mirror of
https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
synced 2025-04-18 15:09:39 +02:00
* Fixed a bug in 'lib/rdcart.cpp' that caused the 'Import' web API call to return 404 when importing with 'CREATE' set to '1' and unique titles enabled in the database.
2284 lines
66 KiB
XML
2284 lines
66 KiB
XML
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
<context>
|
|
<name></name>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN CUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannter Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>@default</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation type="obsolete">ALLE</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't initialize QSql driver!</source>
|
|
<translation>Qsql-Treiber konnte nicht initialisiert werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open mySQL connection!</source>
|
|
<translation>Konnte keine Verbindung zum mySQL-Server herstellen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sequentiell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zufällig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Feature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open</source>
|
|
<translation type="unfinished">Thema Anfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Thema Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open/Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Thema Anfang/Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Commercial/Jingle/Promo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN CUT</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unbekannter Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished">Handbuch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation type="unfinished">Segue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation type="unfinished">Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY</source>
|
|
<translation type="unfinished">PLAY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEGUE</source>
|
|
<translation type="unfinished">SEGUE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>STOP</source>
|
|
<translation type="unfinished">STOP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation type="unfinished">UNBEKANNT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Bracket</source>
|
|
<translation type="unfinished">Klammer öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Bracket</source>
|
|
<translation type="unfinished">Klammer schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ChainTo</source>
|
|
<translation type="obsolete">ChainTo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="unfinished">Track</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Traffic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation type="unfinished">Musik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogManager</source>
|
|
<translation type="unfinished">RDLogManager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tracker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aufnahme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro Event</source>
|
|
<translation type="unfinished">Makro Event</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Event</source>
|
|
<translation type="unfinished">Schalt-Event</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished">Playout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upload</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short Length</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kurze Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low Level</source>
|
|
<translation type="unfinished">Niedriger Level</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High Level</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hoher Level</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hochladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Serverfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Interner Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interrupted</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unterbrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="unfinished">Warten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device Busy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gerät beschäftigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Such Cart/Cut</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kein solcher Cart/Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Audio Format</source>
|
|
<translation type="unfinished">Unbekanntes Audioformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
|
|
<translation type="unfinished">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Log</source>
|
|
<translation type="unfinished">Text Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">ASCAP/BMI Electronic Music Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Playout Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">Technical Playout Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
|
|
<translation type="unfinished">SoundExchange Statutory License Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished">RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished">VisualTraffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished">CounterPoint Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music1 Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Music1 Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished">Andere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation type="unfinished">AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FM</source>
|
|
<translation type="unfinished">FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report complete!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Report vollständig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report canceled!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Report abgebrochen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open report file!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kann Reportdatei nicht öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Summary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WideOrbit Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Center</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Center</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NPR/DS SoundExchange Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Main Log Output 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel First Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 1 Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aux Log 2 Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Second Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Third Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Fourth Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audition/Cue Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Panel Fifth and Later Play Output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid SQL or failed DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Alles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NaturalLog Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LiveAssist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Classical Music Playout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>reserved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mr. Master Reconciliation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spin Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>theme</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>background</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>promo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fade</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NoTime</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MusicLink</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TrafficLink</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAddCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Group:</source>
|
|
<translation>&Gruppe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Number:</source>
|
|
<translation>&Neue Cartnummer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Type:</source>
|
|
<translation>&Neuer Cart-Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation>Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[new cart]</source>
|
|
<translation>[neuer Cart]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Cart Title:</source>
|
|
<translation>&Neuer Cart-Titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Available Cart Numbers</source>
|
|
<translation>Keine Cartnummern verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no more available cart numbers for the group!</source>
|
|
<translation>Es gibt keine weiteren verfügbaren Cartnummern für die Gruppe!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Number</source>
|
|
<translation>Ungültige Zahl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Cart Number!</source>
|
|
<translation>Ungültige Cartnummer!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title Required</source>
|
|
<translation>Titel benötigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must enter a cart title!</source>
|
|
<translation>Sie müssen einen Cart-Titel eingeben!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart number is outside of the permitted range for this group!</source>
|
|
<translation>Die Cartnummer befindet sich außerhalb des für diese Gruppe erlaubten Bereichs!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Exists</source>
|
|
<translation>Cart existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This cart already exists.</source>
|
|
<translation>Dieser Cart existiert bereits.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Title</source>
|
|
<translation>Doppelter Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart title must be unique!</source>
|
|
<translation>Der Cart-Titel muss einzigartig sein!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAddLog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Log</source>
|
|
<translation>Log erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New Log Name:</source>
|
|
<translation>&Name des neuen Logs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Service:</source>
|
|
<translation>&Service:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogEdit</source>
|
|
<translation>RDLogEdit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The name is invalid!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Name ist ungültig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The service is invalid!</source>
|
|
<translation>Der Service ist ungültig!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDAudioSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Settings</source>
|
|
<translation>Einstellungen editieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Format:</source>
|
|
<translation>Standard &Format:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Channels:</source>
|
|
<translation>Standard &Kanäle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Sample Rate:</source>
|
|
<translation>Standard &Sample Rate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default &Bitrate:</source>
|
|
<translation>Standard &Bitrate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OggVorbis</source>
|
|
<translation>OggVorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 3</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDButtonDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Button</source>
|
|
<translation>Edit Schaltfläche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation>Label:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart:</source>
|
|
<translation>Cart:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>Cart
|
|
einstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Color</source>
|
|
<translation>Farbe
|
|
setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NOT FOUND</source>
|
|
<translation>NICHT GEFUNDEN</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCardSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Card:</source>
|
|
<translation>Karte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sequentiell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zufällig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation type="obsolete">Feature</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open</source>
|
|
<translation type="obsolete">Thema Anfang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Thema Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme Open/Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Thema Anfang/Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hintergrund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commercial/Jingle/Promo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Commercial/Jingle/Promo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cart</source>
|
|
<translation>Cart auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Bitte warten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Filter:</source>
|
|
<translation>Cart Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>&Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Gruppe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NUMBER</source>
|
|
<translation>NUMMER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation>LÄNGE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>TITEL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ARTIST</source>
|
|
<translation>KÜNSTLER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation>GRUPPE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIENT</source>
|
|
<translation>KUNDE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AGENCY</source>
|
|
<translation>AGENTUR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USER DEF</source>
|
|
<translation>BENUTZER DEF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>START</source>
|
|
<translation>START</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>END</source>
|
|
<translation>END</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send to
|
|
&Editor</source>
|
|
<translation>An &Editor
|
|
senden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation>ALLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First</source>
|
|
<translation>Zeige nur erste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches</source>
|
|
<translation>Treffer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load From
|
|
&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create temporary cart for import!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to get temporary cart number for import!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Importfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Imported from</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COMPOSER</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CONDUCTOR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCueEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Audition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Recue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCueEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Cue Point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDCutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Cut</source>
|
|
<translation>Cut auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Bitte warten...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Filter:</source>
|
|
<translation>Cart-Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation>&Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation>&Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Gruppe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Carts</source>
|
|
<translation>Carts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NUMBER</source>
|
|
<translation>NUMMER</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation>TITEL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation>GRUPPE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts</source>
|
|
<translation>Cuts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>BESCHREIBUNG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add New
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>Neuen C&art hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>&Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation>ALLE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First</source>
|
|
<translation>Zeige nur erste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches</source>
|
|
<translation>Treffer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDDateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Date</source>
|
|
<translation>Datum wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDDatePicker</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Mo</source>
|
|
<translation>Mo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tu</source>
|
|
<translation>Di</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>We</source>
|
|
<translation>Mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Th</source>
|
|
<translation>Do</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fr</source>
|
|
<translation>Fr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sa</source>
|
|
<translation>Sa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Su</source>
|
|
<translation>So</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDEditAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amplitude</source>
|
|
<translation>Amplitude</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom
|
|
In</source>
|
|
<translation>hineinzoomen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom
|
|
Out</source>
|
|
<translation>herauszoomen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full
|
|
In</source>
|
|
<translation>Full
|
|
In</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full
|
|
Out</source>
|
|
<translation>Full
|
|
Out</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Goto</source>
|
|
<translation>Gehe zu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation>Cursor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation>Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Cut
|
|
Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut
|
|
End</source>
|
|
<translation>Cut
|
|
Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Talk
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Mod
|
|
Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Segue
|
|
Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue
|
|
End</source>
|
|
<translation>Segue
|
|
Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade
|
|
Up</source>
|
|
<translation>Einfaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Hook
|
|
Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook
|
|
End</source>
|
|
<translation>Hook
|
|
Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> dB</source>
|
|
<translation>dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threshold</source>
|
|
<translation>Threshold</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim
|
|
Start</source>
|
|
<translation>Trim
|
|
Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trim
|
|
End</source>
|
|
<translation>Trim
|
|
Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Gain</source>
|
|
<translation>Cut Gain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove
|
|
Marker</source>
|
|
<translation>Marker
|
|
entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Fade on Segue Out</source>
|
|
<translation>Kein Fade bei Seque Out</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Position</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Talk Markers</source>
|
|
<translation>Mod.-Marker entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Segue Markers</source>
|
|
<translation>Segue-Marker entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Hook Markers</source>
|
|
<translation>Hook-Marker entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Fade Up Marker</source>
|
|
<translation>Ein-Fade Marker entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Fade Down Marker</source>
|
|
<translation>Aus-Fade Marker entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dB</source>
|
|
<translation>dB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><none></source>
|
|
<translation><nichts></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Talk</source>
|
|
<translation>Mod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation>Segue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hook</source>
|
|
<translation>Hook</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade Up</source>
|
|
<translation>Einfaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fade Down</source>
|
|
<translation>Ausfaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Web Service</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to download peak data, error was:
|
|
"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Less than half of the audio is playable with these marker settings.
|
|
Are you sure you want to save?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>More than half of the audio will be faded with these marker settings.
|
|
Are you sure you want to save?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDEditPanelName</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Panel Name</source>
|
|
<translation>Namen editieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel &Name:</source>
|
|
<translation>Paneel &Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDExceptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rivendell Exception Report</source>
|
|
<translation>Rivendell Fehlerreport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Schliessen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text (*.txt *.TXT)
|
|
All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Text (*.txt *.TXT)
|
|
Alle Dateien (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation>Datei Exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file</source>
|
|
<translation>Die Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>already exists!
|
|
Overwrite?</source>
|
|
<translation>existiert bereits!
|
|
Überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Datei existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open file</source>
|
|
<translation>Kann die Datei nicht öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for writing!</source>
|
|
<translation>zum schreiben!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation>Dateifehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDExportSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Export Settings</source>
|
|
<translation>Exporteinstellungen editieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Channels:</source>
|
|
<translation>&Kanäle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sample Rate:</source>
|
|
<translation>&Sample Rate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bitrate:</source>
|
|
<translation>&Bitrate:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quality:</source>
|
|
<translation>&Qualität:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM16</source>
|
|
<translation>PCM16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FLAC</source>
|
|
<translation>FLAC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 2</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MPEG Layer 3</source>
|
|
<translation>MPEG Layer 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OggVorbis</source>
|
|
<translation>OggVorbis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VBR</source>
|
|
<translation>VBR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>32 kbps</source>
|
|
<translation>32 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>64 kbps</source>
|
|
<translation>64 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>96 kbps</source>
|
|
<translation>96 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>128 kbps</source>
|
|
<translation>128 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>160 kbps</source>
|
|
<translation>160 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>192 kbps</source>
|
|
<translation>192 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>224 kbps</source>
|
|
<translation>224 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>256 kbps</source>
|
|
<translation>256 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>288 kbps</source>
|
|
<translation>288 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 kbps</source>
|
|
<translation>320 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>352 kbps</source>
|
|
<translation>352 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>384 kbps</source>
|
|
<translation>384 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>416 kbps</source>
|
|
<translation>416 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>448 kbps</source>
|
|
<translation>448 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>48 kbps</source>
|
|
<translation>48 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>56 kbps</source>
|
|
<translation>56 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>80 kbps</source>
|
|
<translation>80 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>112 kbps</source>
|
|
<translation>112 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>40 kbps</source>
|
|
<translation>40 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>8 kbps</source>
|
|
<translation>8 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>16 kbps</source>
|
|
<translation>16 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>24 kbps</source>
|
|
<translation>24 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>144 kbps</source>
|
|
<translation>144 kbps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PCM24</source>
|
|
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGetAth</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter ATH</source>
|
|
<translation>ATH eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the agreggate tuning hours (ATH)
|
|
figure for the report period.
|
|
(Supplied by your streaming provider).</source>
|
|
<translation>Enter the agreggate tuning hours (ATH)
|
|
figure for the report period.
|
|
(Fragen sie ihren Streamanbieter).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ATH:</source>
|
|
<translation>ATH:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid ATH</source>
|
|
<translation>Ungültiger ATH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must provide a valid ATH figure!</source>
|
|
<translation>Sie müssen eine gültige ATH-figure angeben!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGetPasswd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Password</source>
|
|
<translation>Passwort eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>Passwort eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDGpioSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pin:</source>
|
|
<translation>PIN:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDImportAudio</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Import/Export Audio File</source>
|
|
<translation>Audiodatei importieren/exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import File</source>
|
|
<translation>Datei importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation>Dateiname:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Select</source>
|
|
<translation>au&swählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import file metadata</source>
|
|
<translation>Dateimetadaten importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels:</source>
|
|
<translation>Kanäle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim</source>
|
|
<translation>Autotrim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Level:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dBFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export File</source>
|
|
<translation>Datei Exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export file metadata</source>
|
|
<translation>Datei-Metadaten exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Format:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&et</source>
|
|
<translation>S&etzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation>Normalisieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Import</source>
|
|
<translation>&Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Exportieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Audio File</source>
|
|
<translation>Audiodatei importieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File does not exist!</source>
|
|
<translation>Datei existiert nicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann die Datei nicht öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file type!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateityp nicht unterstützt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Exists</source>
|
|
<translation type="obsolete">Audiomaterial existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will overwrite the existing recording.
|
|
Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Das wird die existierende Aufnahme löschen.
|
|
Wollen sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zwischenablage leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Importing this cut will also empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Diesen Cut zu importieren wird die Zwischen-
|
|
ablage löschen! Fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Complete</source>
|
|
<translation>Import abgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import complete!</source>
|
|
<translation>Import abgeschlossen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Import abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The import has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Import wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Import fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The importer encountered an error.
|
|
Please check your importer configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Importer ist auf einen Fehler gestoßen.
|
|
Bitte überprüfen sie die Importer-Einstellungen und versuchen sie es erneut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Datei existiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The selected file already exists!
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation>Die ausgewählte Datei existiert
|
|
bereits! Überschreiben?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dateifehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file in archive!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann die Datei im Archiv nicht öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsupported file type in archive!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nicht unterstützter Dateityp im Archiv!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Access</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kein Zugriff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the file for writing!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann die Logdatei nicht zum schreiben öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Complete</source>
|
|
<translation>Export vollständig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export complete!</source>
|
|
<translation>Export vollständig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Export abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The export has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Export wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Export fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Exporter encountered an error.
|
|
Please check your configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Exporter ist auf einen Fehler gestoßen.
|
|
Bitte Kofiguration prüfen und erneut versuchen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Error</source>
|
|
<translation>Exportfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation>Importfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDIntegerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Value</source>
|
|
<translation>Wert setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDIntegerEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Value</source>
|
|
<translation>Wert setzen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDLicense</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Schliessen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU Public License v2</source>
|
|
<translation>GNU Public License v2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListGroups</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Group</source>
|
|
<translation>Gruppe wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NAME</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>BESCHREIBUNG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>Abbre&chen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListLogs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log - User: </source>
|
|
<translation>Logbenutzer auswählen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Log</source>
|
|
<translation>Log auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>NAME</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation>BESCHREIBUNG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SERVICE</source>
|
|
<translation>SERVICE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDListSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Services</source>
|
|
<translation>Verfügbare Services</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add >></source>
|
|
<translation>Hinzufügen >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Remove</source>
|
|
<translation><< Entfernen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active Services</source>
|
|
<translation>Aktive Services</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDLogLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="obsolete">Handbuch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="obsolete">Play</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Segue</source>
|
|
<translation type="obsolete">Segue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro</source>
|
|
<translation type="obsolete">Makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY</source>
|
|
<translation type="obsolete">PLAY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEGUE</source>
|
|
<translation type="obsolete">SEGUE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>STOP</source>
|
|
<translation type="obsolete">STOP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation type="obsolete">UNBEKANNT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="obsolete">Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Marker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Bracket</source>
|
|
<translation type="obsolete">Klammer öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Bracket</source>
|
|
<translation type="obsolete">Klammer schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ChainTo</source>
|
|
<translation type="obsolete">ChainTo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Track</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Traffic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Traffic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music</source>
|
|
<translation type="obsolete">Musik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLogManager</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDLogManager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tracker</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDPanelButton</name>
|
|
<message>
|
|
<source>No Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDPasswd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Password</source>
|
|
<translation>Paßwort ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&Paßwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&onfirm:</source>
|
|
<translation>&Bestätigen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password Mismatch</source>
|
|
<translation>Paßworte stimmen nicht überein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passwords don't match,
|
|
please try again!</source>
|
|
<translation>Die Paßworte stimmen nicht überein,
|
|
bitte erneut versuchen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDRecording</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recording</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro Event</source>
|
|
<translation type="obsolete">Makro Event</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch Event</source>
|
|
<translation type="obsolete">Schalt-Event</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playout</source>
|
|
<translation type="obsolete">Playout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="obsolete">Download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="obsolete">Upload</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short Length</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kurze Länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low Level</source>
|
|
<translation type="obsolete">Niedriger Level</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High Level</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hoher Level</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation type="obsolete">Herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation type="obsolete">Hochladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Serverfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Interner Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interrupted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unterbrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Playing</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="obsolete">Warten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device Busy</source>
|
|
<translation type="obsolete">Gerät beschäftigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Such Cart/Cut</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kein solcher Cart/Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Audio Format</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekanntes Audioformat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDRehash</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Interner Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid URL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDXport service returned an error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid user or password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDReport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source>
|
|
<translation type="obsolete">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Log</source>
|
|
<translation type="obsolete">Text Log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">ASCAP/BMI Electronic Music Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Playout Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">Technical Playout Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SoundExchange Statutory License Report</source>
|
|
<translation type="obsolete">SoundExchange Statutory License Report</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="obsolete">Andere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AM</source>
|
|
<translation type="obsolete">AM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FM</source>
|
|
<translation type="obsolete">FM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report complete!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Report vollständig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report canceled!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Report abgebrochen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open report file!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann Reportdatei nicht öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VisualTraffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">VisualTraffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">CounterPoint Traffic Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music1 Reconciliation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Music1 Reconciliation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSoundPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Play All</source>
|
|
<translation>alles spielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Hook</source>
|
|
<translation>Hook spielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Zurücksetzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation>setup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation>Cart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Panel</source>
|
|
<translation>Panel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSqlDatabaseStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection restored.</source>
|
|
<translation>Datenbankverbindung wiederhergestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database connection failed : </source>
|
|
<translation>Datenbankverbindung fehlgeschlagen:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDStereoMeter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIP</source>
|
|
<translation>CLIP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RDSvc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>The following events were not placed:
|
|
</source>
|
|
<translation>Die folgenen Events wurden nicht plaziert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[unknown cart]</source>
|
|
<translation>[unbekannter Cart]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event Fill Errors
|
|
</source>
|
|
<translation>Event-Füllfehler</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|