<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0"> <context> <name>AddMeta</name> <message> <source>Insert a:</source> <translation>Set inn:</translation> </message> <message> <source>&Marker</source> <translation>ein &markør</translation> </message> <message> <source>Voice &Track</source> <translation>eit røys&t-spor</translation> </message> <message> <source>Log C&hain</source> <translation>Ei logg&kjede</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>EditChain</name> <message> <source>Edit Log Chain</source> <translation>Rediger loggkjede</translation> </message> <message> <source>Start at:</source> <translation>Start på:</translation> </message> <message> <source>Action If Previous Event Still Playing</source> <translation>Handling viss den førre hendinga spelar enno</translation> </message> <message> <source>Start Immediately</source> <translation>Start med ein gong</translation> </message> <message> <source>Make Next</source> <translation>Gjer til neste</translation> </message> <message> <source>Wait up to</source> <translation>Vent opp til</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Spel</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Krysston</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Stopp</translation> </message> <message> <source>Overlap</source> <translation type="obsolete">Overlapp</translation> </message> <message> <source>Transition Type:</source> <translation>Overgangstype:</translation> </message> <message> <source>Log Name</source> <translation>Loggnamn</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation>Vel</translation> </message> <message> <source>Log Description</source> <translation>Loggskildring</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Avbryt</translation> </message> <message> <source>Transition If Previous Cart Ends Before</source> <translation>Overgang viss førre korg endar før</translation> </message> <message> <source>Transition Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditLog</name> <message> <source>Edit Log</source> <translation>Rediger logg</translation> </message> <message> <source>Log Name:</source> <translation>Loggnamn:</translation> </message> <message> <source>Tracks:</source> <translation>Spor:</translation> </message> <message> <source>Origin:</source> <translation>Opphav:</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Skildring:</translation> </message> <message> <source>Service:</source> <translation>Tenest:</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nei</translation> </message> <message> <source>Enable AutoRefresh:</source> <translation>Skru på AutoOppdater:</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> <translation>Startdato:</translation> </message> <message> <source>End Date:</source> <translation>Sluttdato:</translation> </message> <message> <source>Start Date Enabled</source> <translation>Startdato på</translation> </message> <message> <source>End Date Enabled</source> <translation>Sluttdato på</translation> </message> <message> <source>TIME</source> <translation type="obsolete">TID</translation> </message> <message> <source>TRANS</source> <translation type="obsolete">OVERG</translation> </message> <message> <source>CART</source> <translation type="obsolete">KORG</translation> </message> <message> <source>GROUP</source> <translation type="obsolete">GRUPPE</translation> </message> <message> <source>LENGTH</source> <translation type="obsolete">LENGD</translation> </message> <message> <source>TITLE</source> <translation type="obsolete">TITTEL</translation> </message> <message> <source>ARTIST</source> <translation type="obsolete">ARTIST</translation> </message> <message> <source>CLIENT</source> <translation type="obsolete">KLIENT</translation> </message> <message> <source>AGENCY</source> <translation type="obsolete">AGENT</translation> </message> <message> <source>LABEL</source> <translation type="obsolete">SELSKAP</translation> </message> <message> <source>SOURCE</source> <translation type="obsolete">KJELDE</translation> </message> <message> <source>LINE ID</source> <translation type="obsolete">LINE-ID</translation> </message> <message> <source>COUNT</source> <translation type="obsolete">TELLING</translation> </message> <message> <source>Insert Cart</source> <translation>Set inn korg</translation> </message> <message> <source>Insert Meta</source> <translation>Set inn meta</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Rediger</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slett</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Klypp ut</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopier</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Lim inn</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Lagra</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> <translation type="obsolete">Lagra &som</translation> </message> <message> <source>&Reports</source> <translation>Ra&pportar</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Avbryt</translation> </message> <message> <source>Invalid Carts</source> <translation>Ugyldige korger</translation> </message> <message> <source>This log contains one or more carts that are invalid for the selected service!</source> <translation>Denne loggen inneheld ei eller fleire korger som er ugyldige for denne tenesta!</translation> </message> <message> <source>Voice Track</source> <translation>Røyst-spor</translation> </message> <message> <source>The log contains carts that are disabled for the selected service! Do you still want to save?</source> <translation>Loggen inneheld korger som er skrudd av for denne tenesta! Vil du lagra likevel?</translation> </message> <message> <source>Add Log</source> <translation>Legg til logg</translation> </message> <message> <source>Log Exists</source> <translation type="obsolete">Loggen eksisterer</translation> </message> <message> <source>Log Already Exists!</source> <translation type="obsolete">Loggen finst frå før!</translation> </message> <message> <source>RDLogEdit</source> <translation>RDLogEdit</translation> </message> <message> <source>The log has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>Loggen er endra. Vil du lagra endringane?</translation> </message> <message> <source>The log contains carts that are disabled for the selected service!</source> <translation>Loggen inneheld korger som er skrudd av for denne tenesta!</translation> </message> <message> <source>PLAY</source> <translation>SPEL</translation> </message> <message> <source>STOP</source> <translation>STOPP</translation> </message> <message> <source>SEGUE</source> <translation>KRYSSTON</translation> </message> <message> <source>OVERLAP</source> <translation type="obsolete">OVERLAPP</translation> </message> <message> <source>[cart not found]</source> <translation>[fann ikkje korga]</translation> </message> <message> <source>MARKER</source> <translation>MARKØR</translation> </message> <message> <source>TRACK</source> <translation>SPOR</translation> </message> <message> <source>LOG CHAIN</source> <translation>LOGGKJEDE</translation> </message> <message> <source>LINK</source> <translation>LENKJE</translation> </message> <message> <source>[music import]</source> <translation>[musikkimport]</translation> </message> <message> <source>[traffic import]</source> <translation>[trafikkimport]</translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation>Manuelt</translation> </message> <message> <source>Traffic</source> <translation>Trafikk</translation> </message> <message> <source>Music</source> <translation>Musikk</translation> </message> <message> <source>RDLogManager</source> <translation>RDLogManager</translation> </message> <message> <source>Voice Tracker</source> <translation>Spor røyst</translation> </message> <message> <source>--- end of log ---</source> <translation>--- slutt på loggen ---</translation> </message> <message> <source>[INVALID CART]</source> <translation>[UGYLDIG KORG]</translation> </message> <message> <source>Delete on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation type="unfinished">Vel</translation> </message> <message> <source>Next Stop:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log End:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Selected:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to save log, audio deletion error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Len</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Render</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="obsolete">Brukar</translation> </message> <message> <source>Log Locked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log already being edited by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Trans</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cart</source> <translation type="unfinished">Korg</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Tittel</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation type="unfinished">Artist</translation> </message> <message> <source>Client</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Agency</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">Selskap</translation> </message> <message> <source>Source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ext Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line ID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Count</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditLogLine</name> <message> <source>Edit Log Entry</source> <translation>Rediger loggoppføring</translation> </message> <message> <source>Start at:</source> <translation>Start på:</translation> </message> <message> <source>Action If Previous Event Still Playing</source> <translation>Handling viss den førre hendinga spelar enno</translation> </message> <message> <source>Start Immediately</source> <translation>Start med ein gong</translation> </message> <message> <source>Make Next</source> <translation>Gjer til neste</translation> </message> <message> <source>Wait up to</source> <translation>Vent opp til</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Spel</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Krysston</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Stopp</translation> </message> <message> <source>Overlap</source> <translation type="obsolete">Overlapp</translation> </message> <message> <source>Transition Type:</source> <translation>Overgangstype:</translation> </message> <message> <source>No Fade When Segueing At End</source> <translation type="obsolete">Inga uttoning når du overtonar ved slutten</translation> </message> <message> <source>Cart</source> <translation>Korg</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Tittel</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation>Artist</translation> </message> <message> <source>Select Cart</source> <translation>Vel korg</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Avbryt</translation> </message> <message> <source>Transition If Previous Cart Ends Before</source> <translation>Overgang viss førre korg endar før</translation> </message> <message> <source>Missing Cart</source> <translation>Manglar korg</translation> </message> <message> <source>You must supply a cart number!</source> <translation>Du må skriva inn eit korgnummer!</translation> </message> <message> <source>Disabled Cart</source> <translation>Korga er skrudd av</translation> </message> <message> <source>This cart belongs to a disabled group for the specified service!</source> <translation>Denne korga høyrer til ei gruppe som er skrudd av for denne tenesta!</translation> </message> <message> <source>No Fade on Segue Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>An event is already scheduled with this start time!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Transition Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditMarker</name> <message> <source>Edit Log Marker</source> <translation>Rediger loggmarkør</translation> </message> <message> <source>Start at:</source> <translation>Start på:</translation> </message> <message> <source>Action If Previous Event Still Playing</source> <translation>Handling viss den førre hendinga spelar enno</translation> </message> <message> <source>Start Immediately</source> <translation>Start med ein gong</translation> </message> <message> <source>Make Next</source> <translation>Gjer til neste</translation> </message> <message> <source>Wait up to</source> <translation>Vent opp til</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Spel</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Krysston</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Stopp</translation> </message> <message> <source>Overlap</source> <translation type="obsolete">Overlapp</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Selskap</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Avbryt</translation> </message> <message> <source>Transition If Previous Cart Ends Before</source> <translation>Overgang viss førre korg endar før</translation> </message> <message> <source>Transition Type:</source> <translation type="obsolete">Overgangstype:</translation> </message> <message> <source>Transition Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditTrack</name> <message> <source>Edit Voice Track Marker</source> <translation>Rediger røystspormarkør</translation> </message> <message> <source>Start at:</source> <translation>Start på:</translation> </message> <message> <source>Action If Previous Event Still Playing</source> <translation>Handling viss den førre hendinga spelar enno</translation> </message> <message> <source>Start Immediately</source> <translation>Start med ein gong</translation> </message> <message> <source>Make Next</source> <translation>Gjer til neste</translation> </message> <message> <source>Wait up to</source> <translation>Vent opp til</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Spel</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Krysston</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Stopp</translation> </message> <message> <source>Overlap</source> <translation type="obsolete">Overlapp</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Avbryt</translation> </message> <message> <source>Transition If Previous Cart Ends Before</source> <translation>Overgang viss førre korg endar før</translation> </message> <message> <source>Transition Type:</source> <translation>Overgangstype:</translation> </message> </context> <context> <name>ListLogs</name> <message> <source>Select a Log</source> <translation type="obsolete">Vel ein logg</translation> </message> <message> <source>NAME</source> <translation type="obsolete">NAMN</translation> </message> <message> <source>DESCRIPTION</source> <translation type="obsolete">SKILDRING</translation> </message> <message> <source>SERVICE</source> <translation type="obsolete">TENEST</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>ListReports</name> <message> <source>RDLibrary Reports</source> <translation type="obsolete">RDLibrary-rapportar</translation> </message> <message> <source>Log Listing</source> <translation>Loggopplisting</translation> </message> <message> <source>Log Exception Report</source> <translation>Rapport for loggunntak</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>&Generate</source> <translation>La&g</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation>&Lukk</translation> </message> <message> <source>[none]</source> <translation>[ingen]</translation> </message> <message> <source>Log Check</source> <translation>Loggsjekk</translation> </message> <message> <source>No exceptions found.</source> <translation>Fann ingen unntak.</translation> </message> <message> <source>Effective Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Select</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWidget</name> <message> <source>RDLogEdit - Host</source> <translation type="obsolete">RdLogEdit - Vert</translation> </message> <message> <source>User: [Unknown]</source> <translation type="obsolete">Brukar: [Ukjent]</translation> </message> <message> <source>Can't Connect</source> <translation type="obsolete">Greier ikkje kopla til</translation> </message> <message> <source>LOG NAME</source> <translation type="obsolete">LOGGNAMN</translation> </message> <message> <source>DESCRIPTION</source> <translation type="obsolete">SKILDRING</translation> </message> <message> <source>SERVICE</source> <translation type="obsolete">TENEST</translation> </message> <message> <source>MUSIC</source> <translation type="obsolete">MUSIKK</translation> </message> <message> <source>TRAFFIC</source> <translation type="obsolete">TRAFIKK</translation> </message> <message> <source>TRACKS</source> <translation type="obsolete">SPOR</translation> </message> <message> <source>VALID FROM</source> <translation type="obsolete">GYLDIG FRÅ</translation> </message> <message> <source>VALID TO</source> <translation type="obsolete">GYLDIG TIL</translation> </message> <message> <source>AUTO REFRESH</source> <translation type="obsolete">AUTO-OPPDATER</translation> </message> <message> <source>ORIGIN</source> <translation type="obsolete">OPPHAV</translation> </message> <message> <source>LAST LINKED</source> <translation type="obsolete">SIST LENKA</translation> </message> <message> <source>LAST MODIFIED</source> <translation type="obsolete">SIST ENDRA</translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation>&Legg til</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>R&ediger</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Slett</translation> </message> <message> <source>Voice &Tracker</source> <translation>Røys&t- sporar</translation> </message> <message> <source>Log Report</source> <translation>Logg- rapport</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation>&Lukk</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Brukar</translation> </message> <message> <source>Add Log</source> <translation>Legg til logg</translation> </message> <message> <source>Log Exists</source> <translation type="obsolete">Loggen eksisterer</translation> </message> <message> <source>Log Already Exists!</source> <translation type="obsolete">Loggen finst frå før!</translation> </message> <message> <source>Delete Log</source> <translation>Slett logg</translation> </message> <message> <source>This will also delete the</source> <translation>Dette slettar òg</translation> </message> <message> <source>voice tracks associated with this log. Continue?</source> <translation type="obsolete">røystspor som er kopla til denne loggen. Vil du halda fram?</translation> </message> <message> <source>Tracks Exist</source> <translation>Sporet eksisterer</translation> </message> <message> <source>Always</source> <translation>Alltid</translation> </message> <message> <source>TFN</source> <translation>TFN</translation> </message> <message> <source>RDLogEdit</source> <translation type="obsolete">RDLogEdit</translation> </message> <message> <source>Host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete the</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>log?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>voice tracks associated with this log.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete these</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>logs?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>voice tracks associated with these logs.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to delete log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>audio deletion error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>is in use by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown command option</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log Name</source> <translation type="unfinished">Loggnamn</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Music</source> <translation type="unfinished">Musikk</translation> </message> <message> <source>Traffic</source> <translation type="unfinished">Trafikk</translation> </message> <message> <source>Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Valid From</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Valid To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto Refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Origin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Linked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Modified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RenderDialog</name> <message> <source>Render Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rendering Log...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Render Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cart/Cut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Render To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation type="unfinished">Vel</translation> </message> <message> <source>Audio Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[now]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>As Specified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Virtual Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All Events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Only Selected Events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Include</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stop Rendering</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Treat as PLAY</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>At STOP transition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Render</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rendering Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VoiceTracker</name> <message> <source>Voice Tracker</source> <translation type="unfinished">Spor røyst</translation> </message> <message> <source>Edit Cue Markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undo Segue Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Start Point Here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set End Point Here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set to Hook Markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Previous Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Next Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TIME</source> <translation type="obsolete">TID</translation> </message> <message> <source>TRANS</source> <translation type="obsolete">OVERG</translation> </message> <message> <source>CART</source> <translation type="obsolete">KORG</translation> </message> <message> <source>GROUP</source> <translation type="obsolete">GRUPPE</translation> </message> <message> <source>LENGTH</source> <translation type="obsolete">LENGD</translation> </message> <message> <source>TITLE</source> <translation type="obsolete">TITTEL</translation> </message> <message> <source>ARTIST</source> <translation type="obsolete">ARTIST</translation> </message> <message> <source>Do Over</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hit Post</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Lukk</translation> </message> <message> <source>No VoiceTrack Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No voicetracking group has been defined for this service, therefore only existing transitions will be editable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cart Creation Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create new cart for voice track!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RDLogEdit</source> <translation type="unfinished">RDLogEdit</translation> </message> <message> <source>Audio Deletion Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TRACK</source> <translation type="unfinished">SPOR</translation> </message> <message> <source>Voice Track</source> <translation type="unfinished">Røyst-spor</translation> </message> <message> <source>Track List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No more tracks!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[end of log]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[cart not found]</source> <translation type="unfinished">[fann ikkje korga]</translation> </message> <message> <source>MARKER</source> <translation type="unfinished">MARKØR</translation> </message> <message> <source>LOG CHAIN</source> <translation type="unfinished">LOGGKJEDE</translation> </message> <message> <source>LINK</source> <translation type="unfinished">LENKJE</translation> </message> <message> <source>[music import]</source> <translation type="unfinished">[musikkimport]</translation> </message> <message> <source>[traffic import]</source> <translation type="unfinished">[trafikkimport]</translation> </message> <message> <source>PLAY</source> <translation type="unfinished">SPEL</translation> </message> <message> <source>SEGUE</source> <translation type="unfinished">KRYSSTON</translation> </message> <message> <source>STOP</source> <translation type="unfinished">STOPP</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Segue Changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save segue changes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RDLogEdit - Voice Tracker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This cart cannot contain any additional cuts!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LABEL</source> <translation type="obsolete">SELSKAP</translation> </message> <message> <source>Log Locked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log already being edited by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Talk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Trans</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cart</source> <translation type="unfinished">Korg</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation type="unfinished">Tittel</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation type="unfinished">Artist</translation> </message> <message> <source>Album</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation type="unfinished">Selskap</translation> </message> </context> </TS>