Rivendellaudio/rdadmin/rdadmin_pt_BR.ts
Fred Gleason c9eba3b828 2023-06-11 Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
* Updated I18N data.

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
2023-06-11 15:02:46 -04:00

7479 lines
233 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Unable to access the Rivendell Database!
Please enter a login for an account with
administrative rights on the mySQL server,
and we will try to get this straightened out.</source>
<translation type="obsolete">Não é possível acessar o Base de Dados do Rivendell!
Por Favor, insira uma autenticação para uma conta com
privilégios administrativos no servidor mySQL,
que resolveremos isso.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Connect</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
<translation type="obsolete">Permissão errada de acesso ao mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to mySQL!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Create DB</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível criar um Banco de Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível criar um Base de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar à nova Base de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Create</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível criar</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível criar uma Base de Dados!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao Banco de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Initialize</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível inicializar</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível inicializar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>Created Database</source>
<translation type="obsolete">Base de Dados Criada</translation>
</message>
<message>
<source>New Rivendell Database Created!</source>
<translation type="obsolete">Nova Base de Dados do Rivendell Criada!</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
and so must be replaced. This will DESTROY any
existing audio and data! If you want to do this,
enter a username and password for a mySQL account
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell é muita velha para ser atualizada,
mas precisa ser substituída. Esta ação DESTRUIRÁ todos os
dados e arquivos de áudio!! Se você deseja fazer isso,
entre com um usuário e código de acesso para a conta mySQL
com privilégios administrativos, caso contrário, aperte cancelar. </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log into Administrator account!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível acessar na conta do Administrador!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível autorizar a Base de Dados do Rivendell!
</translation>
</message>
<message>
<source>Update Needed</source>
<translation type="obsolete">É Necessária a atualização</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database needs to be updated.
All audio and settings will be preserved, but
this will STOP any audio playout or recording
on this machine for a few seconds. Continue?</source>
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell precisa ser atualizada.
Todas as configurações de áudio serão preservadas, mas
esta ação PARARÁ por alguns segundos qualquer
áudio sendo tocado ou gravado nesta máquina. Continuar ?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t Update</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível atualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível atualizar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database has
been updated to Version</source>
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell foi
atualizada para a Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Database Updated</source>
<translation type="obsolete">Base de Dados atualizada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddAuxField</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddEncoder</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFeed</name>
<message>
<source>Enable Feed for All Users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Add RSS Feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Feed Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Feed Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddGroup</name>
<message>
<source>Add Group</source>
<translation>Adicionar Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group Name:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Novo nome de Grupo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Group for All Users</source>
<translation>Habilitar para todos os Usuários</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Group for All Services</source>
<translation>Habilita para todos os Serviços</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Nome Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the group a name!</source>
<translation>Você deve dar nome ao Grupo!</translation>
</message>
<message>
<source>Group Exists</source>
<translation type="vanished">Grupo existente</translation>
</message>
<message>
<source>Group Already Exists!</source>
<translation type="vanished">Grupo já Existe!</translation>
</message>
<message>
<source>New Group Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating group!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error removing stale database record!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddHostvar</name>
<message>
<source>Add Host Variable</source>
<translation type="obsolete">Adicionar Variável do Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome da Variável:</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Value:</source>
<translation type="obsolete">Valor da Variável:</translation>
</message>
<message>
<source>Remark:</source>
<translation type="obsolete">Observação:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation type="obsolete">Nome Inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddMatrix</name>
<message>
<source>Add Switcher</source>
<translation type="unfinished">Adicionar Switcher</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Matrix Number:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Novo Número Matrix:</translation>
</message>
<message>
<source>Local GPIO</source>
<translation type="obsolete">GPIO Local</translation>
</message>
<message>
<source>Generic GPO</source>
<translation type="obsolete">GPO Genérico</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Serial</source>
<translation type="obsolete">Serial Genérico</translation>
</message>
<message>
<source>Local Audio Adapter</source>
<translation type="obsolete">Placa de Som Local</translation>
</message>
<message>
<source>Logitek vGuest</source>
<translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS16.4</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
</message>
<message>
<source>StarGuide III</source>
<translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS4.2</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
</message>
<message>
<source>Axia LiveWire</source>
<translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
</message>
<message>
<source>Quartz Type 1</source>
<translation type="obsolete">Quartz Type 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Switcher Type:</source>
<translation type="obsolete">Tipo de &amp;Switcher:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Matrix</source>
<translation>Matrix Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix already exists!</source>
<translation>Matrix já Existe!</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS4.4</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
</message>
<message>
<source>New Switcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Matrix Number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Type:</source>
<translation type="unfinished">Tipo de Switcher:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddReplicator</name>
<message>
<source>Add Replicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation type="unfinished">Nome Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the replicator a name!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replicator Exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A replicator with that name already exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replicator Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddReport</name>
<message>
<source>Add Report</source>
<translation>Adicionar Relatório</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome do &amp;Relatório:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Nome Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>You must provide a report name!</source>
<translation>Você deve dar nome ao Relatório!</translation>
</message>
<message>
<source>Report Exists</source>
<translation>Relatório existente</translation>
</message>
<message>
<source>A report with that name already exists!</source>
<translation>Um Relatório com este nome já Existe!</translation>
</message>
<message>
<source>Report Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddStation</name>
<message>
<source>Add Host</source>
<translation>Adicionar Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Host Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome do &amp;Cliente:</translation>
</message>
<message>
<source>Base Host On:</source>
<translation>Basear Cliente em:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Host Config</source>
<translation>Configuração Vazia</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Nome Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the host a name!</source>
<translation>Você deve dar nome ao Cliente!</translation>
</message>
<message>
<source>Host Exists</source>
<translation type="obsolete">Cliente existente</translation>
</message>
<message>
<source>Host Already Exists!</source>
<translation type="obsolete">Cliente já Existe!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create host!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Host Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddSvc</name>
<message>
<source>Add Service</source>
<translation>Adicionar Serviço</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Service Name:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Novo nome de Serviço:</translation>
</message>
<message>
<source>Base Service On:</source>
<translation>Basear o Serviço no:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Host Config</source>
<translation type="obsolete">Configuração vazia de Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Nome Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the service a name!</source>
<translation>Você deve dar nome ao Serviço!</translation>
</message>
<message>
<source>Service Exists</source>
<translation type="obsolete">Serviço existente</translation>
</message>
<message>
<source>Service Already Exists!</source>
<translation type="obsolete">Serviço já Existe!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Service Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUser</name>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>Adicionar Usuário</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New User Name:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nome de Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Name</source>
<translation>Nome Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>You must give the user a name!</source>
<translation>Você deve dar nome ao Usuário!</translation>
</message>
<message>
<source>User Exists</source>
<translation>Usuário existente</translation>
</message>
<message>
<source>User Already Exists!</source>
<translation>Usuário já Existe!</translation>
</message>
<message>
<source>New User Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutofillCarts</name>
<message>
<source>Autofill Carts - Service:</source>
<translation>Carts de Preenchimento - Serviço:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="obsolete">Duração</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="obsolete">Artista</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAudioPorts</name>
<message>
<source>Edit Audio Ports</source>
<translation type="unfinished">Editar Portas de Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Clock Source:</source>
<translation>Fonte de Sincronia:</translation>
</message>
<message>
<source>Input Port</source>
<translation>Porta de entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Analog</source>
<translation>Analógica</translation>
</message>
<message>
<source>AES/EBU</source>
<translation>AES/EBU</translation>
</message>
<message>
<source>SP/DIFF</source>
<translation>SP/DIFF</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Swap</source>
<translation>Inverter</translation>
</message>
<message>
<source>Left only</source>
<translation>Somente Canal Esquerdo </translation>
</message>
<message>
<source>Right only</source>
<translation>Somente Canal Direito</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Modo:</translation>
</message>
<message>
<source> dB</source>
<translation> dB</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="obsolete">Nível:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Port</source>
<translation>Porta de Saída</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation>Interno</translation>
</message>
<message>
<source>AES/EBU Signal</source>
<translation>Sinal AES/EBU </translation>
</message>
<message>
<source>SP/DIFF Signal</source>
<translation>Sinal SP/DIFF </translation>
</message>
<message>
<source>Word Clock</source>
<translation>Relógio Digital de Sincronia</translation>
</message>
<message>
<source>Card:</source>
<translation type="unfinished">Placa:</translation>
</message>
<message>
<source>Card Driver:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ref. Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="unfinished">[Nenhum]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAuxField</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditBackup</name>
<message>
<source>Backup config for </source>
<translation type="obsolete">Configuração de cópia de Segurança para</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Backups For:</source>
<translation type="obsolete">Guardar Backups por:</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dias</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Directory:</source>
<translation type="obsolete">Diretório do Backup:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Path Missing</source>
<translation type="obsolete">Está faltando o caminho</translation>
</message>
<message>
<source>You must supply a backup path!</source>
<translation type="obsolete">Você deve inserir um caminho para a cópia de segurança!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditCartSlots</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Output Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card:</source>
<translation type="unfinished">Placa:</translation>
</message>
<message>
<source>Input Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="obsolete">Modo:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart:</source>
<translation type="unfinished">Cartão:</translation>
</message>
<message>
<source>At Playout End:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel Assignments</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Canais</translation>
</message>
<message>
<source>Default Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Specified Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At Startup:</source>
<translation type="unfinished">Ao Iniciar:</translation>
</message>
<message>
<source>Do Nothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User previous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use previous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use previous cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use previous action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot Columns:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot Rows:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Slot selected has changed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit CartSlots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDecks</name>
<message>
<source>Configure RDCatch</source>
<translation>Configurar RDCatch</translation>
</message>
<message>
<source>Record Deck</source>
<translation>Gravação</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Port:</source>
<translation>Porta de Mon:</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Desligado</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
<translation>Ligado</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor defaults to</source>
<translation>Monitor sempre</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
<translation type="obsolete">Amostragem:</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Rate:</source>
<translation>Taxa de Bits:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Host:</source>
<translation>Switcher do Cliente:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Matrix:</source>
<translation>Matrix do Switcher:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Output:</source>
<translation>Saída do Switcher:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Delay:</source>
<translation>Atraso do Switcher:</translation>
</message>
<message>
<source>1/10 sec</source>
<translation>1/10 segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Channels:</source>
<translation>Canais:</translation>
</message>
<message>
<source>Trim Threshold:</source>
<translation>Valor Mínimo para Cortar:</translation>
</message>
<message>
<source>Error RML:</source>
<translation>RML de Erro:</translation>
</message>
<message>
<source>Play Deck</source>
<translation>Execução</translation>
</message>
<message>
<source>Audition Deck</source>
<translation type="obsolete"> Disp. de Audição</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation>Áudio não Configurado</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
(executando, como usuário &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation>PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation>MPEG Layer 2</translation>
</message>
<message>
<source>32 kbps/chan</source>
<translation>32 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>48 kbps/chan</source>
<translation>48 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>56 kbps/chan</source>
<translation>56 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>64 kbps/chan</source>
<translation>64 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>80 kbps/chan</source>
<translation>80 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>96 kbps/chan</source>
<translation>96 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>112 kbps/chan</source>
<translation>112 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>128 kbps/chan</source>
<translation>128 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>160 kbps/chan</source>
<translation>160 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>192 kbps/chan</source>
<translation>192 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished">Padrões</translation>
</message>
<message>
<source>Host-Wide Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to node at</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check that the unit is online and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Event Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDropbox</name>
<message>
<source>Dropbox Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete cuts before importing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete source files after import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalize Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="unfinished">Nível:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autotrim Cuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get cart number from CartChunk CutID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get cart title from CartChunk CutID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to work around malformatted input files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset start date by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">dias</translation>
</message>
<message>
<source>Offset end date by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Dates when no Dates Exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create start date offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create end date offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Offsets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Create EndDate Offset is less than the Create Start Date Offset!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheduler Codes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force to Monaural</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Dropbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset the dropbox?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The dropbox has been reset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resetting the dropbox will clear the list of already imported
files, causing any whose files remain to be imported again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Segue Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segue Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segue Length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log events in Syslog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Log File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send e-mail reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path Spec:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metadata Pattern:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Defined:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log File:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEncoder</name>
<message>
<source>RDAdmin - Edit Encoder</source>
<translation type="obsolete">RDAdmin - Editar Codificador</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Channels</source>
<translation type="obsolete">Permita Canais</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Sample Rates</source>
<translation type="obsolete">Permitir Taxas de Amostragem</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Bit Rates</source>
<translation type="obsolete">Permitir Taxa de Bits</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">
&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEndpoint</name>
<message>
<source>Edit Input</source>
<translation type="unfinished">Editar Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Output</source>
<translation type="unfinished">Editar Saída</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Feed: </source>
<translation type="obsolete">Feed: </translation>
</message>
<message>
<source>Mode: </source>
<translation type="obsolete">Modo:</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation type="obsolete">Estéreo</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="obsolete">Esquerda </translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="obsolete">Direita</translation>
</message>
<message>
<source>Engine (Hex): </source>
<translation type="obsolete">Mecanismo (Hex): </translation>
</message>
<message>
<source>Provider ID:</source>
<translation type="obsolete">Identificação do Provedor: </translation>
</message>
<message>
<source>Device (Hex): </source>
<translation type="obsolete">Dispositivo (Hex): </translation>
</message>
<message>
<source>Service ID:</source>
<translation type="obsolete">Identificação do Serviço:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Number</source>
<translation type="obsolete">Número Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>The Engine Number is Invalid!</source>
<translation type="obsolete">O Número do Mecanismo é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>The Provider ID is Invalid!</source>
<translation type="obsolete">A Identificação do Provedor é inválida! </translation>
</message>
<message>
<source>The Device Number is Invalid!</source>
<translation type="obsolete">O Número do Dispositivo é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>The Service ID is Invalid!</source>
<translation type="obsolete">A Identificação do Serviçor é inválida! </translation>
</message>
<message>
<source>Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Device (Hex)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFeed</name>
<message>
<source>Feed: </source>
<translation type="unfinished">Feed: </translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished">Título:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copyright:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Webmaster:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Descrição: </translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="unfinished">Nível:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable AutoPost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enclosure Preamble:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Extension:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">dias</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Episode Sort Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header XML:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel XML:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item XML:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Is Superfeed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Member
Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Upload URL has unsupported scheme!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RSS Schema</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Item Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Owner E-Mail:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel contains explicit content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Superfeed must have at least one subfeed assigned!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="unfinished">[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Default Shelf Life</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to
Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use as default Item Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate with local identity file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CDN Purge Plug-In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Plug-In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell CDN Scripts (*.cdn)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFeedPerms</name>
<message>
<source>User: </source>
<translation type="unfinished">Usuário: </translation>
</message>
<message>
<source>Available Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGpi</name>
<message>
<source>Edit GPI</source>
<translation>Editar GPI</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Number: </source>
<translation>Cartão: </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sel</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lear</source>
<translation type="obsolete">&amp;Limpar</translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Descrição: </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartão Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cart Number!</source>
<translation type="obsolete">Númerodo Cartão Inválido!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid ON Cart Number!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid OFF Cart Number!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON Transition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF Transition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroup</name>
<message>
<source>Group: </source>
<translation>Grupo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Group Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome do &amp;Grupo:</translation>
</message>
<message>
<source>Group &amp;Description:</source>
<translation type="obsolete">Descrição do &amp;Grupo: </translation>
</message>
<message>
<source>Default Import &amp;Title:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tíltulo Padrão para Imp.: </translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation>Macro</translation>
</message>
<message>
<source>Default Cart &amp;Type:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tipo Padrão de Cartão: </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Default Cart Number:</source>
<translation>Número de Cartões: </translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>até</translation>
</message>
<message>
<source>Enforce Cart Range</source>
<translation>Force a Variação de Cartões</translation>
</message>
<message>
<source>Include this group in Traffic reports</source>
<translation>Incluir este Grupo no Relatório de Tráfego </translation>
</message>
<message>
<source>Include this group in Music reports</source>
<translation>Incluir este Grupo no Relatório de Músicas</translation>
</message>
<message>
<source>Purge expired cuts after</source>
<translation>Remover Conteúdos expirados depois de</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>dias</translation>
</message>
<message>
<source>Transmit Now &amp;&amp; Next data</source>
<translation type="vanished">Transmitir dados Agora &amp;&amp; Próximo </translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;olor</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>The selected cart range conflicts with the following groups:
</source>
<translation>A Variação de cartões selecionadas conflita com os seguintes Grupos:
</translation>
</message>
<message>
<source>
Do you still want to save?</source>
<translation>
Você ainda quer salvar?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete cart if empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set End Date/Time to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days after cut creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notification E-Mail Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Import Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Cart Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditHostvar</name>
<message>
<source>Edit Host Variable</source>
<translation>Editar Variável do Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Name:</source>
<translation>:Nome da Variável:</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Value:</source>
<translation>Valor da Variável:</translation>
</message>
<message>
<source>Remark:</source>
<translation>Observação:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The variable name is already in use!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditImage</name>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Native Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditJack</name>
<message>
<source>JACK Configuration for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start JACK Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JACK Server Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>JACK Command Line:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="obsolete">NOME</translation>
</message>
<message>
<source>VALUE</source>
<translation type="obsolete">VALOR</translation>
</message>
<message>
<source>REMARK</source>
<translation type="obsolete">OBSERVAÇÃO</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>JACK Clients to Start:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Audio Ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[New client]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDAdmin - JACK Clients</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete JACK Client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditJackClient</name>
<message>
<source>JACK Client Configuration for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Descrição: </translation>
</message>
<message>
<source>Command Line:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditLiveWireGpio</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit GPIO Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Livewire Source: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPIO Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Surface Address: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IP Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Surface Address is invalid!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMatrix</name>
<message>
<source>Edit Switcher</source>
<translation type="unfinished">Editar Switcher</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Number:</source>
<translation>Número Matrix:</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher Type:</source>
<translation>Tipo de Switcher:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descrição: </translation>
</message>
<message>
<source>Primary Connection</source>
<translation>Conexão Primária</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:
</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Serial</translation>
</message>
<message>
<source>TCP/IP</source>
<translation>TCP/IP</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Port:</source>
<translation>Porta Serial:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>Endereço do IP:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Port:</source>
<translation>Porta do IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Startup Cart:</source>
<translation>Cartão de Partida:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Selecionar</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown Cart:</source>
<translation>Cartão de Saída:</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Connection</source>
<translation>Conexão da Cópia de Segurança</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Card:</source>
<translation>Placa:</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs:</source>
<translation>Entradas:</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs:</source>
<translation>Saídas:</translation>
</message>
<message>
<source>Device:</source>
<translation>Dispositivo: </translation>
</message>
<message>
<source>GPIs:</source>
<translation>GPIs:</translation>
</message>
<message>
<source>GPOs:</source>
<translation>GPOs:</translation>
</message>
<message>
<source>Layer:</source>
<translation>Camada:</translation>
</message>
<message>
<source>Displays:</source>
<translation>Exibições:</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;Inputs</source>
<translation type="obsolete">Configurar
&amp;Entradas</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;Outputs</source>
<translation type="obsolete">Configurar
&amp;Saídas</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;Xpoints</source>
<translation type="obsolete">Configurar
&amp;PontosX</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;GPIs</source>
<translation type="obsolete">Configurar
&amp;GPIs</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
G&amp;POs</source>
<translation type="obsolete">Configurar
&amp;GPOS</translation>
</message>
<message>
<source>LiveWire
Nodes</source>
<translation>Nódulos
LiveWire</translation>
</message>
<message>
<source>vGuest
Switches</source>
<translation>vGuest
Switches</translation>
</message>
<message>
<source>vGuest
Displays</source>
<translation>vGuest
Displays</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Address</source>
<translation>Endereço Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>The primary IP address is invalid!</source>
<translation>O IP primário é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>The backup IP address is invalid!</source>
<translation>O IP da Cópia de Segurança é Inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Connections</source>
<translation>Duplicar Conexões</translation>
</message>
<message>
<source>The primary and backup connections must be different!</source>
<translation>As conexões primárias e para cópias de segurança devem ser diferente!</translation>
</message>
<message>
<source>SAS
Switches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LiveWire
GPIOs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The primary serial device is not active!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The backup serial device is not active!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Saída</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>It appears that the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This may result in configuration data for the &quot;orphaned&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>being deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>control has been changed to a lower value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure
Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure
Outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure
GPIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure
GPOs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNowNext</name>
<message>
<source>Edit Now &amp; Next Data</source>
<translation type="obsolete">Editar Agora &amp; Próximo </translation>
</message>
<message>
<source>Master Log</source>
<translation type="obsolete">Lista Principal</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation type="obsolete">Endereço de IP:</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port:</source>
<translation type="obsolete">Porta UDP:</translation>
</message>
<message>
<source>UDP String:</source>
<translation type="obsolete">String UDP:</translation>
</message>
<message>
<source>RML:</source>
<translation type="obsolete">RML:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Now Cart:</source>
<translation type="obsolete">Cartão &apos;Agora&apos;: </translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Sel</translation>
</message>
<message>
<source>Default Next Cart:</source>
<translation type="obsolete">Cartão &apos;Próximo&apos;: </translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 1</source>
<translation type="obsolete">Lista Auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="obsolete">Caminho</translation>
</message>
<message>
<source>Argument</source>
<translation type="obsolete">Argumento</translation>
</message>
<message>
<source>Loadable Modules:</source>
<translation type="obsolete">Módulos Carregáveis:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>The IP address</source>
<translation type="obsolete">Endereço de IP</translation>
</message>
<message>
<source>is invalid!</source>
<translation type="obsolete">é inválido!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Address</source>
<translation type="obsolete">Endereço Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 2</source>
<translation type="obsolete">Lista Auxiliar 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNowNextPlugin</name>
<message>
<source>Edit Plugin</source>
<translation type="obsolete">Editar Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Path:</source>
<translation type="obsolete">Pasta do Plugin:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Sel</translation>
</message>
<message>
<source>Argument:</source>
<translation type="obsolete">Argumento:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Select plugin</source>
<translation type="obsolete">Selecionar Plugin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPypad</name>
<message>
<source>Edit PyPAD Instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRDAirPlay</name>
<message>
<source>RDAirPlay config for </source>
<translation type="obsolete">Configuração do RaDAr para </translation>
</message>
<message>
<source>Channel Assignments</source>
<translation>Configurações de Canais</translation>
</message>
<message>
<source>Main Log Output 1</source>
<translation>Saída da Lista Principal 1</translation>
</message>
<message>
<source>Start RML:</source>
<translation>RML iniciar:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop RML:</source>
<translation>RML finalizar:</translation>
</message>
<message>
<source>Main Log Output 2</source>
<translation>Saída da Lista Principal 2</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 1 Output</source>
<translation>Saída da Lista Auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 2 Output</source>
<translation>Saída da Lista Auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<source>Audition/Cue Output</source>
<translation type="obsolete">Saída de Audição/Cue </translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel First Play Output</source>
<translation>Saída do Painel de Som 1</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Second Play Output</source>
<translation>Saída do Painel de Som 2</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Third Play Output</source>
<translation>Saída do Painel de Som 3</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
<translation>Saída do Painel de Som 4</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
<translation>Saída do Painel de Som 5 e adiante</translation>
</message>
<message>
<source>Manual Segue:</source>
<translation>Sobre Manual:</translation>
</message>
<message>
<source>msecs</source>
<translation>msecs</translation>
</message>
<message>
<source>Forced Segue:</source>
<translation>Sobre Forçado:</translation>
</message>
<message>
<source>Pie Counts Last:</source>
<translation>Rel. conta últimos:</translation>
</message>
<message>
<source>secs</source>
<translation>secs</translation>
</message>
<message>
<source>Pie Counts To:</source>
<translation>Relógio conta @:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart End</source>
<translation>Fim do Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Transition</source>
<translation>Transição</translation>
</message>
<message>
<source>Default Trans. Type:</source>
<translation>Transição padrão: </translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Simples</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Pare</translation>
</message>
<message>
<source>Default Service:</source>
<translation>Serviço Padrão:</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel Settings</source>
<translation>Configurações do Painel</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Host Panels:</source>
<translation type="obsolete">Painéis Cliente:</translation>
</message>
<message>
<source>User Panels:</source>
<translation type="unfinished">Painéis Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Active Buttons</source>
<translation>Piscar Botões Ativos</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Button Pausing</source>
<translation>Habilitar pausa pelo Botão</translation>
</message>
<message>
<source>Label Template:</source>
<translation>Modelo para Identificação:</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Settings</source>
<translation>Configurações Diversas</translation>
</message>
<message>
<source>Startup Mode:</source>
<translation type="obsolete">Modo ao Iniciar:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<source>LiveAssist</source>
<translation>ManuAuto</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Check TimeSync</source>
<translation>Checar Sincronia </translation>
</message>
<message>
<source>Show Auxlog 1 Button</source>
<translation>Mostrar Botão Lista Aux1</translation>
</message>
<message>
<source>Show Auxlog 2 Button</source>
<translation>Mostrar Botão Lista Aux2</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cart Search Filter</source>
<translation>Limpar Filtro de Procura </translation>
</message>
<message>
<source>Enable Paused Events</source>
<translation>Habilitar Eventos Pausados</translation>
</message>
<message>
<source>Space Bar Action</source>
<translation>Ação da Barra de espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Start Next</source>
<translation>Inicie Próxima</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Now &amp;&amp; Next
Parameters</source>
<translation type="obsolete">Configurar Parâmetros do
Agora &amp;&amp; Próximo
</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop Settings</source>
<translation>Configurações de Começar e Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Password:</source>
<translation>Senha para Sair:</translation>
</message>
<message>
<source>Main Log</source>
<translation>Lista Principal </translation>
</message>
<message>
<source>start with empty log</source>
<translation type="unfinished">Começar com Lista vazia</translation>
</message>
<message>
<source>load previous log</source>
<translation type="obsolete">Carregar Lista anterior</translation>
</message>
<message>
<source>load specified log</source>
<translation type="unfinished">Carregar Lista específica</translation>
</message>
<message>
<source>At Startup:</source>
<translation type="unfinished">Ao Iniciar:</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Log After Unclean Shutdown</source>
<translation>Recomeçar Lista após Queda</translation>
</message>
<message>
<source>Log:</source>
<translation>Lista:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sel</translation>
</message>
<message>
<source>Display Settings</source>
<translation>Config. de Visualização</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:</source>
<translation>Imagem de Fundo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Sel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation>Não há dados de Configuração de Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
(executando, como usuário &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image File</source>
<translation>Selecionar Arquivo de Imagem</translation>
</message>
<message>
<source>Data Error</source>
<translation>Erro de Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Segue Length!</source>
<translation>Duração de Sobre Inválida!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Forced Segue Length!</source>
<translation>Duração de Sobre Forçado Inválida!</translation>
</message>
<message>
<source>Show Extra Buttons/Counters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audition Preroll:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Hour Selector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit
GPIOs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Artist Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outcue Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Mode Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode Control Style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Independent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main Log Startup Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aux 1 Log Startup Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aux 2 Log Startup Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure RDAirPlay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Panels:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Log Outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Machine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logo Image:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>load and cue previous log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRDLibrary</name>
<message>
<source>RDLibrary config for </source>
<translation type="obsolete">Configuração do RDBiblio para </translation>
</message>
<message>
<source>INPUT</source>
<translation type="obsolete">ENTRADA</translation>
</message>
<message>
<source>OUTPUT</source>
<translation type="obsolete">SAÍDA</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Max Record Time:</source>
<translation type="obsolete">Tempo &amp;máx de Grav:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;VOX Threshold:</source>
<translation type="obsolete">Valor Mínimo de &amp;VOX:</translation>
</message>
<message>
<source>dbFS</source>
<translation>dbFS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AutoTrim Threshold:</source>
<translation type="obsolete">Vol.Mínimo para &amp;Corte:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tail Preroll:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Espera para gravar:</translation>
</message>
<message>
<source>milliseconds</source>
<translation>millisegundos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ripper Device:</source>
<translation type="obsolete">Dispositivo para &amp;Extrair:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paranoia Level:</source>
<translation type="obsolete">Nível do &amp;Paranoia:</translation>
</message>
<message>
<source>Ripper Level:</source>
<translation type="obsolete">Nível de Extração:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;FreeDB Server:</source>
<translation type="obsolete">Servidor &amp;FreeDB:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sample Rate:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Taxa de Amostragem:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bitrate:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Taxa de Bits:</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Allow E&amp;xternal Editing:</source>
<translation type="obsolete">Permitir Editor &amp;Externo:</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Padrões</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Channels:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Canais:</translation>
</message>
<message>
<source>Record Mode:</source>
<translation>Modo de Gravação:</translation>
</message>
<message>
<source>AutoTrim:</source>
<translation>Corte Automático:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation>Áudio não Configurado</translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
(executando, como usuário &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Baixa </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation>PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation>MPEG Layer 2</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>VOX</source>
<translation>VOX</translation>
</message>
<message>
<source>32 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">32 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>48 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">48 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>56 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">56 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>64 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">64 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>80 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">80 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>96 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">96 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>112 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">112 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>128 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">128 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>160 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">160 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>192 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">192 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>40 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">40 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>224 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">224 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>256 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">256 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>320 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">320 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate Converter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit Searches at Startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished">Anterior</translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>Configure RDLibrary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalization Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Saída</translation>
</message>
<message>
<source>MusicBrainz Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max Record Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VOX Threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AutoTrim Threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tail Preroll:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ripper Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paranoia Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read ISRCs from CD:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD Metadata Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow External Editing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished">Canais:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CDDB Server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CDDB Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRDLogedit</name>
<message>
<source>INPUT</source>
<translation type="obsolete">ENTRADA</translation>
</message>
<message>
<source>OUTPUT</source>
<translation type="obsolete">SAÍDA</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Tracker Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Max Record Time:</source>
<translation type="obsolete">Tempo &amp;máx de Grav:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;AutoTrim Threshold:</source>
<translation type="obsolete">Vol.Mínimo para &amp;Corte:</translation>
</message>
<message>
<source>dbFS</source>
<translation type="unfinished">dbFS</translation>
</message>
<message>
<source>milliseconds</source>
<translation type="unfinished">millisegundos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bitrate:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Taxa de Bits:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Channels:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Canais:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Transition:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Simples</translation>
</message>
<message>
<source>Segue</source>
<translation type="unfinished">Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Pare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation type="unfinished">PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation type="unfinished">MPEG Layer 2</translation>
</message>
<message>
<source>32 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">32 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>48 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">48 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>56 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">56 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>64 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">64 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>80 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">80 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>96 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">96 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>112 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">112 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>128 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">128 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>160 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">160 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>192 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">192 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>40 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">40 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>224 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">224 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>256 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">256 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>320 kbps/chan</source>
<translation type="obsolete">320 kbps/chan</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Sim</translation>
</message>
<message>
<source>PCM24</source>
<translation type="unfinished">PCM24</translation>
</message>
<message>
<source>Configure RDLogedit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Saída</translation>
</message>
<message>
<source>WaveForm Caption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max Record Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AutoTrim Threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalization Level:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Margin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation type="unfinished">Formato:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitrate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable 2nd Start Button:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Start Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play End Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record Start Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Record End Cart:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channels:</source>
<translation type="unfinished">Canais:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>kbps/chan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditRDPanel</name>
<message>
<source>Channel Assignments</source>
<translation type="unfinished">Configurações de Canais</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel First Play Output</source>
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 1</translation>
</message>
<message>
<source>Start RML:</source>
<translation type="unfinished">RML iniciar:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop RML:</source>
<translation type="unfinished">RML finalizar:</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Second Play Output</source>
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 2</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Third Play Output</source>
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 3</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Fourth Play Output</source>
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 4</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Fifth and Later Play Output</source>
<translation type="unfinished">Saída do Painel de Som 5 e adiante</translation>
</message>
<message>
<source>SoundPanel Cue Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display Settings</source>
<translation type="unfinished">Config. de Visualização</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:</source>
<translation type="unfinished">Imagem de Fundo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound Panel Settings</source>
<translation type="unfinished">Configurações do Painel</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Host Panels:</source>
<translation type="unfinished">Painéis Cliente:</translation>
</message>
<message>
<source>User Panels:</source>
<translation type="unfinished">Painéis Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>Flash Active Buttons</source>
<translation type="unfinished">Piscar Botões Ativos</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Button Pausing</source>
<translation type="unfinished">Habilitar pausa pelo Botão</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cart Search Filter</source>
<translation type="unfinished">Limpar Filtro de Procura </translation>
</message>
<message>
<source>Default Service:</source>
<translation type="unfinished">Serviço Padrão:</translation>
</message>
<message>
<source>Label Template:</source>
<translation type="unfinished">Modelo para Identificação:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>No Audio Configuration Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
(executando, como usuário &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;)
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image File</source>
<translation type="unfinished">Selecionar Arquivo de Imagem</translation>
</message>
<message>
<source>Configure RDPanel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;systemctl start rivendell&quot;)
in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditReplicator</name>
<message>
<source>Replicator: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Descrição: </translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host System:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio Upload URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation type="unfinished">Nível:</translation>
</message>
<message>
<source>dBFS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditReport</name>
<message>
<source>Edit Report</source>
<translation>Editar Relatório
</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report Description:</source>
<translation type="obsolete">Descrição do &amp;Relatório:</translation>
</message>
<message>
<source>Export &amp;Filter:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Filtro de Exportação:</translation>
</message>
<message>
<source>Station ID:</source>
<translation>Identificação da Estação:</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Number Parameters:</source>
<translation>Considerar Nº dos Cartões:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Leading Zeros</source>
<translation>Usar Zeros no Início</translation>
</message>
<message>
<source>Digits:</source>
<translation>Dígitos:</translation>
</message>
<message>
<source>Station Type:</source>
<translation>Tipo de Estação:</translation>
</message>
<message>
<source>Lines per Page:</source>
<translation>Linhas por Página:</translation>
</message>
<message>
<source>Ser&amp;vice Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome do &amp;Serviço:</translation>
</message>
<message>
<source>Station &amp;Format:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Formato da Estação:</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Export Path:</source>
<translation type="obsolete">Pasta de exp. - Linux:</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Export Path:</source>
<translation type="obsolete">Pasta de exp. - Windows:</translation>
</message>
<message>
<source>Export Event Types:</source>
<translation>Tipos de Eventos para Exp:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation>Sistema externo de Tráfego</translation>
</message>
<message>
<source>Music</source>
<translation>Sistema externo de Músicas</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Export Events From:</source>
<translation>Exportar Eventos de:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic Log</source>
<translation>de Tráfego</translation>
</message>
<message>
<source>Music Log</source>
<translation>de Músicas</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Include Only OnAir Events:</source>
<translation>Somente que foram pro Ar:</translation>
</message>
<message>
<source>Available Services</source>
<translation>Serviços Disponíveis</translation>
</message>
<message>
<source>Source Services</source>
<translation>Fonte dos Serviços</translation>
</message>
<message>
<source>Available Hosts</source>
<translation>Clientes Disponíveis</translation>
</message>
<message>
<source>Source Hosts</source>
<translation>Fontes do Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Available Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by Daypart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Time:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post Export Cmd:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Station Format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSettings</name>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditStation</name>
<message>
<source>Host: </source>
<translation>Cliente:</translation>
</message>
<message>
<source>Ho&amp;st Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome da &amp;Cliente:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;User:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Usuário Padrão:</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="obsolete">Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="obsolete">Usuário</translation>
</message>
<message>
<source>Security Model:</source>
<translation type="obsolete">Modelo de Seg:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;IP Address:</source>
<translation type="obsolete">Endereço do &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Editor &amp;Command:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editor :</translation>
</message>
<message>
<source> mS</source>
<translation> mS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Time Offset:</source>
<translation type="obsolete">Comp.&amp;Tempo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Startup Cart:</source>
<translation type="obsolete">Cartão de &amp;Início:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Sel</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Heartbeat</source>
<translation>Habilitar Heartbeat</translation>
</message>
<message>
<source>Use Realtime Filtering</source>
<translation>Usar Filtagem em Tempo Real</translation>
</message>
<message>
<source>Cart:</source>
<translation>Cartão:</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Intervalo:</translation>
</message>
<message>
<source>secs</source>
<translation>segs</translation>
</message>
<message>
<source>Include in System Maintenance Pool</source>
<translation>Incluir no Grupo de Manutenção do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>RD&amp;Library</source>
<translation type="obsolete">&amp;RDBiblio</translation>
</message>
<message>
<source>RDCatch</source>
<translation>RDCaptura</translation>
</message>
<message>
<source>RDAirPlay</source>
<translation>RaDAr</translation>
</message>
<message>
<source>RDPanel</source>
<translation>RDPainel</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit</source>
<translation>RDListas</translation>
</message>
<message>
<source>Dropboxes</source>
<translation>Importadores</translation>
</message>
<message>
<source>Switchers
GPIO</source>
<translation>Switcher
GPIO</translation>
</message>
<message>
<source>Host
Variables</source>
<translation>Variáveis
do Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Audio
Ports</source>
<translation type="unfinished">Portas de
Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Serial
Ports</source>
<translation>Portas
Serial</translation>
</message>
<message>
<source>Audio
Resources</source>
<translation>Recuros de
Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Custom
Encoders</source>
<translation type="obsolete">Codificadores
</translation>
</message>
<message>
<source>Backups</source>
<translation type="obsolete">Cópias de
Segurança</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>System Maintenance</source>
<translation>Manutenção do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>At least one host must belong to the system maintenance pool!</source>
<translation>Ao menos um Cliente deve pertencer ao grupo de manutenção do Sistema!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Address</source>
<translation>Endereço Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>The specified IP address is invalid!</source>
<translation>O IP especificado é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cart</source>
<translation>Cartão Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>The Heartbeat Cart number is invalid!</source>
<translation>O Número do Cartão de Batimento de Coração é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Xport:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Core Audio Engine:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JACK
Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDCart
Slots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDAdmin - No Audio Configuration Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Drops on Panels not in Setup Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PyPAD
Instances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSH Ident. File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Descrição: </translation>
</message>
<message>
<source>Default User:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Startup Cart:</source>
<translation type="unfinished">Cartão de Partida:</translation>
</message>
<message>
<source>Cue Output:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Drag &amp; Drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RDLibrary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSvc</name>
<message>
<source>Edit Service</source>
<translation>Editar Serviço</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Service Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome do &amp;Serviço:</translation>
</message>
<message>
<source>Service &amp;Description:</source>
<translation type="obsolete">Descrição do &amp;Serviço: </translation>
</message>
<message>
<source>Log &amp;Template Name:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Modelo Nome Listas:</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation>[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Voicetrack Group:</source>
<translation>Grupo da Faixa de Voz:</translation>
</message>
<message>
<source>Insert CHAIN TO at log end</source>
<translation>Inserir Corrente ao fim da Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Enable AutoRefresh By Default</source>
<translation>Auto-atualização por Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Configure
&amp;Autofill Carts</source>
<translation type="obsolete">Configurar &amp;Cartões
de Preenchimento</translation>
</message>
<message>
<source>Purge Logs after</source>
<translation type="obsolete">Remover Lista após</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dias</translation>
</message>
<message>
<source>Purge ELR Data after</source>
<translation type="obsolete">Remover Dados ELR após</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;Hosts</source>
<translation type="obsolete">Habilitar &amp;Clientes</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic Data Import</source>
<translation>Dados de Tráfego</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Import Path:</source>
<translation type="obsolete">Pasta de importação - Linux:</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Import Path:</source>
<translation type="obsolete">Pasta de imp. - Windows:</translation>
</message>
<message>
<source>Note Cart String:</source>
<translation type="obsolete">Cartão para Nota de Série:</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Voice Track String:</source>
<translation>Inserir Série da Faixa de Voz: </translation>
</message>
<message>
<source>Cart Number:</source>
<translation type="obsolete">Número do Cartão: </translation>
</message>
<message>
<source>Offset:</source>
<translation type="obsolete">Offset:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation type="obsolete">Duração:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="obsolete">Título:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time - Hours:</source>
<translation type="obsolete">Começar - Horas:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time - Minutes:</source>
<translation type="obsolete">Começar - Minutos:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time - Seconds:</source>
<translation type="obsolete">Começar - Segundos:</translation>
</message>
<message>
<source>Length - Hours:</source>
<translation type="obsolete">Duração - Horas:</translation>
</message>
<message>
<source>Length - Minutes:</source>
<translation type="obsolete">Duração - Minutos:</translation>
</message>
<message>
<source>Length - Seconds:</source>
<translation type="obsolete">Duração - Segundos:</translation>
</message>
<message>
<source>Contract #:</source>
<translation type="obsolete">Contrato #:</translation>
</message>
<message>
<source>Event ID:</source>
<translation type="obsolete">ID do Evento:</translation>
</message>
<message>
<source>Annc. Type:</source>
<translation type="obsolete">Anúncio Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Test
&amp;Traffic</source>
<translation type="obsolete">Testar
&amp;Tráfego</translation>
</message>
<message>
<source>Music Data Import</source>
<translation>Dados de Músicas</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Traffic Break String:</source>
<translation>Ins. Série de Break Tráfego: </translation>
</message>
<message>
<source>Test
&amp;Music</source>
<translation type="obsolete">Testar
&amp;Músicas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Save Import Data</source>
<translation>Salvar Dados de Importação</translation>
</message>
<message>
<source>Before testing, the import configuration
must be saved. Save now?</source>
<translation>Antes de testar, a configuração de importação
deve ser salva. Salvar Agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Import Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[custom]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AutoSpot Group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Logs to auto-delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Purge ELR Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days after airing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>air date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preimport Command:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy To
Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy To Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This action will overwrite your existing [custom] Traffic Data Import settings. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This action will overwrite your existing [custom] Music Data Import settings. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Relative Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From Scheduler File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inline Event Start/Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Marker String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Program Code:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Name Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Description Template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure
Autofill Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Hosts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test
Traffic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test
Music</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include Music Import Markers in Finished Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include Traffic Import Markers in Finished Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass Grid Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSvcPerms</name>
<message>
<source>Service: </source>
<translation>Identificação do Serviço:</translation>
</message>
<message>
<source>Available Hosts</source>
<translation>Clientes Disponíveis</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled Hosts</source>
<translation>Clientes Habilitados</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSystem</name>
<message>
<source>System-Wide Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Sample Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>samples/second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Duplicate Cart Titles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Correct Duplicate Cart Titles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ISCI Cross Reference Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multicast Address for Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Cart Group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show User List in RDLogin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Process RSS Updates On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following duplicate titles must be corrected before &quot;Allow Duplicate Values&quot; can be turned off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checking the Library for duplicates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Encoder
List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Origin E-Mail Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deprecation Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The ability to disallow duplicate cart titles in Rivendell &lt;strong&gt;has been deprecated&lt;/strong&gt; and may be removed from future versions; it is included strictly to keep existing setups working. Use of it can cause other features within Rivendell to operate unreliably. It should never be used in new Rivendell setups!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to disallow duplicate cart titles anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot; exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Realm Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date/Time Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Long Date Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short Date Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Twenty Four Hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Twelve Hour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore
Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This will reset all date/time display formats to default values!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTtys</name>
<message>
<source>Edit TTYs</source>
<translation type="obsolete">Editar TTYs</translation>
</message>
<message>
<source>Port ID:</source>
<translation>ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>TTY Device:</source>
<translation>Dispositivo TTY:</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate:</source>
<translation>Taxa de Baud:</translation>
</message>
<message>
<source>Parity:</source>
<translation>Paridade:</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits:</source>
<translation>Bits de Dados:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits:</source>
<translation>Bits de Parada:</translation>
</message>
<message>
<source>Terminator:</source>
<translation>Exterminador:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Serial</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation>Par</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation>Ímpar</translation>
</message>
<message>
<source>CR</source>
<translation>CR</translation>
</message>
<message>
<source>LF</source>
<translation>LF</translation>
</message>
<message>
<source>CR/LF</source>
<translation>CR/LF</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Serial Ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matrix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This port is currently in use by the following Switcher/GPIO device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditUser</name>
<message>
<source>User: </source>
<translation>Usuário: </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Name:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Full Name:</source>
<translation type="obsolete">Nome &amp;Real:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Description:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Phone:</source>
<translation type="obsolete">&amp;TEL:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Web Logins</source>
<translation type="obsolete">Permitir Login Online</translation>
</message>
<message>
<source>Change
&amp;Password</source>
<translation type="obsolete">Mudar
&amp;Senha</translation>
</message>
<message>
<source>Administrative Rights</source>
<translation>Direitos Administrativos</translation>
</message>
<message>
<source>Administer S&amp;ystem</source>
<translation type="obsolete">Administrar o &amp;Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Production Rights</source>
<translation>Direitos de Produção</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Carts</source>
<translation type="obsolete">&amp;Criar Cartões</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Carts</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar Cartões</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify Carts</source>
<translation type="obsolete">&amp;Modificar Cartões</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Audio</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar Áudio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Netcatch Schedule</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar Netcatch Schedule</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Voicetrack Logs</source>
<translation type="obsolete">Listas de &amp;Faixa de Voz:</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic Rights</source>
<translation>Direitos de Tráfego</translation>
</message>
<message>
<source>Create &amp;Log</source>
<translation type="obsolete">&amp;Criar Listas</translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;lete Log</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar Listas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete &amp;Report Data</source>
<translation type="obsolete">Deletar Dados de Relatórios</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify Template</source>
<translation type="obsolete">&amp;Modificar Modelos</translation>
</message>
<message>
<source>OnAir Rights</source>
<translation>Direitos no Ar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Playout Logs</source>
<translation type="obsolete">Tocar Listas </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rearrange Log Items</source>
<translation type="obsolete">Modificar Itens de Listas</translation>
</message>
<message>
<source>Add Log &amp;Items</source>
<translation type="obsolete">Adicionar &amp;Itens em Listas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Lo&amp;g Items</source>
<translation type="obsolete">Deletar Itens de Listas</translation>
</message>
<message>
<source>Configure System Panels</source>
<translation>Configurar Paineis do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Podcasting Rights</source>
<translation>Direitos de Podcasts</translation>
</message>
<message>
<source>Cre&amp;ate Podcast</source>
<translation type="obsolete">&amp;Criar Podcasts</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;dit Podcast</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar Podcasts</translation>
</message>
<message>
<source>Dele&amp;te Podcast</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar Podcasts</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Group
Permissions</source>
<translation type="obsolete">Determinar Permissões
de Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Podcast Feed
Permissions</source>
<translation type="obsolete">Determinar Permissões de
Feeds de Podcasts </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WebAPI Timeout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate This User Locally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PAM Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group
Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service
Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Feed
Permissions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Web Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Administer RSS Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Descrição: </translation>
</message>
<message>
<source>Phone:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change
Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Administer System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow WebGet Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Netcatch Schedule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Voicetrack Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Report Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Playout Logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rearrange Log Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Log Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Log Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Podcast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Podcast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Podcast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditUserPerms</name>
<message>
<source>User: </source>
<translation type="unfinished">Usuário: </translation>
</message>
<message>
<source>Available Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditVguestResource</name>
<message>
<source>Engine (Hex): </source>
<translation type="obsolete">Mecanismo (Hex): </translation>
</message>
<message>
<source>Device (Hex): </source>
<translation>Dispositivo (Hex): </translation>
</message>
<message>
<source>Surface (Hex): </source>
<translation type="obsolete">Surface (Hex): </translation>
</message>
<message>
<source>Bus/Relay (Hex): </source>
<translation type="obsolete">Bus/Relay (Hex): </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit vGuest Switch</source>
<translation type="unfinished">Editar vGuest Switch</translation>
</message>
<message>
<source>Edit vGuest Display</source>
<translation type="unfinished">Editar Visualização do vGuest</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Number</source>
<translation type="unfinished">Número Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>The Engine Number is Invalid!</source>
<translation type="unfinished">O Número do Mecanismo é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>The Device Number is Invalid!</source>
<translation type="unfinished">O Número do Dispositivo é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>The Surface Number is Invalid!</source>
<translation type="unfinished">O Número da surface é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>The Bus/Relay Number is Invalid!</source>
<translation type="unfinished">O Número do Bus/Relay é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bus/Relay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Surface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListView</name>
<message>
<source>Generate Item Report [Front]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate Item Report [Back]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Raw XML [Front]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Raw XML [Back]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Validate with Bluebrry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error accessing from XML data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportModel</name>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="obsolete">Hora de Início</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Len</source>
<translation type="obsolete">Duração</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>Event ID</source>
<translation type="obsolete">ID do Evento</translation>
</message>
<message>
<source>[spot break]</source>
<translation type="obsolete">[spot break]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoDialog</name>
<message>
<source>System Information</source>
<translation>Informação do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell</source>
<translation>Rivendell</translation>
</message>
<message>
<source>A Radio Automation System</source>
<translation>Automação para Rádios</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
<message>
<source>Database Schema</source>
<translation> Schema da Base de Dados</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2008</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009</translation>
</message>
<message>
<source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,
not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Touch the &quot;View License&quot; button for details.</source>
<translation type="obsolete">Este Programa e um Software Livre, a não ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA,
nem mesmo as garantias de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO PARA ALGUMA
FINALIDADE PARTICULAR. Aperte o botão VER LICENÇA para mais detalhes.</translation>
</message>
<message>
<source>View
&amp;License</source>
<translation type="obsolete">Ver
&amp;Licença</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2010</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2010?}</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2014</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2014?}</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2018</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2018?}</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright 2002-2019</source>
<translation type="obsolete">Copyright 2002-2009 {2002-2019?}</translation>
</message>
<message>
<source>This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Touch the &quot;View License&quot; button for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View
Credits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View
License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>License</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Credits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GNU Public License v2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListAuxFields</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListDropboxes</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="obsolete">Caminho</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Dropbox Configurations on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListEncoders</name>
<message>
<source>RDAdmin - List Encoders</source>
<translation type="obsolete">RDAdmin - Listar Codificadores
</translation>
</message>
<message>
<source>Format Name</source>
<translation type="obsolete">Formato</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation type="obsolete">Extensão</translation>
</message>
<message>
<source>Valid Channels</source>
<translation type="obsolete">Canais Válidos</translation>
</message>
<message>
<source>Valid Sample Rates</source>
<translation type="obsolete">Taxas de Amostragem</translation>
</message>
<message>
<source>Valid Bit Rates</source>
<translation type="obsolete">Taxa de Bits Válidas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>RDAdmin - Delete Encoder</source>
<translation type="obsolete">RDAdmin - Deletar Codificador</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this encoder?</source>
<translation type="obsolete">Tem certeza que quer deletar este codificador?</translation>
</message>
<message>
<source>This encoder is in use by the following RSS feeds:
</source>
<translation type="obsolete">Este Codificador está em uso pelo Feed RRS:
</translation>
</message>
<message>
<source>
Do you still want to delete it?</source>
<translation type="obsolete">
Você ainda quer Deletar?</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Encoder Profiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to delete preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListEndpoints</name>
<message>
<source>List Inputs</source>
<translation>Listar Entradas</translation>
</message>
<message>
<source>List Outputs</source>
<translation>Listar Saídas</translation>
</message>
<message>
<source>INPUT</source>
<translation type="obsolete">ENTRADA</translation>
</message>
<message>
<source>OUTPUT</source>
<translation type="obsolete">SAÍDA</translation>
</message>
<message>
<source>LABEL</source>
<translation type="obsolete">IDENTIFICAÇÃO</translation>
</message>
<message>
<source>SOURCE</source>
<translation type="obsolete">FONTE</translation>
</message>
<message>
<source>MODE</source>
<translation type="obsolete">MODO</translation>
</message>
<message>
<source>ENGINE (Hex)</source>
<translation type="obsolete">MECANISMO (Hex)</translation>
</message>
<message>
<source>DEVICE (Hex)</source>
<translation type="obsolete">DISPOSITIVO (Hex)</translation>
</message>
<message>
<source>PROVIDER ID</source>
<translation type="obsolete">PROVEDOR DE ID</translation>
</message>
<message>
<source>SERVICE ID</source>
<translation type="obsolete">ID DO SERVIÇO</translation>
</message>
<message>
<source>NODE</source>
<translation type="obsolete">NÓDULO</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation type="obsolete">Estéreo</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="obsolete">Esquerda </translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="obsolete">Direita</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation type="obsolete">Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">Saída</translation>
</message>
<message>
<source>stereo</source>
<translation type="obsolete">Estéreo</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation type="obsolete">esquerda</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation type="obsolete">direita</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListFeeds</name>
<message>
<source>Rivendell Feed List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>Podcast Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting remote audio...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete remote feed XML.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feed Repost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This operation will repost all XML, image and</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>audio data to the remote archive, and thus may</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>take signficant time to complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This operation will unpost (remove) all XML, image and</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>audio data from the remote archive, and thus may</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Repost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unpost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error posting audio to feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error posting updated XML to feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reposting feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unposting feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListGpis</name>
<message>
<source>GPI Lines</source>
<translation>Linhas GPI</translation>
</message>
<message>
<source>List GPIs</source>
<translation>Listar GPIs</translation>
</message>
<message>
<source>GPO Lines</source>
<translation>Linhas GPO</translation>
</message>
<message>
<source>List GPOs</source>
<translation>Listar GPOs</translation>
</message>
<message>
<source>GPI</source>
<translation type="obsolete">GPI</translation>
</message>
<message>
<source>GPO</source>
<translation type="obsolete">GPO</translation>
</message>
<message>
<source>ON MACRO CART</source>
<translation type="obsolete">CARTÃO MACRO PARA LIGAR</translation>
</message>
<message>
<source>ON DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">DESCRIÇÃO DE LIGAR</translation>
</message>
<message>
<source>OFF MACRO CART</source>
<translation type="obsolete">CARTÃO MACRO PARA DESLIGAR</translation>
</message>
<message>
<source>OFF DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">DESCRIÇÃO DE DESLIGAR</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>[unassigned]</source>
<translation type="obsolete">Não Configurado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListGroups</name>
<message>
<source>Rivendell Group List</source>
<translation>Lista de Grupos do Rivendell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation type="obsolete">&amp;Renomear</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Generate
&amp;Report</source>
<translation type="obsolete">Gerar
&amp;Relatório</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="obsolete">NOME</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">DESCRIÇÃO</translation>
</message>
<message>
<source>START CART</source>
<translation type="obsolete">INÍCIO DOS CARTÕES</translation>
</message>
<message>
<source>END CART</source>
<translation type="obsolete">FIM DOS CARTÕES</translation>
</message>
<message>
<source>ENFORCE RANGE</source>
<translation type="obsolete">FORÇAR VARIAÇÃO</translation>
</message>
<message>
<source>DEFAULT TYPE</source>
<translation type="obsolete">TIPO PADRÃO</translation>
</message>
<message>
<source>TRAFFIC REPORT</source>
<translation type="obsolete">RELATÓRIO DE TRÁFEGO</translation>
</message>
<message>
<source>MUSIC REPORT</source>
<translation type="obsolete">RELATÓRIO DE MÚSICAS</translation>
</message>
<message>
<source>NOW &amp; NEXT</source>
<translation type="obsolete">AGORA &amp; PRÓXIMO</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Grupos:</translation>
</message>
<message>
<source>member carts will be deleted along with group</source>
<translation type="unfinished">Cartões do Grupo serão deletados junto com o Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete group</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que quer deletar este grupo?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Group</source>
<translation type="unfinished">Deletar Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Generate
Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove group!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListHostvars</name>
<message>
<source>Host Variables for</source>
<translation>Variáveis de Cliente para</translation>
</message>
<message>
<source>Host Variables</source>
<translation>Variáveis de Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="obsolete">NOME</translation>
</message>
<message>
<source>VALUE</source>
<translation type="obsolete">VALOR</translation>
</message>
<message>
<source>REMARK</source>
<translation type="obsolete">OBSERVAÇÃO</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Host Variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListImages</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Podcast Image File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Erro ao Importar</translation>
</message>
<message>
<source>Image import failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Podcast Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this image?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image deletion failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image upload failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image is in use as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a channel image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a default item image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>an item image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image in Use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListLiveWireGpios</name>
<message>
<source>Switchers:</source>
<translation type="obsolete">Switchers:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>[none]</source>
<translation type="obsolete">[Nenhum]</translation>
</message>
<message>
<source>Livewire GPIO Source Assignments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListMatrices</name>
<message>
<source>Rivendell Switcher List</source>
<translation>Lista de Switchers do Rivendell</translation>
</message>
<message>
<source>Switchers:</source>
<translation type="obsolete">Switchers:</translation>
</message>
<message>
<source>MATRIX</source>
<translation type="obsolete">MATRIX</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">DESCRIÇÃO</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE</source>
<translation type="obsolete">TIPO</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete switcher</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que quer deletar este switcher?</translation>
</message>
<message>
<source>on</source>
<translation type="unfinished">Ligado</translation>
</message>
<message>
<source>ALL references to this switcher will be deleted!</source>
<translation type="unfinished">TODAS as referências deste switcher serão deletadas</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting Switcher</source>
<translation type="unfinished">Deletando Switcher</translation>
</message>
<message>
<source>Local GPIO</source>
<translation type="obsolete">GPIO Local</translation>
</message>
<message>
<source>Generic GPO</source>
<translation type="obsolete">GPO Genérico</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Serial</source>
<translation type="obsolete">Serial Genérico</translation>
</message>
<message>
<source>Local Audio Adapter</source>
<translation type="obsolete">Placa de Som Local</translation>
</message>
<message>
<source>Logitek vGuest</source>
<translation type="obsolete">Logitek vGuest</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS16.4</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS16.4</translation>
</message>
<message>
<source>StarGuide III</source>
<translation type="obsolete">StarGuide III</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS4.2</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.2</translation>
</message>
<message>
<source>Axia LiveWire</source>
<translation type="obsolete">Axia LiveWire</translation>
</message>
<message>
<source>Quartz Type 1</source>
<translation type="obsolete">Quartz Type 1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>BroadcastTools SS4.4</source>
<translation type="obsolete">BroadcastTools SS4.4</translation>
</message>
<message>
<source>Switcher/GPIO Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListPypads</name>
<message>
<source>PyPAD Instances on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Select PyPAD Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are your sure you want to delete this instance?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Error
Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListReplicatorCarts</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source> Replicator Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repost
All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Carts:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListReplicators</name>
<message>
<source>Rivendell Replicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation type="obsolete">NOME</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE</source>
<translation type="obsolete">TIPO</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">DESCRIÇÃO</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete replicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Replicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>List
Carts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replicators:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListReports</name>
<message>
<source>Rivendell Report List</source>
<translation>Lista de Relatórios do Rivendell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;eports:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Relatórios:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete report</source>
<translation>Tem certeza que quer deletar este Relatório?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Report</source>
<translation>Deletar Relatório</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reports:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListStations</name>
<message>
<source>Rivendell Workstation List</source>
<translation type="obsolete">Lista de Estações de Trabalho do Rivendell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Ho&amp;sts:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Clientes:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete host</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que quer deletar este Cliente?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Station</source>
<translation type="unfinished">Deletar Estação</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Host List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hosts:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListSvcs</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Serviços</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Services:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Serviços:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete service</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que quer deletar este Serviço?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Service</source>
<translation type="unfinished">Deletar Serviço</translation>
</message>
<message>
<source>There are</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>logs owned by this service that will also be deleted.
Do you still want to proceed?</source>
<translation type="obsolete">listas pertencentes a este serviço que serão deletadas também.
Você quer proceder?</translation>
</message>
<message>
<source>Logs Exist</source>
<translation type="unfinished">Lista Existente</translation>
</message>
<message>
<source>logs owned by this service that will also be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you still want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Services:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListUsers</name>
<message>
<source>Rivendell User List</source>
<translation>Lista de Usuários do Rivendell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="obsolete">&amp;Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>USER NAME</source>
<translation type="obsolete">USUÁRIO</translation>
</message>
<message>
<source>FULL NAME</source>
<translation type="obsolete">NOME COMPLETO</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation type="obsolete">DESCRIÇÃO</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Users:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Usuários: </translation>
</message>
<message>
<source>Delete User</source>
<translation type="unfinished">Deletar Usuário</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot delete yourself!</source>
<translation type="unfinished">Você não pode se deletar!</translation>
</message>
<message>
<source>This user is set as the default user for the following hosts:
</source>
<translation type="unfinished">Este usuário é o padrão para os seguintes clientes:
</translation>
</message>
<message>
<source>You must change this before deleting the user.</source>
<translation type="unfinished">Você deve mudar isto antes de deletar o usuário.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete user</source>
<translation type="unfinished">Tem certeza que quer deletar este Usuário?</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Login</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="obsolete">Administrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;Name:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Senha:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWidget</name>
<message>
<source>RDAdmin - Host:</source>
<translation type="obsolete">RDAdmin - Cliente:</translation>
</message>
<message>
<source>Daemons Failed</source>
<translation type="obsolete">Daemons Falharam</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start Rivendell System Daemons!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível iniciar os daemons do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient Priviledges</source>
<translation type="vanished">Privilégios Insuficientes</translation>
</message>
<message>
<source>This account has insufficient priviledges for this operation.</source>
<translation type="vanished">Esta Conta não tem privilégios suficientes para esta operação.</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
&amp;Users</source>
<translation type="obsolete">Gerenciar
&amp;Usuários</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
&amp;Groups</source>
<translation type="obsolete">Gerenciar
&amp;Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
&amp;Services</source>
<translation type="obsolete">Gerenciar
&amp;Serviços</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Ho&amp;sts</source>
<translation type="obsolete">Gerenciar
&amp;Clientes</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
R&amp;eports</source>
<translation type="obsolete">Gerenciar
&amp;Relatórios</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
&amp;Feeds</source>
<translation type="obsolete">Gerenciar
&amp;Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>System
Info</source>
<translation>Informações
do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduler
Codes</source>
<translation>Códigos do
Agendador</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup
Database</source>
<translation type="obsolete">&amp;Backup
mySQL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore
Database</source>
<translation type="obsolete">&amp;Recuperar
mySQL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<source>Rivendell Database Backup (*.sql)</source>
<translation type="obsolete">Backup da Base de Dados do Rivendell (*.sql) </translation>
</message>
<message>
<source>Backup Error</source>
<translation type="obsolete">Erro no Backup</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create backup!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível criar o Backup!</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Complete</source>
<translation type="obsolete">Backup Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Backup completed successfully.</source>
<translation type="obsolete">Backup realizado com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Database</source>
<translation type="obsolete">Recuperar Base de Dados</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: This operation will COMPLETELY
OVERWRITE the existing Rivendell Database!
Do you want to continue?</source>
<translation type="obsolete">ATENÇÃO: Esta operação SOBRESCREVERÁ
COMPLETAMENTE a Base de Dados Existente!
Você quer continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Error</source>
<translation type="obsolete">Erro ao Recuperar</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore backup!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível Recuperar o Backup!</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Complete</source>
<translation type="obsolete">Recuperação Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Restore completed successfully.</source>
<translation type="obsolete">Recuperação realizado com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source>System
Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Replicators</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished">Cliente</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished">Usuário</translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Services</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Hosts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Reports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage
Feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient Privileges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This account has insufficient privileges for this operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The --add-host-entry option requires root permissions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unrecognized option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MySqlLogin</name>
<message>
<source>mySQL Admin</source>
<translation type="obsolete">mySQL Admin</translation>
</message>
<message>
<source>User &amp;Name:</source>
<translation type="obsolete">Usuário &amp;Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Unable to access the Rivendell Database!
Please enter a login for an account with
administrative rights on the mySQL server,
and we will try to get this straightened out.</source>
<translation type="obsolete">Não é possível acessar o Base de Dados do Rivendell!
Por Favor, insira uma autenticação para uma conta com
privilégios administrativos no servidor mySQL,
que resolveremos isso.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong access permissions for accessing mySQL!</source>
<translation type="obsolete">Permissão errada de acesso ao mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to mySQL!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao mySQL!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível criar um Base de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to new Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar à nova Base de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível criar uma Base de Dados!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível conectar ao Banco de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível inicializar a Base de Dados do Rivendell!</translation>
</message>
<message>
<source>New Rivendell Database Created!</source>
<translation type="obsolete">Nova Base de Dados do Rivendell Criada!</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database is too old to be upgraded,
and so must be replaced. This will DESTROY any
existing audio and data! If you want to do this,
enter a username and password for a mySQL account
with administrative privledges, otherwise hit cancel.</source>
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell é muita velha para ser atualizada,
mas precisa ser substituída. Esta ação DESTRUIRÁ todos os
dados e arquivos de áudio!! Se você deseja fazer isso,
entre com um usuário e código de acesso para a conta mySQL
com privilégios administrativos, caso contrário, aperte cancelar. </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log into Administrator account!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível acessar na conta do Administrador!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to authorize a Rivendell Database!</source>
<translation type="obsolete">Não foi possível autorizar a Base de Dados do Rivendell!
</translation>
</message>
<message>
<source>Update Needed</source>
<translation type="obsolete">É Necessária a atualização</translation>
</message>
<message>
<source>The Rivendell Database needs to be updated.
All audio and settings will be preserved, but
this will STOP any audio playout or recording
on this machine for a few seconds. Continue?</source>
<translation type="obsolete">A Base de Dados do Rivendell precisa ser atualizada.
Todas as configurações de áudio serão preservadas, mas
esta ação PARARÁ por alguns segundos qualquer
áudio sendo tocado ou gravado nesta máquina. Continuar ?</translation>
</message>
<message>
<source>Database Updated</source>
<translation type="obsolete">Base de Dados atualizada</translation>
</message>
<message>
<source>RDAdmin Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(default)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Deletar</translation>
</message>
<message>
<source>Main Log</source>
<translation type="obsolete">Lista Principal </translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 1</source>
<translation type="obsolete">Lista Auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<source>Aux Log 2</source>
<translation type="obsolete">Lista Auxiliar 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameGroup</name>
<message>
<source>Rename Group</source>
<translation>Renomear Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Current Group Name:</source>
<translation>Nome do Grupo Atual:</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Group Name:</source>
<translation type="obsolete">Novo &amp;Nome de Grupo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Group</source>
<translation type="vanished">Grupo Inválido</translation>
</message>
<message>
<source>The group name is invalid!</source>
<translation type="vanished">O Nome do Grupo é inválido! </translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>Um</translation>
</message>
<message>
<source>group already exists.
Do you want to combine the two?</source>
<translation type="obsolete">grupo já existe. Você gostaria de Unir os dois?</translation>
</message>
<message>
<source>Group Exists</source>
<translation>Grupo Existente</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to combine the two?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>group already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Group Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting Cart Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more carts in this group has an out-of-range number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to merge!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestDatetimes</name>
<message>
<source>Test Date/Time Formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample Date/Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Long Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Short Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestImport</name>
<message>
<source>Test Traffic Import</source>
<translation>Testar Importação de Tráfego</translation>
</message>
<message>
<source>Test Music Import</source>
<translation>Testar Importação de Músicas</translation>
</message>
<message>
<source>Test Date:</source>
<translation>Testar Data:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation type="obsolete">&amp;Importar</translation>
</message>
<message>
<source>Using source file:</source>
<translation>Usando arquivo de fonte:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation type="obsolete">Hora de Início</translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Len</source>
<translation type="obsolete">Duração</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>Contract #</source>
<translation type="obsolete">Contrato #:</translation>
</message>
<message>
<source>Event ID</source>
<translation type="obsolete">ID do Evento</translation>
</message>
<message>
<source>Announcement Type</source>
<translation type="obsolete">Tipo de Anunciante</translation>
</message>
<message>
<source>Imported Events</source>
<translation type="unfinished">Eventos Importados</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Erro ao Importar</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error during import
please check your settings and try again.</source>
<translation type="unfinished">Houve um Erro ao importar
por favor, cheque suas configurações e tente novamente</translation>
</message>
<message>
<source>[spot break]</source>
<translation type="obsolete">[spot break]</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAdapters</name>
<message>
<source>Audio Resource Information</source>
<translation>Informação dos Recusrsos de Áudio </translation>
</message>
<message>
<source>Audio Resources on</source>
<translation>Recuros de Áudio em</translation>
</message>
<message>
<source>SUPPORTED AUDIO DRIVERS
</source>
<translation>DRIVERS DE ÁUDIO SUPORTADOS
</translation>
</message>
<message>
<source>SUPPORTED IMPORT FORMATS
</source>
<translation>FORMATOS SUPORTADOS PARA IMPORTAÇÃO
</translation>
</message>
<message>
<source> PCM16 Linear
</source>
<translation> PCM16 Linear
</translation>
</message>
<message>
<source> MPEG Layer 1
</source>
<translation> MPEG Layer 1
</translation>
</message>
<message>
<source> MPEG Layer 2
</source>
<translation> MPEG Layer 2
</translation>
</message>
<message>
<source> MPEG Layer 3
</source>
<translation> MPEG Layer 3
</translation>
</message>
<message>
<source> OggVorbis
</source>
<translation> OggVorbis
</translation>
</message>
<message>
<source>SUPPORTED EXPORT FORMATS
</source>
<translation>FORMATOS SUPORTADOS PARA EXPORTAÇÃO
</translation>
</message>
<message>
<source> Free Lossless Audio Codec (FLAC)
</source>
<translation> Free Lossless Audio Codec (FLAC)
</translation>
</message>
<message>
<source>AUDIO ADAPTERS
</source>
<translation>PLACAS DE SOM</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation>Placa</translation>
</message>
<message>
<source>Not present</source>
<translation>Não há</translation>
</message>
<message>
<source> Driver: AudioScience HPI
</source>
<translation> Driver: AudioScience HPI
</translation>
</message>
<message>
<source> Driver: JACK Audio Connection Kit
</source>
<translation> Driver: JACK Audio Connection Kit
</translation>
</message>
<message>
<source> Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
</source>
<translation> Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
</translation>
</message>
<message>
<source> Driver: UNKNOWN
</source>
<translation> Driver: Desconhecido
</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs:</source>
<translation type="obsolete">Entradas:</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs:</source>
<translation type="obsolete">Saídas:</translation>
</message>
<message>
<source>NO DATA AVAILABLE
</source>
<translation>NÃO HÁ DADOS DISPONÍVEIS</translation>
</message>
<message>
<source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;) in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="obsolete">Por Favor, Inicie os &apos;daemons&apos; do Rivendell neste Cliente (executando, como &apos;root&apos; o comando &quot;/etc/init.d/rivendell start&quot;). isso proverá a Base de Dados com as informações de Áudio.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
<source> MP-4/AAC
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> PCM24 Linear
</source>
<translation type="unfinished"> PCM24 Linear
</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user &apos;root&apos;, the command &quot;systemctl start rivendell&quot;) in order to populate the audio resources database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewPypadErrors</name>
<message>
<source>Script Error Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>