CUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">CONTEÚDO DESCONHECIDO</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>@default</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation type="obsolete">TODOS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't initialize QSql driver!</source>
|
|
<translation>Não foi possível inicializar driver QSql !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open mySQL connection!</source>
|
|
<translation>Não foi possível conetar ao mySQL !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sequencialmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation type="unfinished">Randomicamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vários</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tema de Abertura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tema de Fechamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open/Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tema de Abertura/Fechamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation type="unfinished">BG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comercial/Vinheta/Promo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN CUT</source>
|
|
<translation type="unfinished">CONTEÚDO DESCONHECIDO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished">Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">Simples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Painel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation type="unfinished">Macro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY</source>
|
|
<translation type="unfinished">SIMPLES<byte value="x9"/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEGUE</source>
|
|
<translation type="unfinished">SOBRE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>STOP</source>
|
|
<translation type="unfinished">PARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation type="unfinished">DESCONHECIDO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Bracket</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir Colchetes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Bracket</source>
|
|
<translation type="unfinished">FEchar Colchetes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ChainTo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Corrente para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tráfego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation type="unfinished">Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogManager</source>
|
|
<translation type="unfinished">RDControle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Busca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gravação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro Event</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eventp Macro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Event</source>
|
|
<translation type="unfinished">Evento de Switch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished">Execução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upload</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short Length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High Level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interrupted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device Busy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Such Cart/Cut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Audio Format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
|
|
<translation type="unfinished">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Log</source>
|
|
<translation type="unfinished">Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">ASCAP/BMI Electronic Music Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Playout Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">Relatório Técnico de Execução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">SoundExchange Statutory License Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished">RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished">VisualTraffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished">CounterPoint Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music1 Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Music1 Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished">Outros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation type="unfinished">AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FM</source>
|
|
<translation type="unfinished">FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report complete!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Relatório Completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report canceled!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Relatório Cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open report file!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Não foi possível abrir o Relatório!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Summary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WideOrbit Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Center</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Center</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NPR/DS SoundExchange Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel First Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1 Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2 Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Second Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Third Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Fourth Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition/Cue Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Fifth and Later Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid SQL or failed DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NaturalLog Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveAssist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classical Music Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reserved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mr. Master Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spin Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>theme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>background</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>promo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fade</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NoTime</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MusicLink</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TrafficLink</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAddCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Group:</source>
|
|
<translation>&Grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Number:</source>
|
|
<translation>&Número:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Type:</source>
|
|
<translation>&Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Macro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[new cart]</source>
|
|
<translation>[novo cartão]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Title:</source>
|
|
<translation>&Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Available Cart Numbers</source>
|
|
<translation>Não há Números de Cartões Disponíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no more available cart numbers for the group!</source>
|
|
<translation>Não há mais números de Cartões disponíveis para este Grupo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Number</source>
|
|
<translation>Número Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart Number!</source>
|
|
<translation>Número de Cartão Inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title Required</source>
|
|
<translation>O Título é necessário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must enter a cart title!</source>
|
|
<translation>Você deve dar um título ao cartão!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Title</source>
|
|
<translation>Título DUplicado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart title must be unique!</source>
|
|
<translation>O Título do Cartão deve ser único!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart number is outside of the permitted range for this group!</source>
|
|
<translation>O número do Cartão está fora da variação permitida para este Grupo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Exists</source>
|
|
<translation>O Cartão Existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This cart already exists.</source>
|
|
<translation>Este Cartão já Existe.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAddLog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Log</source>
|
|
<translation>Criar Lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Log Name:</source>
|
|
<translation>&Nome da &Lista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Service:</source>
|
|
<translation>&Serviço</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogEdit</source>
|
|
<translation>RDListas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The name is invalid!</source>
|
|
<translation type="obsolete">O Nome é Inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The service is invalid!</source>
|
|
<translation>O Serviço é Inválido!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAudioSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Settings</source>
|
|
<translation>Editar Configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Format:</source>
|
|
<translation>&Formato Padrão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Channels:</source>
|
|
<translation>&Canais Padrão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Sample Rate:</source>
|
|
<translation>&Taxa de Amostragem Padrão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Bitrate:</source>
|
|
<translation>&Taxa de Bits Padrão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OggVorbis</source>
|
|
<translation>OggVorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 3</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDButtonDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Button</source>
|
|
<translation>Editar Botão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Mostre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart:</source>
|
|
<translation>Cartão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>Escolha
|
|
Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Color</source>
|
|
<translation>Escolha
|
|
Cor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOT FOUND</source>
|
|
<translation>NÃO ENCONTRADO</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCardSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation>Placa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sequencialmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation type="obsolete">Randomicamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vários</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tema de Abertura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tema de Fechamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open/Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tema de Abertura/Fechamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation type="obsolete">BG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Comercial/Vinheta/Promo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cart</source>
|
|
<translation>Selecionar Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Por Favor, Espere...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Procurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>&Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NUMBER</source>
|
|
<translation>NÚMERO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation>DURAÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>TÍTULO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ARTIST</source>
|
|
<translation>ARTISTA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation>GRUPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIENT</source>
|
|
<translation>CLIENTE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AGENCY</source>
|
|
<translation>AGÊNCIA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USER DEF</source>
|
|
<translation>USO GENERICO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>START</source>
|
|
<translation>INÍCIO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>END</source>
|
|
<translation>FINAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send to
|
|
&Editor</source>
|
|
<translation>Mandar ao
|
|
&Editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation>TODOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load From
|
|
&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create temporary cart for import!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to get temporary cart number for import!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imported from</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COMPOSER</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CONDUCTOR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCueEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Audition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Recue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCueEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Cue Point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cut</source>
|
|
<translation>Selecionar Conteúdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Por Favor, Espere...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro de Cartões:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Procurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>&Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Carts</source>
|
|
<translation>Cartão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NUMBER</source>
|
|
<translation>NÚMERO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>TÍTULO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation>GRUPO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts</source>
|
|
<translation>Conteúdos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add New
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>&Novo
|
|
Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>&Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation>TODOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDDateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Date</source>
|
|
<translation>Selecione Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDDatePicker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Mo</source>
|
|
<translation>Seg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tu</source>
|
|
<translation>Ter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>We</source>
|
|
<translation>Qua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Th</source>
|
|
<translation>Qui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fr</source>
|
|
<translation>Sex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sa</source>
|
|
<translation>Sab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Su</source>
|
|
<translation>Dom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDEditAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amplitude</source>
|
|
<translation>Amplitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom
|
|
In</source>
|
|
<translation>Zoom
|
|
In</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom
|
|
Out</source>
|
|
<translation>Zoom
|
|
Out</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Tempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full
|
|
In</source>
|
|
<translation>Zoom
|
|
Máximo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full
|
|
Out</source>
|
|
<translation>Zoom
|
|
Mínimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goto</source>
|
|
<translation>Ir Até</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation>Cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Casa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation>Fim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Início</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
End</source>
|
|
<translation>Fim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Talk
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Início
|
|
Locutor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Sobre
|
|
Começa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue
|
|
End</source>
|
|
<translation>Sobre
|
|
Termina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade
|
|
Up</source>
|
|
<translation>Fade
|
|
Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Trecho
|
|
Começa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook
|
|
End</source>
|
|
<translation>Trecho
|
|
Termina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> dB</source>
|
|
<translation> dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threshold</source>
|
|
<translation>Valor Mínimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Corte
|
|
Começa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim
|
|
End</source>
|
|
<translation>Corte
|
|
Termina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Gain</source>
|
|
<translation>Ganho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove
|
|
Marker</source>
|
|
<translation>Remover
|
|
Marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Fade on Segue Out</source>
|
|
<translation>Sem Fade na Saída</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Posição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Duração</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Talk Markers</source>
|
|
<translation>Deletar Marcadores de Locução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Segue Markers</source>
|
|
<translation>Deletar Marcadores de Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Hook Markers</source>
|
|
<translation>Deletar Marcadores de Trechos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Fade Up Marker</source>
|
|
<translation>Deletar Marcadores de Fade Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Fade Down Marker</source>
|
|
<translation>Deletar Marcadores de Fade Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dB</source>
|
|
<translation>dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><none></source>
|
|
<translation><nenhum></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Conteúdo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Talk</source>
|
|
<translation>Fim Locutor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation>Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook</source>
|
|
<translation>Trecho
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade Up</source>
|
|
<translation>Fade Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade Down</source>
|
|
<translation>Fade Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Web Service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to download peak data, error was:
|
|
"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Less than half of the audio is playable with these marker settings.
|
|
Are you sure you want to save?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>More than half of the audio will be faded with these marker settings.
|
|
Are you sure you want to save?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDEditPanelName</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Panel Name</source>
|
|
<translation>Editar nome do Painel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel &Name:</source>
|
|
<translation>&Nome do Painel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Exception Report</source>
|
|
<translation>Relatório de Exceções do Rivendell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text (*.txt *.TXT)
|
|
All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Textos (*.txt *.TXT)
|
|
Todos os Arquivos (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation>Exportar Arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file</source>
|
|
<translation>O Arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>already exists!
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation>já Existe!
|
|
Sobreescrever?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Arquivo Existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
<translation>Não foi Possível abrir o arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for writing!</source>
|
|
<translation>para escrita!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation>Erro no Arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDExportSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Export Settings</source>
|
|
<translation>Editar Configuração de Exportação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Channels:</source>
|
|
<translation>&Canais:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sample Rate:</source>
|
|
<translation>&Taxa de Amostragem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bitrate:</source>
|
|
<translation>&Taxa de Bits:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quality:</source>
|
|
<translation>&Qualidade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FLAC</source>
|
|
<translation>FLAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 3</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OggVorbis</source>
|
|
<translation>OggVorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VBR</source>
|
|
<translation>VBR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps</source>
|
|
<translation>32 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps</source>
|
|
<translation>64 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps</source>
|
|
<translation>96 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps</source>
|
|
<translation>128 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps</source>
|
|
<translation>160 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps</source>
|
|
<translation>192 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>224 kbps</source>
|
|
<translation>224 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>256 kbps</source>
|
|
<translation>256 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>288 kbps</source>
|
|
<translation>288 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 kbps</source>
|
|
<translation>320 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>352 kbps</source>
|
|
<translation>352 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>384 kbps</source>
|
|
<translation>384 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>416 kbps</source>
|
|
<translation>416 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>448 kbps</source>
|
|
<translation>448 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps</source>
|
|
<translation>48 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps</source>
|
|
<translation>56 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps</source>
|
|
<translation>80 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps</source>
|
|
<translation>112 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>40 kbps</source>
|
|
<translation>40 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8 kbps</source>
|
|
<translation>8 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>16 kbps</source>
|
|
<translation>16 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>24 kbps</source>
|
|
<translation>24 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>144 kbps</source>
|
|
<translation>144 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGetAth</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter ATH</source>
|
|
<translation>Digitare ATH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the agreggate tuning hours (ATH)
|
|
figure for the report period.
|
|
(Supplied by your streaming provider).</source>
|
|
<translation>Digitar a figura de 'agreggate tuning hours (ATH)'
|
|
para o período do relatório
|
|
(Disponibilizado pelo Servidor de Streaming).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ATH:</source>
|
|
<translation>ATH:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid ATH</source>
|
|
<translation>ATH Inválido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must provide a valid ATH figure!</source>
|
|
<translation>Você deve dar uma figura de ATH válida!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGetPasswd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Password</source>
|
|
<translation>Digitar Senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Digitar Senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGpioSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pin:</source>
|
|
<translation>Pin:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDImportAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import/Export Audio File</source>
|
|
<translation>Importar/Exportar Arquivo de Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import File</source>
|
|
<translation>Importar Arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation>Arquivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>&Selecionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import file metadata</source>
|
|
<translation>Importar metadados do arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels:</source>
|
|
<translation>Canais:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim</source>
|
|
<translation>AutoCorte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Nível:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dBFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation>Exportar Arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export file metadata</source>
|
|
<translation>Exportar matadados do arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Formato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&et</source>
|
|
<translation>&Selecionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation>Normalizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Audio File</source>
|
|
<translation>Importar Arquivo de Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File does not exist!</source>
|
|
<translation>Arquivo não existe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível abrir o arquivo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file type!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tipo de Arquivo sem suporte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">Áudio Existe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will overwrite the existing recording.
|
|
Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Isto sobreescreverá a gravação existente.
|
|
Você quer continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Clipboard Vazio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing this cut will also empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importar este Conteúdo também esvaziará o clipboard.
|
|
Você quer continuar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Complete</source>
|
|
<translation>Importação Completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import complete!</source>
|
|
<translation>Importação Completa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importação Abortada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The import has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">A Importação foi abortada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Importação Falhou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The importer encountered an error.
|
|
Please check your importer configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">O importador encontrou um erro.
|
|
Por Favor, cheque suas configurações e tenbte outra vez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Arquivo Existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected file already exists!
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>O arquivo selecionado já existe!
|
|
Você quer sobreescrevê-lo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Erro no Arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file in archive!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível abrir arquivo no Acervo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file type in archive!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Arquivo sem Suporte no Acervo!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Access</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sem Acesso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the file for writing!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível abrir o arquivo para escrita!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Complete</source>
|
|
<translation>Exportação Completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export complete!</source>
|
|
<translation>Exportação Completa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportação Abortada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The export has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">A Exportação foi abortada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportação Falhou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Exporter encountered an error.
|
|
Please check your configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">O Exportador encontrou um erro.
|
|
Por Favor, cheque suas configurações e tenbte outra vez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDIntegerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Value</source>
|
|
<translation>Selecionar Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDIntegerEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Value</source>
|
|
<translation>Selecionar Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Deletar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDLicense</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU Public License v2</source>
|
|
<translation>GNU Public License v2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Group</source>
|
|
<translation>Selecionar Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NOME</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListLogs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log - User: </source>
|
|
<translation>Selecionar Lista - Usuario: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log</source>
|
|
<translation>Selecione Lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NOME</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>DESCRIÇÃO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SERVICE</source>
|
|
<translation>SERVIÇO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Services</source>
|
|
<translation>Serviços Disponíveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add >></source>
|
|
<translation>Add >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Remove</source>
|
|
<translation><< Remover
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Services</source>
|
|
<translation>Serviços Ativos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDLogLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="obsolete">Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="obsolete">Simples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Painel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation type="obsolete">Macro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY</source>
|
|
<translation type="obsolete">SIMPLES<byte value="x9"/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEGUE</source>
|
|
<translation type="obsolete">SOBRE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>STOP</source>
|
|
<translation type="obsolete">PARE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation type="obsolete">DESCONHECIDO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="obsolete">Áudio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Marcador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Bracket</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir Colchetes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Bracket</source>
|
|
<translation type="obsolete">FEchar Colchetes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ChainTo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Corrente para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tráfego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation type="obsolete">Música</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogManager</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDControle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Busca</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDPanelButton</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDPasswd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Password</source>
|
|
<translation>Alterar Senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&Senha:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&onfirm:</source>
|
|
<translation>&Confirmar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password Mismatch</source>
|
|
<translation>Senha não bateu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passwords don't match,
|
|
please try again!</source>
|
|
<translation>As Senhas não batem,
|
|
por favor, tente novamente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDRecording</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gravação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro Event</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eventp Macro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Event</source>
|
|
<translation type="obsolete">Evento de Switch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playout</source>
|
|
<translation type="obsolete">Execução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="obsolete">Download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="obsolete">Upload</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDRehash</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDXport service returned an error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid user or password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDReport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
|
|
<translation type="obsolete">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">ASCAP/BMI Electronic Music Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Playout Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">Relatório Técnico de Execução</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">SoundExchange Statutory License Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">VisualTraffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">CounterPoint Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music1 Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Music1 Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="obsolete">Outros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation type="obsolete">AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FM</source>
|
|
<translation type="obsolete">FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report complete!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Relatório Completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report canceled!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Relatório Cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open report file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não foi possível abrir o Relatório!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSoundPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Play All</source>
|
|
<translation>Tocar Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Hook</source>
|
|
<translation>Tocar Trecho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation>Cartão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation>Painel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSqlDatabaseStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection restored.</source>
|
|
<translation>Conexão à Base de Daods reestabelecido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection failed : </source>
|
|
<translation>Conexão à Base de Daods falhou: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDStereoMeter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIP</source>
|
|
<translation>CLIP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSvc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The following events were not placed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Os seguintes Eventos não foram colocados:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[unknown cart]</source>
|
|
<translation>[cartão desconhecido]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event Fill Errors
|
|
</source>
|
|
<translation>Erros de Auto Preenchimento
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|