mirror of
https://github.com/ElvishArtisan/rivendell.git
synced 2025-05-18 22:22:36 +02:00
* Updated the i18n translation maps. Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
1797 lines
55 KiB
XML
1797 lines
55 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>AudioCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Copying audio...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kopíruje se zvuk...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopírovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Vložit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WT</source>
|
|
<translation type="obsolete">WT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DESCRIPTION</source>
|
|
<translation type="obsolete">POPIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation type="obsolete">DÉLKA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LAST PLAYED</source>
|
|
<translation type="obsolete">NAPOSLEDY HRÁNO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source># OF PLAYS</source>
|
|
<translation type="obsolete"># PŘEHRÁNÍ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ORIGIN</source>
|
|
<translation type="obsolete">PŮVOD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OUTCUE</source>
|
|
<translation type="obsolete">OUTCUE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>START DATE</source>
|
|
<translation type="obsolete">POČÁTEČNÍ DATUM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>END DATE</source>
|
|
<translation type="obsolete">KONCOVÉ DATUM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DAYPART START</source>
|
|
<translation type="obsolete">ZAČÁTEK ČÁSTI DNE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DAYPART END</source>
|
|
<translation type="obsolete">KONEC ČÁSTI DNE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts</source>
|
|
<translation type="obsolete">Záběry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Info</source>
|
|
<translation>Informace o záběru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record</source>
|
|
<translation>Nahrávat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit
|
|
Audio</source>
|
|
<translation type="vanished">Upravit
|
|
zvuk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit
|
|
Markers</source>
|
|
<translation>Upravit
|
|
značky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation>Zavést</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation>Vyvést</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip CD</source>
|
|
<translation>Vytáhnout z CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jste si jistý, že chcete smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Cut</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smazat záběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDCatch Event Exists</source>
|
|
<translation type="unfinished">Událost RDCatch existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This cut is used in one or more RDCatch events!
|
|
Do you still want to delete it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tento záběr se použije na jednu nebo více událostí RDCatch!
|
|
Přesto smazat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyprázdnit schránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting this cut will also empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smazání tohoto záběru vyprázdní také schránku.
|
|
Přesto smazat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipboard Empty</source>
|
|
<translation>Schránka prázdná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipboard is currently empty.</source>
|
|
<translation>Schránka je nyní prázdná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Exists</source>
|
|
<translation>Zvuk existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will overwrite the existing recording.
|
|
Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation>Toto přepíše (smaže) stávající nahrávku.
|
|
Přesto pokračovat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[new cart]</source>
|
|
<translation>[nový vozík]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nikdy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="obsolete">Žádný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Cut</source>
|
|
<translation type="obsolete">1 záběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary</source>
|
|
<translation type="unfinished">RDLibrary</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete audio!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Soubor(y) se zvukem nelze smazat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No audio is present in the cut!</source>
|
|
<translation>V záběru není přítomen žádný zvuk!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Played</source>
|
|
<translation type="obsolete">Naposledy přehráno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source># of Plays</source>
|
|
<translation type="obsolete"># přehrání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary - Edit Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This cart cannot contain any additional cuts!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Cuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>cuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One or more cuts are used in one or more RDCatch events!
|
|
Do you still want to delete?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete audio for cut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CdRipper</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Artist:</source>
|
|
<translation>Umělec:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album:</source>
|
|
<translation>Album:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other:</source>
|
|
<translation>Jiné:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply FreeDB Values to Cart</source>
|
|
<translation type="obsolete">Použít hodnoty FreeDB na vozík</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Skladby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TRACK</source>
|
|
<translation type="obsolete">STOPA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation type="obsolete">DÉLKA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OTHER</source>
|
|
<translation type="obsolete">JINÉ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TYPE</source>
|
|
<translation type="obsolete">TYP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rip
|
|
Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Vytáhnout
|
|
stopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation>Normalizovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Úroveň:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dbFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim</source>
|
|
<translation>Automatické zastřižení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels:</source>
|
|
<translation>Kanály:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Exists</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvuk existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will overwrite the existing recording.
|
|
Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto přepíše (smaže) stávající nahrávku.
|
|
Přesto pokračovat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyprázdnit schránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ripping this cut will also empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytažení tohoto záběru vyprázdní také schránku.
|
|
Přesto smazat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Access</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kein Zugriff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the file for writing!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann die Datei nicht zum schreiben öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zvuková stopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datová stopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip Complete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytažení dokončeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip complete!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytažení dokončeno!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rip abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The rip has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Rip wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rip fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The ripper encountered an error.
|
|
Please check your ripper configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Ripper hat einen Fehler bemerkt.
|
|
Bitte überprüfen sie ihre Ripperkonfiguration und versuchen sie es erneut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary - Importer Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">RDLibrary - Chyba při zavedení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary - Ripper Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">RDLibrary - Chyba ve vytahovači</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort
|
|
Rip</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zrušit
|
|
vytahování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vytáhnout stopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[none]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip CD</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytáhnout z CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lookup Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip
|
|
Track</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply Metadata Values to Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiskGauge</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Free</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiskRipper</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip Disk</source>
|
|
<translation>Vytáhnout z CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Artist:</source>
|
|
<translation>Umělec:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album:</source>
|
|
<translation>Album:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other:</source>
|
|
<translation>Jiné:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply FreeDB Values to Carts</source>
|
|
<translation type="obsolete">Použít hodnoty FreeDB na vozíky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TRACK</source>
|
|
<translation type="obsolete">STOPA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation type="obsolete">DÉLKA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OTHER</source>
|
|
<translation type="obsolete">JINÉ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TYPE</source>
|
|
<translation type="obsolete">TYP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CUT</source>
|
|
<translation type="obsolete">ZÁBĚR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disk Progress</source>
|
|
<translation>Celkový postup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track Progress</source>
|
|
<translation>Postup stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
&Cut</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavit
|
|
&záběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set All
|
|
&New Carts</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nastavit všechny
|
|
&nové vozíky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normalize</source>
|
|
<translation>Normalizovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level:</source>
|
|
<translation>Úroveň:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dBFS</source>
|
|
<translation>dbFS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autotrim</source>
|
|
<translation>Automatické zastřižení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels:</source>
|
|
<translation>Kanály:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Conflict</source>
|
|
<translation type="unfinished">Střet záběru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>That cut has already been assigned a track!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento záběr již byl přiřazen ke stopě!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Exists</source>
|
|
<translation type="unfinished">Záběr existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A recording already exists.
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nahrávka již existuje.
|
|
Chcete ji přepsat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyprázdnit schránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ripping this cut will also empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytažení tohoto záběru vyprázdní také schránku.
|
|
Přesto smazat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Library Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Chyba v knihovně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient free carts available in group!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nedostatek volných vozíků ve skupině!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zvuková stopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Data Track</source>
|
|
<translation type="obsolete">Datová stopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip Complete</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vytažení dokončeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip complete!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytažení dokončeno!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip Aborted</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rip abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The rip has been aborted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Rip wurde abgebrochen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip Failed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rip fehlgeschlagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The ripper encountered an error.
|
|
Please check your ripper configuration and try again.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Der Ripper hat einen Fehler bemerkt.
|
|
Bitte überprüfen sie ihre Ripperkonfiguration und versuchen sie es erneut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Progress</source>
|
|
<translation type="unfinished">Celkový postup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Access</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kein Zugriff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open the file for writing!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kann die Datei nicht zum schreiben öffnen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rip
|
|
Disc</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vytáhnout
|
|
z CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary - Importer Error</source>
|
|
<translation>RDLibrary - Chyba při zavedení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary - Ripper Error</source>
|
|
<translation>RDLibrary - Chyba ve vytahovači</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abort
|
|
Rip</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zrušit
|
|
vytahování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip
|
|
Disk</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytáhnout
|
|
z CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip aborted!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytažení
|
|
zrušeno!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Cart
|
|
Per Track</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Single
|
|
Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modify
|
|
Cart Label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear
|
|
Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lookup Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to allocate carts in group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to allocate cart in group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set
|
|
Cart/Cut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip
|
|
Disc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply Metadata Values to Carts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Number:</source>
|
|
<translation>Číslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Skupina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average Length:</source>
|
|
<translation>Průměrná délka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enforce Length</source>
|
|
<translation>Vynutit délku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forced Length:</source>
|
|
<translation>Vynucená délka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preserve Pitch</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zachovat výšku tónu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Title:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Název:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Start Date:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Počáteční datum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&End Date:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Koncové datum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Artist:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Umělec:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Year Released:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Rok vydání:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>U&sage:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Po&užití:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Codes</source>
|
|
<translation>Kódy rozvrhovače</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Al&bum:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Al&bum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&cord Label:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Označení &nahrávky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lient:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Zákazník:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A&gency:</source>
|
|
<translation type="obsolete">A&gentura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Publisher:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vy&davatel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compos&er:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Skladat&el:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&User Defined:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Stanoveno už&ivatelem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schedule Cuts:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rozvrhnout záběry:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Execute Asynchronously</source>
|
|
<translation>Vykonat asynchronně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit
|
|
Script</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Upravit
|
|
skript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUDIO</source>
|
|
<translation>ZVUK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MACRO</source>
|
|
<translation>MAKRO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNKNOWN</source>
|
|
<translation>NEZNÁMÝ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TFN</source>
|
|
<translation>TFN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequentially</source>
|
|
<translation type="obsolete">Postupně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Randomly</source>
|
|
<translation type="obsolete">Náhodně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source></source>
|
|
<translation>Project-Id-Version: amarok
|
|
Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
|
|
POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:55+0200
|
|
PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:34+0200
|
|
Last-Translator: Pavel Fric
|
|
Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>
|
|
MIME-Version: 1.0
|
|
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
|
|
Content-Transfer-Encoding: 8bit
|
|
X-Generator: Lokalize 1.0
|
|
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing Title</source>
|
|
<translation>Chybí název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must provide at least a Cart Title!</source>
|
|
<translation>Musíte zadat alespoň název vozíku!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length Mismatch</source>
|
|
<translation>Nesoulad v délkách</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One or more cut lengths exceed the timescaling
|
|
limits of the system! Do you still want to save?</source>
|
|
<translation>Jedna nebo více záběrových délek překračuje časové omezení
|
|
systému! Přesto chcete uložit?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Title</source>
|
|
<translation>Zdvojený název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The cart title must be unique!</source>
|
|
<translation>Název vozíku musí být jedinečný!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit
|
|
Notes</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Upravit
|
|
poznámky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary - Edit Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This cart cannot contain any additional cuts!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By Specified Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By Weight</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schedule Cuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Carts [multiple]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use RDLogManager Length for PAD Updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following cut order values are assigned more than once</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Duplicate Cut Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Date:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End Date:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Artist:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Umělec:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Year Released:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Usage:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Song ID:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Beats per Minute:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Album:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record Label:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Agency:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publisher:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Composer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Conductor:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Defined:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit
|
|
Notes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit
|
|
Script</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[unchanged]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditMacro</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Macro</source>
|
|
<translation type="obsolete">Upravit makro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditNotes</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Notes for cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSchedulerCodes</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Scheduler Codes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available Codes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assigned Codes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ASSIGN to Carts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMOVE from Carts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Filter</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Library Filter</source>
|
|
<translation type="obsolete">Filtr knihovny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&lear</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Vyprázdnit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Z&rušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Filter:</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Filtr:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ListReports</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation type="unfinished">VŠE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart Data Dump (CSV)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prepend Field Names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Report</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MacroCart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopírovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Vložit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LINE</source>
|
|
<translation type="obsolete">ŘÁDEK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COMMAND</source>
|
|
<translation type="obsolete">PŘÍKAZ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macros</source>
|
|
<translation type="obsolete">Makra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Upravit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run
|
|
Line</source>
|
|
<translation>Spustit
|
|
řádek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run
|
|
Cart</source>
|
|
<translation>Spustit
|
|
vozík</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>--- End of cart ---</source>
|
|
<translation type="obsolete">--- Konec vozíku ---</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Please Wait...</source>
|
|
<translation>Počkejte, prosím...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>rdlibrary : </source>
|
|
<translation type="obsolete">rdlibrary: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Connect</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nelze spojit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Filtr:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Hledat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Skupina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scheduler Code:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kódy rozvrhovače:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Audio Carts</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukázat zvukové karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Macro Carts</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukázat makro karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CART</source>
|
|
<translation type="obsolete">VOZÍK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GROUP</source>
|
|
<translation type="obsolete">SKUPINA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation type="obsolete">DÉLKA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TITLE</source>
|
|
<translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ARTIST</source>
|
|
<translation type="obsolete">UMĚLEC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>START</source>
|
|
<translation type="obsolete">ZAČÁTEK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>END</source>
|
|
<translation type="obsolete">KONEC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLIENT</source>
|
|
<translation type="obsolete">ZÁKAZNÍK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AGENCY</source>
|
|
<translation type="obsolete">AGENTURA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USER DEFINED</source>
|
|
<translation type="obsolete">STANOVENO UŽIVATELEM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CUTS</source>
|
|
<translation type="obsolete">ZÁBĚRY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LAST CUT PLAYED</source>
|
|
<translation type="obsolete">NAPOSLEDY HRANÝ ZÁBĚR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PLAY ORDER</source>
|
|
<translation type="obsolete">POŘADÍ PŘEHRÁVÁNÍ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ENFORCE LENGTH</source>
|
|
<translation type="obsolete">VYNUTIT DÉLKU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PRESERVE PITCH</source>
|
|
<translation type="obsolete">ZACHOVAT VÝŠKU TÓNU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LENGTH DEVIATION</source>
|
|
<translation type="obsolete">ODCHYLKA DÉLKY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OWNED BY</source>
|
|
<translation type="obsolete">PATŘÍ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Upravit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation type="obsolete">S&mazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Rip
|
|
CD</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Vytáhnout
|
|
z CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re&ports</source>
|
|
<translation type="obsolete">Z&právy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL</source>
|
|
<translation type="obsolete">VŠE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source></source>
|
|
<translation>Project-Id-Version: amarok
|
|
Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
|
|
POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:55+0200
|
|
PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:34+0200
|
|
Last-Translator: Pavel Fric
|
|
Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>
|
|
MIME-Version: 1.0
|
|
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
|
|
Content-Transfer-Encoding: 8bit
|
|
X-Generator: Lokalize 1.0
|
|
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete cart(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jste si jistý, že chcete smazat tento vozík(y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Cart(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smazat vozík(y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart %06u is used in one or more RDCatch events!
|
|
Do you still want to delete it?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vozík %06u je používán jednou nebo více událostmi RDCatch.
|
|
Přesto smazat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDCatch Event Exists</source>
|
|
<translation type="unfinished">Událost RDCatch existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting cart %06u will also empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Smazání vozíku %06u vyprázdní také schránku
|
|
Přesto pokračovat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyprázdnit schránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sequence</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sekvence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation type="obsolete">Náhodný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TFN</source>
|
|
<translation type="obsolete">TFN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary - Host:</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDLibrary - Server: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>, User:</source>
|
|
<translation type="obsolete">, Uživatel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Note Bubbles</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukázat bzbliny s poznámkami</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary</source>
|
|
<translation type="unfinished">RDLibrary</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete audio!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soubor(y) se zvukem nelze smazat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Only First </source>
|
|
<translation type="obsolete">Ukázat pouze první </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Matches</source>
|
|
<translation type="obsolete">Shody</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown command option</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation type="obsolete">Konec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cuts</source>
|
|
<translation type="obsolete">Záběry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enforce Length</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vynutit délku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preserve Pitch</source>
|
|
<translation type="obsolete">Zachovat výšku tónu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is used in one or more RDCatch events!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you still want to delete it?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deleting cart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>will also empty the clipboard.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is a voicetrack belonging to log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It cannot be deleted here!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Voicetrack Found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upravit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run
|
|
Macro</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rip
|
|
CD</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RecordCut</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RDLibrary - Record</source>
|
|
<translation type="obsolete">RDLibrary - Nahrávání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Description</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Outcue</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OUTCUE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Původ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ISRC</source>
|
|
<translation>ISRC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Weight</source>
|
|
<translation>Váha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Played</source>
|
|
<translation>Naposledy přehráno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source># of Plays</source>
|
|
<translation># přehrání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut is EVERGREEN</source>
|
|
<translation>Záběr je EVERGREEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Air Date/Time</source>
|
|
<translation>Datum/Čas poslání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Povoleno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Zakázáno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Start</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Začátek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation>Konec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Daypart</source>
|
|
<translation>Denní doba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Start Time</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Počáteční čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>End Time</source>
|
|
<translation>Koncový čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Day of the Week</source>
|
|
<translation>Den v týdnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>Pondělí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>Úterý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>Středa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation>Čtvrtek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>Pátek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>Sobota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
<translation>Neděle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set All</source>
|
|
<translation>Nastavit vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear All</source>
|
|
<translation>Smazat vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NO SYNC!</source>
|
|
<translation type="obsolete">ŽÁDNÉ SEŘIZOVÁNÍ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Kanály</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record Mode</source>
|
|
<translation>Režim nahrávání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AutoTrim</source>
|
|
<translation>Automatické zastřižení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">&Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Ruční</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VOX</source>
|
|
<translation>VOX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On</source>
|
|
<translation>Zapnuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Off</source>
|
|
<translation>Vypnuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio Exists</source>
|
|
<translation>Zvuk existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will overwrite the existing recording.
|
|
Do you want to proceed?</source>
|
|
<translation>Toto přepíše (smaže) stávající nahrávkun.
|
|
Přesto pokračovat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty Clipboard</source>
|
|
<translation>Vyprázdnit schránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will empty the clipboard.
|
|
Do you still want to proceed?</source>
|
|
<translation>Toto vyprázdní schránku.
|
|
Přesto pokračovat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing Description</source>
|
|
<translation>Chybí popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You must provide a Cut Description!</source>
|
|
<translation>Musíte zadat název záběru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid ISRC</source>
|
|
<translation>Neplatný ISRC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The ISRC data is malformed or invalid!</source>
|
|
<translation>Data ISRC jsou poškozena nebo neplatná!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Date</source>
|
|
<translation>Neplatné datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Start Date is invalid!</source>
|
|
<translation>Počáteční datum je neplatné!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The End Date is invalid!</source>
|
|
<translation>Koncové datum je neplatné!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The End Date is prior to the Start Date!</source>
|
|
<translation>Koncové datum leží před počátečním datem!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The End Date has already passed!
|
|
Do you still want to save?</source>
|
|
<translation>Koncové datum již vypršelo!
|
|
Přesto uložit?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Time</source>
|
|
<translation>Neplatný čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Start Time is invalid!</source>
|
|
<translation>Počáteční čas je neplatný!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The End Time is invalid!</source>
|
|
<translation>Koncový čas je neplatný!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The StartTime cannot be the same as the End Time!</source>
|
|
<translation>Počáteční datum a koncové datum nemohou být stejné!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't Connect</source>
|
|
<translation>Nelze spojit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to connect to Core AudioEngine</source>
|
|
<translation>Spojení s Core AudioEngine se nezdařilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&ISCI Code</source>
|
|
<translation type="obsolete">Kód &ISCI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AES ALARM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ingest</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Info / Record</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outcue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ISCI Code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|