@defaultUnable to access the Rivendell Database!
Please enter a login for an account with
administrative rights on the mySQL server,
and we will try to get this straightened out.Não é possível acessar o Base de Dados do Rivendell!
Por Favor, insira uma autenticação para uma conta com
privilégios administrativos no servidor mySQL,
que resolveremos isso.Can't ConnectNão foi possível conectarWrong access permissions for accessing mySQL!Permissão errada de acesso ao mySQL!Unable to connect to mySQL!Não foi possível conectar ao mySQL!Can't Create DBNão foi possível criar um Banco de DadosUnable to create a Rivendell Database!Não foi possível criar um Base de Dados do Rivendell!Unable to connect to new Rivendell Database!Não foi possível conectar à nova Base de Dados do Rivendell!Can't CreateNão foi possível criarUnable to create Rivendell Database!Não foi possível criar uma Base de Dados!Unable to connect to Rivendell Database!Não foi possível conectar ao Banco de Dados do Rivendell!Can't InitializeNão foi possível inicializarUnable to initialize Rivendell Database!Não foi possível inicializar a Base de Dados do Rivendell!Created DatabaseBase de Dados CriadaNew Rivendell Database Created!Nova Base de Dados do Rivendell Criada!The Rivendell Database is too old to be upgraded,
and so must be replaced. This will DESTROY any
existing audio and data! If you want to do this,
enter a username and password for a mySQL account
with administrative privledges, otherwise hit cancel.A Base de Dados do Rivendell é muita velha para ser atualizada,
mas precisa ser substituída. Esta ação DESTRUIRÁ todos os
dados e arquivos de áudio!! Se você deseja fazer isso,
entre com um usuário e código de acesso para a conta mySQL
com privilégios administrativos, caso contrário, aperte cancelar. Unable to log into Administrator account!Não foi possível acessar na conta do Administrador!Unable to authorize a Rivendell Database!Não foi possível autorizar a Base de Dados do Rivendell!
Update NeededÉ Necessária a atualizaçãoThe Rivendell Database needs to be updated.
All audio and settings will be preserved, but
this will STOP any audio playout or recording
on this machine for a few seconds. Continue?A Base de Dados do Rivendell precisa ser atualizada.
Todas as configurações de áudio serão preservadas, mas
esta ação PARARÁ por alguns segundos qualquer
áudio sendo tocado ou gravado nesta máquina. Continuar ?Can't UpdateNão foi possível atualizarUnable to update Rivendell Database!Não foi possível atualizar a Base de Dados do Rivendell!The Rivendell Database has
been updated to VersionA Base de Dados do Rivendell foi
atualizada para a VersãoDatabase UpdatedBase de Dados atualizadaAddAuxField&Cancel&CancelarAddEncoder&Cancel&CancelarAddFeedEnable Feed for All Users&New Feed Name:&OK&Cancel&CancelarAdd Feed ErrorA feed with that key name already exists!Add RSS FeedAddGroupAdd GroupAdicionar Grupo&New Group Name:&Novo nome de Grupo:Enable Group for All UsersHabilitar para todos os UsuáriosEnable Group for All ServicesHabilita para todos os Serviços&OK&OK&Cancel&CancelarInvalid NameNome InválidoYou must give the group a name!Você deve dar nome ao Grupo!Group ExistsGrupo existenteGroup Already Exists!Grupo já Existe!AddHostvarAdd Host VariableAdicionar Variável do ClienteVariable Name:Nome da Variável:Variable Value:Valor da Variável:Remark:Observação:&OK&OK&Cancel&CancelarInvalid NameNome InválidoThe variable name is invalid.AddMatrixAdd SwitcherAdicionar Switcher&New Matrix Number:&Novo Número Matrix:Local GPIOGPIO LocalGeneric GPOGPO GenéricoGeneric SerialSerial GenéricoLocal Audio AdapterPlaca de Som LocalLogitek vGuestLogitek vGuestBroadcastTools SS16.4BroadcastTools SS16.4StarGuide IIIStarGuide IIIBroadcastTools SS4.2BroadcastTools SS4.2Axia LiveWireAxia LiveWireQuartz Type 1Quartz Type 1&Switcher Type:Tipo de &Switcher:&OK&OK&Cancel&CancelarInvalid MatrixMatrix InválidoMatrix already exists!Matrix já Existe!BroadcastTools SS4.4BroadcastTools SS4.4New SwitcherAddReplicatorAdd Replicator&OK&Cancel&CancelarInvalid NameNome InválidoYou must give the replicator a name!Replicator ExistsA replicator with that name already exists!Replicator Name:AddReportAdd ReportAdicionar Relatório&Report Name:Nome do &Relatório:&OK&OK&Cancel&CancelarInvalid NameNome InválidoYou must provide a report name!Você deve dar nome ao Relatório!Report ExistsRelatório existenteA report with that name already exists!Um Relatório com este nome já Existe!AddStationAdd HostAdicionar ClienteNew &Host Name:Nome do &Cliente:Base Host On:Basear Cliente em:&OK&OK&Cancel&CancelarEmpty Host ConfigConfiguração VaziaInvalid NameNome InválidoYou must give the host a name!Você deve dar nome ao Cliente!Host ExistsCliente existenteHost Already Exists!Cliente já Existe!ErrorUnable to create host!AddSvcAdd ServiceAdicionar Serviço&New Service Name:&Novo nome de Serviço:Base Service On:Basear o Serviço no:&OK&OK&Cancel&CancelarEmpty Host ConfigConfiguração vazia de ClienteInvalid NameNome InválidoYou must give the service a name!Você deve dar nome ao Serviço!Service ExistsServiço existenteService Already Exists!Serviço já Existe!ErrorAddUserAdd UserAdicionar Usuário&New User Name:&Nome de Usuário:&OK&OK&Cancel&CancelarInvalid NameNome InválidoYou must give the user a name!Você deve dar nome ao Usuário!User ExistsUsuário existenteUser Already Exists!Usuário já Existe!AutofillCartsAutofill Carts - Service:Carts de Preenchimento - Serviço:CartCartãoLengthDuraçãoTitleTítuloArtistArtista&Add&Adicionar&Delete&Deletar&OK&OK&Cancel&CancelarEditAudioPortsEdit Audio PortsEditar Portas de ÁudioClock Source:Fonte de Sincronia:Input PortPorta de entradaAnalogAnalógicaAES/EBUAES/EBUSP/DIFFSP/DIFFType:Tipo:NormalNormalSwapInverterLeft onlySomente Canal Esquerdo Right onlySomente Canal DireitoMode:Modo: dB dBLevel:Nível:Output PortPorta de Saída&Help&Ajuda&Close&FecharInternalInternoAES/EBU SignalSinal AES/EBU SP/DIFF SignalSinal SP/DIFF Word ClockRelógio Digital de SincroniaCard:Placa:Card Driver:Ref. Level:Edit AudioScience Audio PortsEditAuxField&Cancel&CancelarEditBackupBackup config for Configuração de cópia de Segurança paraKeep Backups For:Guardar Backups por:daysdiasBackup Directory:Diretório do Backup:&OK&OK&Cancel&CancelarPath MissingEstá faltando o caminhoYou must supply a backup path!Você deve inserir um caminho para a cópia de segurança!EditCartSlotsCloseNoneNenhumOutput Port:Card:Placa:Input Port:CartCartãoMode:Modo:Cart:Cartão:At Playout End:Channel AssignmentsConfigurações de CanaisDefault SettingsSelectLoad Specified CartAt Startup:Ao Iniciar:Do NothingSlot Mode:FullHookPlay Mode:User previous modeUse previous modeUse previous cartUse previous actionService:Global SettingsSlot Columns:Slot Rows:SlotSettingsConfiguraçõesSlot selected has changed!Edit CartSlotsEditDecksConfigure RDCatchConfigurar RDCatchRecord DeckGravaçãoNoneNenhumMonitor Port:Porta de Mon:OffDesligadoOnLigadoMonitor defaults toMonitor sempreFormat:Formato:Sample Rate:Amostragem:Bit Rate:Taxa de Bits:Switcher Host:Switcher do Cliente:Switcher Matrix:Matrix do Switcher:Switcher Output:Saída do Switcher:Switcher Delay:Atraso do Switcher:1/10 sec1/10 segundosChannels:Canais:Trim Threshold:Valor Mínimo para Cortar:Error RML:RML de Erro:Play DeckExecuçãoAudition Deck Disp. de Audição&Close&FecharNo Audio Configuration DataÁudio não ConfiguradoChannel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
in order to populate the audio resources database.Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
(executando, como usuário 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.PCM16PCM16MPEG Layer 2MPEG Layer 232 kbps/chan32 kbps/chan48 kbps/chan48 kbps/chan56 kbps/chan56 kbps/chan64 kbps/chan64 kbps/chan80 kbps/chan80 kbps/chan96 kbps/chan96 kbps/chan112 kbps/chan112 kbps/chan128 kbps/chan128 kbps/chan160 kbps/chan160 kbps/chan192 kbps/chan192 kbps/chan[none][Nenhum]Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.SettingsConfiguraçõesDefaultsPadrõesHost-Wide SettingsConnection ErrorUnable to connect to node atCheck that the unit is online and try again.PCM24PCM24SelectEvent CartsRDAdmin - EditDropboxDropbox ConfigurationDefault Group:&Path Spec:SelectTo &Cart:Delete cuts before importing&Metadata Pattern:&Log File:Delete source files after importNormalize LevelsLevel:Nível:dBFSAutotrim CutsGet cart number from CartChunk CutIDGet cart title from CartChunk CutIDAttempt to work around malformatted input filesOffset start date bydaysdiasOffset end date byCreate Dates when no Dates ExistCreate start date offset:Create end date offset:&OK&Cancel&CancelarInvalid OffsetsThe Create EndDate Offset is less than the Create Start Date Offset!&User Defined:Scheduler CodesForce to Monaural&ResetIDReset DropboxReset the dropbox?The dropbox has been reset.Resetting the dropbox will clear the list of already imported
files, causing any whose files remain to be imported again.Insert Segue MarkersSegue Level:Segue Length:Log events in SyslogSelect DirectorySelect Log FileEditEncoderRDAdmin - Edit EncoderRDAdmin - Editar CodificadorName:Nome:Allow ChannelsPermita CanaisAllow Sample RatesPermitir Taxas de AmostragemAllow Bit RatesPermitir Taxa de Bits&OK
&OK&Cancel&CancelarEditEndpointEdit InputEditar EntradaEdit OutputEditar SaídaName: Nome:Feed: Feed: Mode: Modo:StereoEstéreoLeftEsquerda RightDireitaEngine (Hex): Mecanismo (Hex): Provider ID:Identificação do Provedor: Device (Hex): Dispositivo (Hex): Service ID:Identificação do Serviço:&OK&OK&Cancel&CancelarInvalid NumberNúmero InválidoThe Engine Number is Invalid!O Número do Mecanismo é inválido! The Provider ID is Invalid!A Identificação do Provedor é inválida! The Device Number is Invalid!O Número do Dispositivo é inválido! The Service ID is Invalid!A Identificação do Serviçor é inválida! EditFeedFeed: Feed: Key Name:Title:Título:Category:Link:Copyright:Webmaster:Language:Description:Descrição: Audio Upload URL:Username:Usuário:Password:Senha:Upload Format:S&etNormalizeLevel:Nível:dBFSAudio Download URL:Keep Expired MetadataEnable AutoPostEnclosure Preamble:Audio Extension:NoneNenhumMaximum Shelf Life:daysdiasDescendingAscendingEpisode Sort Order:DirectCountedMedia Link Mode:Enable Feed RedirectionURL:Header XML:Channel XML:Item XML:&OK&Cancel&CancelarEdit Feed - RedirectEnabling feed redirection will cause clients subscribed to
this feed to be PERMANENTLY redirected to the
specified URL.
Do you still want to enable redireciton?Channel ValuesEditFeedPermsUser: Usuário: Available FeedsEnabled Feeds&OK&Cancel&CancelarEditGpiEdit GPIEditar GPICart Number: Cartão: &Select&SelC&lear&LimparDescription: Descrição: &OK&OK&Cancel&CancelarInvalid CartCartão InválidoInvalid Cart Number!Númerodo Cartão Inválido!ON TransitionOFF TransitionEditGroupGroup: Grupo:&Group Name:Nome do &Grupo:Group &Description:Descrição do &Grupo: Default Import &Title:&Tíltulo Padrão para Imp.: AudioÁudioMacroMacroDefault Cart &Type:&Tipo Padrão de Cartão: NoneNenhumDefault Cart Number:Número de Cartões: toatéEnforce Cart RangeForce a Variação de CartõesInclude this group in Traffic reportsIncluir este Grupo no Relatório de Tráfego Include this group in Music reportsIncluir este Grupo no Relatório de MúsicasPurge expired cuts afterRemover Conteúdos expirados depois dedaysdiasTransmit Now && Next dataTransmitir dados Agora && Próximo C&olor&Cor&OK&OK&Cancel&CancelarThe selected cart range conflicts with the following groups:
A Variação de cartões selecionadas conflita com os seguintes Grupos:
Do you still want to save?
Você ainda quer salvar?Delete cart if emptySet End Date/Time todays after cut creationEditHostvarEdit Host VariableEditar Variável do ClienteVariable Name::Nome da Variável:Variable Value:Valor da Variável:Remark:Observação:&OK&OK&Cancel&CancelarEditHotkeysHost Hot Key ConfigurationsButton / Function KeyStrokeSetClearClear All HotkeysSet From Host:SaveCancelDuplicate EntriesHotkeys ClearHotkeys UpdatedNo Items SelectedPlease Select an Item From the ListHot Key Configuration forDuplicate Hotkey definedNo Duplicates allowed.EditJackJACK Configuration for Start JACK ServerJACK Server Name:&OK&Cancel&CancelarJACK Command Line:NAMENOMEVALUEVALORREMARKOBSERVAÇÃO&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&DeletarJACK Clients to Start:ClientCommand Line[New Client]RDAdmin - JACK ClientsAre you sure you want to delete JACK ClientActive Audio PortsEditJackClientJACK Client Configuration for Description:Descrição: Command Line:&OK&Cancel&CancelarEditLiveWireGpioNoneNenhum&OK&Cancel&CancelarEdit GPIO SourceLivewire Source: GPIO LinesSurface Address: Invalid IP AddressThe IP address is invalid!EditMatrixEdit SwitcherEditar SwitcherMatrix Number:Número Matrix:Switcher Type:Tipo de Switcher:Description:Descrição: Primary ConnectionConexão PrimáriaType:Tipo:
SerialSerialTCP/IPTCP/IPSerial Port:Porta Serial:IP Address:Endereço do IP:IP Port:Porta do IP:Username:Usuário:Password:Senha:Startup Cart:Cartão de Partida:SelectSelecionarShutdown Cart:Cartão de Saída:Backup ConnectionConexão da Cópia de SegurançaNoneNenhumCard:Placa:Inputs:Entradas:Outputs:Saídas:Device:Dispositivo: GPIs:GPIs:GPOs:GPOs:Layer:Camada:Displays:Exibições:Configure
&InputsConfigurar
&EntradasConfigure
&OutputsConfigurar
&SaídasConfigure
&XpointsConfigurar
&PontosXConfigure
&GPIsConfigurar
&GPIsConfigure
G&POsConfigurar
&GPOSLiveWire
NodesNódulos
LiveWirevGuest
SwitchesvGuest
SwitchesvGuest
DisplaysvGuest
Displays&OK&OK&Cancel&CancelarInvalid AddressEndereço InválidoThe primary IP address is invalid!O IP primário é inválido! The backup IP address is invalid!O IP da Cópia de Segurança é Inválido! Duplicate ConnectionsDuplicar ConexõesThe primary and backup connections must be different!As conexões primárias e para cópias de segurança devem ser diferente!SAS
SwitchesLiveWire
GPIOsErrorThe primary serial device is not active!The backup serial device is not active!EditNowNextEdit Now & Next DataEditar Agora & Próximo Master LogLista PrincipalIP Address:Endereço de IP:UDP Port:Porta UDP:UDP String:String UDP:RML:RML:Default Now Cart:Cartão 'Agora': SelectSelDefault Next Cart:Cartão 'Próximo': Aux Log 1Lista Auxiliar 1PathCaminhoArgumentArgumentoLoadable Modules:Módulos Carregáveis:AddAdicionarEditEditarDeleteDeletar&OK&OK&Cancel&CancelarThe IP addressEndereço de IPis invalid!é inválido!Invalid AddressEndereço InválidoAux Log 2Lista Auxiliar 2EditNowNextPluginEdit PluginEditar PluginPlugin Path:Pasta do Plugin:SelectSelArgument:Argumento:&OK&OK&Cancel&CancelarSelect pluginSelecionar PluginEditPypadEdit PyPAD InstanceIDScript PathDescriptionConfigurationOKCancelEditRDAirPlayRDAirPlay config for Configuração do RaDAr para Channel AssignmentsConfigurações de CanaisMain Log Output 1Saída da Lista Principal 1Start RML:RML iniciar:Stop RML:RML finalizar:Main Log Output 2Saída da Lista Principal 2Aux Log 1 OutputSaída da Lista Auxiliar 1Aux Log 2 OutputSaída da Lista Auxiliar 2Audition/Cue OutputSaída de Audição/Cue SoundPanel First Play OutputSaída do Painel de Som 1SoundPanel Second Play OutputSaída do Painel de Som 2SoundPanel Third Play OutputSaída do Painel de Som 3SoundPanel Fourth Play OutputSaída do Painel de Som 4SoundPanel Fifth and Later Play OutputSaída do Painel de Som 5 e adianteManual Segue:Sobre Manual:msecsmsecsForced Segue:Sobre Forçado:Pie Counts Last:Rel. conta últimos:secssecsPie Counts To:Relógio conta @:Cart EndFim do CartãoTransitionTransiçãoDefault Trans. Type:Transição padrão: PlaySimplesSegueSobreStopPareDefault Service:Serviço Padrão:Sound Panel SettingsConfigurações do PainelNoneNenhumHost Panels:Painéis Cliente:User Panels:Painéis Usuário:Flash Active ButtonsPiscar Botões AtivosEnable Button PausingHabilitar pausa pelo BotãoLabel Template:Modelo para Identificação:Miscellaneous SettingsConfigurações DiversasStartup Mode:Modo ao Iniciar:PreviousAnteriorLiveAssistManuAutoAutomaticAutomáticoManualManualCheck TimeSyncChecar Sincronia Show Auxlog 1 ButtonMostrar Botão Lista Aux1Show Auxlog 2 ButtonMostrar Botão Lista Aux2Clear Cart Search FilterLimpar Filtro de Procura Enable Paused EventsHabilitar Eventos PausadosSpace Bar ActionAção da Barra de espaçoStart NextInicie PróximaConfigure Now && Next
ParametersConfigurar Parâmetros do
Agora && Próximo
Start/Stop SettingsConfigurações de Começar e PararExit Password:Senha para Sair:Main LogLista Principal start with empty logComeçar com Lista vaziaload previous logCarregar Lista anteriorload specified logCarregar Lista específicaAt Startup:Ao Iniciar:Restart Log After Unclean ShutdownRecomeçar Lista após QuedaLog:Lista:&Select&SelDisplay SettingsConfig. de VisualizaçãoBackground Image:Imagem de Fundo:SelectSel&OK&OK&Cancel&CancelarNo Audio Configuration DataNão há dados de Configuração de ÁudioChannel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
in order to populate the audio resources database.Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
(executando, como usuário 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.[none][Nenhum]Select Image FileSelecionar Arquivo de ImagemData ErrorErro de DadosInvalid Segue Length!Duração de Sobre Inválida!Invalid Forced Segue Length!Duração de Sobre Forçado Inválida!Show Extra Buttons/CountersAudition Preroll:Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.Configure Hot KeysShow Hour SelectorEdit
GPIOsTitle Template:Artist Template:Outcue Template:Description Template:Log Mode ControlMode Control Style:UnifiedIndependentMain Log Startup Mode:Aux 1 Log Startup Mode:Aux 2 Log Startup Mode:Configure RDAirPlaySystem Panels:Virtual Log OutputsLog MachineEditRDLibraryRDLibrary config for Configuração do RDBiblio para INPUTENTRADAOUTPUTSAÍDASettingsConfigurações&Max Record Time:Tempo &máx de Grav:&VOX Threshold:Valor Mínimo de &VOX:dbFSdbFS&AutoTrim Threshold:Vol.Mínimo para &Corte:&Tail Preroll:&Espera para gravar:millisecondsmillisegundos&Ripper Device:Dispositivo para &Extrair:&Paranoia Level:Nível do &Paranoia:Ripper Level:Nível de Extração:&FreeDB Server:Servidor &FreeDB:&Format:&Formato:&Sample Rate:&Taxa de Amostragem:&Bitrate:&Taxa de Bits:NoNãoYesSimAllow E&xternal Editing:Permitir Editor &Externo:DefaultsPadrões&Channels:&Canais:Record Mode:Modo de Gravação:AutoTrim:Corte Automático:&OK&OK&Cancel&CancelarNo Audio Configuration DataÁudio não ConfiguradoChannel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
in order to populate the audio resources database.Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
(executando, como usuário 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.NormalNormalLowBaixa NoneNenhumPCM16PCM16MPEG Layer 2MPEG Layer 2ManualManualVOXVOX32 kbps/chan32 kbps/chan48 kbps/chan48 kbps/chan56 kbps/chan56 kbps/chan64 kbps/chan64 kbps/chan80 kbps/chan80 kbps/chan96 kbps/chan96 kbps/chan112 kbps/chan112 kbps/chan128 kbps/chan128 kbps/chan160 kbps/chan160 kbps/chan192 kbps/chan192 kbps/chan40 kbps/chan40 kbps/chan224 kbps/chan224 kbps/chan256 kbps/chan256 kbps/chan320 kbps/chan320 kbps/chanSample Rate Converter:Channel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.Limit Searches at StartupPreviousAnteriorPCM24PCM24&Read ISRCs from CD:Configure RDLibraryNormalization Level:InputEntradaOutputSaída&CD Metadata Source:FreeDB ServerMusicBrainz ServerEditRDLogeditINPUTENTRADAOUTPUTSAÍDAVoice Tracker Settings&Max Record Time:Tempo &máx de Grav:&AutoTrim Threshold:Vol.Mínimo para &Corte:dbFSdbFS&Normalization Level:&Audio Margin:millisecondsmillisegundos&Format:&Formato:&Bitrate:&Taxa de Bits:Play &Start Cart:SelectPlay &End Cart:&Record Start Cart:Re&cord End Cart:&Channels:&Canais:Default Transition:PlaySimplesSegueSobreStopPare&OK&Cancel&CancelarNo Audio Configuration DataChannel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.PCM16PCM16MPEG Layer 2MPEG Layer 232 kbps/chan32 kbps/chan48 kbps/chan48 kbps/chan56 kbps/chan56 kbps/chan64 kbps/chan64 kbps/chan80 kbps/chan80 kbps/chan96 kbps/chan96 kbps/chan112 kbps/chan112 kbps/chan128 kbps/chan128 kbps/chan160 kbps/chan160 kbps/chan192 kbps/chan192 kbps/chan40 kbps/chan40 kbps/chan224 kbps/chan224 kbps/chan256 kbps/chan256 kbps/chan320 kbps/chan320 kbps/chanNoNãoYesSimEnable &2nd Start Button:PCM24PCM24Configure RDLogeditInputEntradaOutputSaídaWaveForm Caption:EditRDPanelChannel AssignmentsConfigurações de CanaisSoundPanel First Play OutputSaída do Painel de Som 1Start RML:RML iniciar:Stop RML:RML finalizar:SoundPanel Second Play OutputSaída do Painel de Som 2SoundPanel Third Play OutputSaída do Painel de Som 3SoundPanel Fourth Play OutputSaída do Painel de Som 4SoundPanel Fifth and Later Play OutputSaída do Painel de Som 5 e adianteSoundPanel Cue OutputDisplay SettingsConfig. de VisualizaçãoBackground Image:Imagem de Fundo:SelectSound Panel SettingsConfigurações do PainelNoneNenhumHost Panels:Painéis Cliente:User Panels:Painéis Usuário:Flash Active ButtonsPiscar Botões AtivosEnable Button PausingHabilitar pausa pelo BotãoClear Cart Search FilterLimpar Filtro de Procura Default Service:Serviço Padrão:Label Template:Modelo para Identificação:&OK&Cancel&CancelarNo Audio Configuration DataChannel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
in order to populate the audio resources database.Configurações de canais não estão disponível para este cliente pois recursos de dados
ainda não foram gerados. Por Favor, Inicie as processos constantes neste cliente
(executando, como usuário 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start")
Isto para popular os recursos de áudio na Base de Dados.[none][Nenhum]Select Image FileSelecionar Arquivo de ImagemConfigure RDPanelChannel assignments will not be available for this host, as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on this host
(by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell")
in order to populate the audio resources database.EditReplicatorReplicator: Name:Nome:Description:Descrição: Type:Host System:Audio Upload URL:Username:Usuário:Password:Senha:Upload Format:S&etNormalizeLevel:Nível:dBFSAvailable GroupsActive Groups&OK&Cancel&CancelarEditReportEdit ReportEditar Relatório
&Report Description:Descrição do &Relatório:Export &Filter:&Filtro de Exportação:Station ID:Identificação da Estação:Cart Number Parameters:Considerar Nº dos Cartões:Use Leading ZerosUsar Zeros no InícioDigits:Dígitos:Station Type:Tipo de Estação:Lines per Page:Linhas por Página:Ser&vice Name:Nome do &Serviço:Station &Format:&Formato da Estação:Linux Export Path:Pasta de exp. - Linux:Windows Export Path:Pasta de exp. - Windows:Export Event Types:Tipos de Eventos para Exp:TrafficSistema externo de TráfegoMusicSistema externo de MúsicasAllTodosExport Events From:Exportar Eventos de:Traffic Logde TráfegoMusic Logde MúsicasNoNãoYesSimInclude Only OnAir Events:Somente que foram pro Ar:Available ServicesServiços DisponíveisSource ServicesFonte dos ServiçosAvailable HostsClientes DisponíveisSource HostsFontes do Cliente&OK&OK&Cancel&CancelarAvailable GroupsAllowed GroupsFilter by GroupsFilter by DaypartStart Time:End Time:Export Path:Post Export Cmd:EditSettingsSystem-Wide SettingsSystem Sample Rate:samples/secondAllow Duplicate Cart TitlesISCI Cross Reference Path:Maximum Remote Post Length:MbytesThe following duplicate titles must be corrected before "Allow Duplicate Values" can be turned off.&Save List&OK&Cancel&CancelarFile ExistsThe file "" exists.
Overwrite?File ErrorChecking the Library for duplicates.Temporary Cart Group:Auto-Correct Duplicate Cart TitlesShow User List in RDLoginUnable to write file "CartCartãoTitleTítuloMulticast Address for NotificationsSave text fileProgressEditStationHost: Cliente:Ho&st Name:Nome da &Cliente:&Description:&Descrição:Default &User:&Usuário Padrão:HostClienteUserUsuárioSecurity Model:Modelo de Seg:&IP Address:Endereço do &IP:Editor &Command:&Editor : mS mS&Time Offset:Comp.&Tempo:&Startup Cart:Cartão de &Início:SelectSelEnable HeartbeatHabilitar HeartbeatUse Realtime FilteringUsar Filtagem em Tempo RealCart:Cartão:Interval:Intervalo:secssegsInclude in System Maintenance PoolIncluir no Grupo de Manutenção do SistemaRD&Library&RDBiblioRDCatchRDCapturaRDAirPlayRaDArRDPanelRDPainelRDLogEditRDListasDropboxesImportadoresSwitchers
GPIOSwitcher
GPIOHost
VariablesVariáveis
do ClienteAudio
PortsPortas de
ÁudioSerial
PortsPortas
SerialAudio
ResourcesRecuros de
ÁudioCustom
EncodersCodificadores
BackupsCópias de
Segurança&OK&OK&Cancel&CancelarSystem MaintenanceManutenção do SistemaAt least one host must belong to the system maintenance pool!Ao menos um Cliente deve pertencer ao grupo de manutenção do Sistema!Invalid AddressEndereço InválidoThe specified IP address is invalid!O IP especificado é inválido! Invalid CartCartão InválidoThe Heartbeat Cart number is invalid!O Número do Cartão de Batimento de Coração é inválido! HTTP Xport:Core Audio Engine:System ServicesJACK
SettingsRDCart
SlotsCue &Output:RDAdmin - No Audio Configuration DataChannel assignments will not be available for this host as audio resource data
has not yet been generated. Please start the Rivendell daemons on the host
configured to run the CAE service in order to populate the audio resources database.Enable Drag && DropAllow Drops on Panels not in Setup ModeStart CartStop CartShort Name:ASI Audio
PortsAudio EditorReport EditorPyPAD
InstancesWeb BrowserEditSvcEdit ServiceEditar Serviço&Service Name:Nome do &Serviço:Service &Description:Descrição do &Serviço: Log &Template Name:&Modelo Nome Listas:[none][Nenhum]Voicetrack Group:Grupo da Faixa de Voz:Insert CHAIN TO at log endInserir Corrente ao fim da ListaEnable AutoRefresh By DefaultAuto-atualização por PadrãoConfigure
&Autofill CartsConfigurar &Cartões
de PreenchimentoPurge Logs afterRemover Lista apósdaysdiasPurge ELR Data afterRemover Dados ELR apósEnable &HostsHabilitar &ClientesTraffic Data ImportDados de TráfegoLinux Import Path:Pasta de importação - Linux:Windows Import Path:Pasta de imp. - Windows:Note Cart String:Cartão para Nota de Série:Insert Voice Track String:Inserir Série da Faixa de Voz: Cart Number:Número do Cartão: Offset:Offset:Length:Duração:Title:Título:Start Time - Hours:Começar - Horas:Start Time - Minutes:Começar - Minutos:Start Time - Seconds:Começar - Segundos:Length - Hours:Duração - Horas:Length - Minutes:Duração - Minutos:Length - Seconds:Duração - Segundos:Contract #:Contrato #:Event ID:ID do Evento:Annc. Type:Anúncio Tipo:Test
&TrafficTestar
&TráfegoMusic Data ImportDados de MúsicasInsert Traffic Break String:Ins. Série de Break Tráfego: Test
&MusicTestar
&Músicas&OK&OK&Cancel&CancelarSave Import DataSalvar Dados de ImportaçãoBefore testing, the import configuration
must be saved. Save now?Antes de testar, a configuração de importação
deve ser salva. Salvar Agora?&Program Code:Import Template:[custom]AutoSpot Group:Log Name &Template:Log &Description Template:Set Logs to auto-deletePurge ELR Datadays after airingdays afterair datecreationImport Path:Preimport Command:Include Import Markers in Finished LogsCopy To
CustomCopy To CustomThis action will overwrite your existing [custom] Traffic Data Import settings. Continue?This action will overwrite your existing [custom] Music Data Import settings. Continue?EditSvcPermsService: Identificação do Serviço:Available HostsClientes DisponíveisEnabled HostsClientes Habilitados&OK&OK&Cancel&CancelarEditTtysEdit TTYsEditar TTYsPort ID:ID:EnabledHabilitadoTTY Device:Dispositivo TTY:Baud Rate:Taxa de Baud:Parity:Paridade:Data Bits:Bits de Dados:Stop Bits:Bits de Parada:Terminator:Exterminador:&Close&FecharSerialSerialNoneNenhumEvenParOddÍmparCRCRLFLFCR/LFCR/LFEdit Serial PortsErrorMatrixTypeDescriptionThis port is currently in use by the following Switcher/GPIO deviceEditUserUser: Usuário: &User Name:&Usuário:&Full Name:Nome &Real:&Description:&Descrição:&Phone:&TEL:Allow Web LoginsPermitir Login OnlineChange
&PasswordMudar
&SenhaAdministrative RightsDireitos AdministrativosAdminister S&ystemAdministrar o &SistemaProduction RightsDireitos de Produção&Create Carts&Criar Cartões&Delete Carts&Deletar Cartões&Modify Carts&Modificar Cartões&Edit Audio&Editar Áudio&Edit Netcatch Schedule&Editar Netcatch Schedule&Voicetrack LogsListas de &Faixa de Voz:Traffic RightsDireitos de TráfegoCreate &Log&Criar ListasDe&lete Log&Deletar ListasDelete &Report DataDeletar Dados de Relatórios&Modify Template&Modificar ModelosOnAir RightsDireitos no Ar&Playout LogsTocar Listas &Rearrange Log ItemsModificar Itens de ListasAdd Log &ItemsAdicionar &Itens em ListasDelete Lo&g ItemsDeletar Itens de ListasConfigure System PanelsConfigurar Paineis do SistemaPodcasting RightsDireitos de PodcastsCre&ate Podcast&Criar PodcastsE&dit Podcast&Editar PodcastsDele&te Podcast&Deletar PodcastsAssign Group
PermissionsDeterminar Permissões
de GrupoAssign Podcast Feed
PermissionsDeterminar Permissões de
Feeds de Podcasts &OK&OK&Cancel&CancelarDisabledWebAPI Timeout:Authenticate This User LocallyPAM ServiceGroup
PermissionsService
PermissionsPodcast Feed
PermissionsAllow Web LoginAllow &WebGet LoginEditUserPermsUser: Usuário: Available GroupsEnabled Groups&OK&Cancel&CancelarEditVguestResourceEngine (Hex): Mecanismo (Hex): Device (Hex): Dispositivo (Hex): Surface (Hex): Surface (Hex): Bus/Relay (Hex): Bus/Relay (Hex): &OK&OK&Cancel&CancelarEdit vGuest SwitchEditar vGuest SwitchEdit vGuest DisplayEditar Visualização do vGuestInvalid NumberNúmero InválidoThe Engine Number is Invalid!O Número do Mecanismo é inválido! The Device Number is Invalid!O Número do Dispositivo é inválido! The Surface Number is Invalid!O Número da surface é inválido! The Bus/Relay Number is Invalid!O Número do Bus/Relay é inválido! InfoDialogSystem InformationInformação do SistemaRivendellRivendellA Radio Automation SystemAutomação para RádiosVersionVersãoDatabase Schema Schema da Base de DadosCopyright 2002-2008Copyright 2002-2009This program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,
not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.Este Programa e um Software Livre, a não ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA,
nem mesmo as garantias de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO PARA ALGUMA
FINALIDADE PARTICULAR. Aperte o botão VER LICENÇA para mais detalhes.View
&LicenseVer
&Licença&Close&FecharCopyright 2002-2010Copyright 2002-2009 {2002-2010?}Copyright 2002-2014Copyright 2002-2009 {2002-2014?}Copyright 2002-2018Copyright 2002-2009 {2002-2018?}Copyright 2002-2019Copyright 2002-2009 {2002-2019?}View
&CreditsThis program is free software, and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY, not even the implied warranties of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Touch the "View License" button for details.License&Close&FecharRivendell CreditsGNU Public License v2ListAuxFields&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&FecharListDropboxes&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&FecharGroupPathCaminhoNormalization LevelAutotrim LevelTo CartUse CartChunk IDDelete CutsMetadata PatternFix Broken Formats[off][auto][none][Nenhum]User DefinedRivendell Dropbox Configurations onD&uplicateIDListEncodersRDAdmin - List EncodersRDAdmin - Listar Codificadores
Format NameFormatoExtensionExtensãoValid ChannelsCanais VálidosValid Sample RatesTaxas de AmostragemValid Bit RatesTaxa de Bits Válidas&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&FecharRDAdmin - Delete EncoderRDAdmin - Deletar CodificadorAre you sure you want to delete this encoder?Tem certeza que quer deletar este codificador?This encoder is in use by the following RSS feeds:
Este Codificador está em uso pelo Feed RRS:
Do you still want to delete it?
Você ainda quer Deletar?[none][Nenhum]ListEndpointsList InputsListar EntradasList OutputsListar SaídasINPUTENTRADAOUTPUTSAÍDALABELIDENTIFICAÇÃOSOURCEFONTEMODEMODOENGINE (Hex)MECANISMO (Hex)DEVICE (Hex)DISPOSITIVO (Hex)PROVIDER IDPROVEDOR DE IDSERVICE IDID DO SERVIÇONODENÓDULO##&Edit&Editar&OK&OK&Cancel&CancelarStereoEstéreoLeftEsquerda RightDireitaInputEntradaOutputSaídastereoEstéreoleftesquerdarightdireitaListFeedsRivendell Feed List&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&FecharKeyTitleTítuloAutoPostKeep MetadataCreation Date&Feeds:Are you sure you want to delete feedDelete FeedDeleting Audio...CancelDeletingListGpisGPI LinesLinhas GPIList GPIsListar GPIsGPO LinesLinhas GPOList GPOsListar GPOsGPIGPIGPOGPOON MACRO CARTCARTÃO MACRO PARA LIGARON DESCRIPTIONDESCRIÇÃO DE LIGAROFF MACRO CARTCARTÃO MACRO PARA DESLIGAROFF DESCRIPTIONDESCRIÇÃO DE DESLIGAR&Edit&Editar&OK&OK&Cancel&Cancelar[unassigned]Não ConfiguradoListGroupsRivendell Group ListLista de Grupos do Rivendell&Add&Adicionar&Edit&Editar&Rename&Renomear&Delete&DeletarGenerate
&ReportGerar
&Relatório&Close&FecharNAMENOMEDESCRIPTIONDESCRIÇÃOSTART CARTINÍCIO DOS CARTÕESEND CARTFIM DOS CARTÕESENFORCE RANGEFORÇAR VARIAÇÃODEFAULT TYPETIPO PADRÃOTRAFFIC REPORTRELATÓRIO DE TRÁFEGOMUSIC REPORTRELATÓRIO DE MÚSICASNOW & NEXTAGORA & PRÓXIMO&Groups:&Grupos:member carts will be deleted along with groupCartões do Grupo serão deletados junto com o GrupoAre you sure you want to delete groupTem certeza que quer deletar este grupo?Delete GroupDeletar GrupoListHostvarsHost Variables forVariáveis de Cliente paraHost VariablesVariáveis de ClienteNAMENOMEVALUEVALORREMARKOBSERVAÇÃO&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&OK&OK&Cancel&CancelarDelete Host VariableAre you sure you want to delete the variableListLiveWireGpiosSwitchers:Switchers:&Edit&Editar&OK&Cancel&Cancelar[none][Nenhum]LinesSurface Address[all]Source #Livewire GPIO Source AssignmentsListMatricesRivendell Switcher ListLista de Switchers do RivendellSwitchers:Switchers:MATRIXMATRIXDESCRIPTIONDESCRIÇÃOTYPETIPO&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&FecharAre you sure you want to delete switcherTem certeza que quer deletar este switcher?onLigadoALL references to this switcher will be deleted!TODAS as referências deste switcher serão deletadasDeleting SwitcherDeletando SwitcherLocal GPIOGPIO LocalGeneric GPOGPO GenéricoGeneric SerialSerial GenéricoLocal Audio AdapterPlaca de Som LocalLogitek vGuestLogitek vGuestBroadcastTools SS16.4BroadcastTools SS16.4StarGuide IIIStarGuide IIIBroadcastTools SS4.2BroadcastTools SS4.2Axia LiveWireAxia LiveWireQuartz Type 1Quartz Type 1UnknownDesconhecidoBroadcastTools SS4.4BroadcastTools SS4.4ListPypadsPyPAD Instances onIDDescriptionScript PathExit Code&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Error
Log&Close&FecharSelect PyPAD ScriptDelete InstanceAre your sure you want to delete this instance?ListReplicatorCarts&RepostRepost
&All&Close&FecharCARTTITLELAST POSTED&Active Carts: Replicator CartsPOSTED FILENAMEListReplicatorsRivendell Replicators&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&List
Carts&Close&FecharNAMENOMETYPETIPODESCRIPTIONDESCRIÇÃOHOST&Replicators:Are you sure you want to delete replicatorDelete ReplicatorListReportsRivendell Report ListLista de Relatórios do Rivendell&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&FecharR&eports:&Relatórios:Are you sure you want to delete reportTem certeza que quer deletar este Relatório?Delete ReportDeletar RelatórioListStationsRivendell Workstation ListLista de Estações de Trabalho do Rivendell&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&FecharHo&sts:&Clientes:Are you sure you want to delete hostTem certeza que quer deletar este Cliente?Delete StationDeletar EstaçãoRivendell Host ListListSvcsServicesServiços&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&Fechar&Services:&Serviços:Are you sure you want to delete serviceTem certeza que quer deletar este Serviço?Delete ServiceDeletar ServiçoThere areHálogs owned by this service that will also be deleted.
Do you still want to proceed?listas pertencentes a este serviço que serão deletadas também.
Você quer proceder?Logs ExistLista Existentelogs owned by this service that will also be deleted.Do you still want to proceed?ListUsersRivendell User ListLista de Usuários do Rivendell&Add&Adicionar&Edit&Editar&Delete&Deletar&Close&FecharUSER NAMEUSUÁRIOFULL NAMENOME COMPLETODESCRIPTIONDESCRIÇÃO&Users:&Usuários: Delete UserDeletar UsuárioYou cannot delete yourself!Você não pode se deletar!This user is set as the default user for the following hosts:
Este usuário é o padrão para os seguintes clientes:
You must change this before deleting the user.Você deve mudar isto antes de deletar o usuário.Are you sure you want to delete userTem certeza que quer deletar este Usuário?LoginLoginAdministrar&OK&OK&Cancel&CancelarUser &Name:&Usuário:&Password:&Senha:MainWidgetRDAdmin - Host:RDAdmin - Cliente:Daemons FailedDaemons FalharamUnable to start Rivendell System Daemons!Não foi possível iniciar os daemons do Rivendell!Insufficient PriviledgesPrivilégios InsuficientesThis account has insufficient priviledges for this operation.Esta Conta não tem privilégios suficientes para esta operação.Manage
&UsersGerenciar
&UsuáriosManage
&GroupsGerenciar
&GruposManage
&ServicesGerenciar
&ServiçosManage
Ho&stsGerenciar
&ClientesManage
R&eportsGerenciar
&RelatóriosManage
&FeedsGerenciar
&FeedsSystem
InfoInformações
do SistemaScheduler
CodesCódigos do
Agendador&Backup
Database&Backup
mySQL&Restore
Database&Recuperar
mySQL&Quit&SairRivendell Database Backup (*.sql)Backup da Base de Dados do Rivendell (*.sql) Backup ErrorErro no BackupUnable to create backup!Não foi possível criar o Backup!Backup CompleteBackup CompletoBackup completed successfully.Backup realizado com sucesso.Restore DatabaseRecuperar Base de DadosWARNING: This operation will COMPLETELY
OVERWRITE the existing Rivendell Database!
Do you want to continue?ATENÇÃO: Esta operação SOBRESCREVERÁ
COMPLETAMENTE a Base de Dados Existente!
Você quer continuar?Restore ErrorErro ao RecuperarUnable to restore backup!Não foi possível Recuperar o Backup!Restore CompleteRecuperação CompletaRestore completed successfully.Recuperação realizado com sucesso.System
SettingsManage
ReplicatorsErrorHostClienteUserUsuárioMySqlLoginmySQL AdminmySQL AdminUser &Name:Usuário &Nome:&Password:&Senha:&OK&OK&Cancel&CancelarQObjectUnable to access the Rivendell Database!
Please enter a login for an account with
administrative rights on the mySQL server,
and we will try to get this straightened out.Não é possível acessar o Base de Dados do Rivendell!
Por Favor, insira uma autenticação para uma conta com
privilégios administrativos no servidor mySQL,
que resolveremos isso.Wrong access permissions for accessing mySQL!Permissão errada de acesso ao mySQL!Unable to connect to mySQL!Não foi possível conectar ao mySQL!Unable to create a Rivendell Database!Não foi possível criar um Base de Dados do Rivendell!Unable to connect to new Rivendell Database!Não foi possível conectar à nova Base de Dados do Rivendell!Unable to create Rivendell Database!Não foi possível criar uma Base de Dados!Unable to connect to Rivendell Database!Não foi possível conectar ao Banco de Dados do Rivendell!Unable to initialize Rivendell Database!Não foi possível inicializar a Base de Dados do Rivendell!New Rivendell Database Created!Nova Base de Dados do Rivendell Criada!The Rivendell Database is too old to be upgraded,
and so must be replaced. This will DESTROY any
existing audio and data! If you want to do this,
enter a username and password for a mySQL account
with administrative privledges, otherwise hit cancel.A Base de Dados do Rivendell é muita velha para ser atualizada,
mas precisa ser substituída. Esta ação DESTRUIRÁ todos os
dados e arquivos de áudio!! Se você deseja fazer isso,
entre com um usuário e código de acesso para a conta mySQL
com privilégios administrativos, caso contrário, aperte cancelar. Unable to log into Administrator account!Não foi possível acessar na conta do Administrador!Unable to authorize a Rivendell Database!Não foi possível autorizar a Base de Dados do Rivendell!
Update NeededÉ Necessária a atualizaçãoThe Rivendell Database needs to be updated.
All audio and settings will be preserved, but
this will STOP any audio playout or recording
on this machine for a few seconds. Continue?A Base de Dados do Rivendell precisa ser atualizada.
Todas as configurações de áudio serão preservadas, mas
esta ação PARARÁ por alguns segundos qualquer
áudio sendo tocado ou gravado nesta máquina. Continuar ?Database UpdatedBase de Dados atualizadaRDAdmin Error(default)AddAdicionarDeleteDeletarMain LogLista Principal Aux Log 1Lista Auxiliar 1Aux Log 2Lista Auxiliar 2RenameGroupRename GroupRenomear GrupoCurrent Group Name:Nome do Grupo Atual:New &Group Name:Novo &Nome de Grupo:&OK&OK&Cancel&CancelarInvalid GroupGrupo InválidoThe group name is invalid!O Nome do Grupo é inválido! AUmgroup already exists.
Do you want to combine the two?grupo já existe. Você gostaria de Unir os dois?Group ExistsGrupo ExistenteDo you want to combine the two?group already exists.TestImportTest Traffic ImportTestar Importação de TráfegoTest Music ImportTestar Importação de MúsicasTest Date:Testar Data:&Select&Sel&Import&ImportarUsing source file:Usando arquivo de fonte:Start TimeHora de InícioCartCartãoLenDuraçãoTitleTítuloContract #Contrato #:Event IDID do EventoAnnouncement TypeTipo de AnuncianteImported EventsEventos Importados&Close&FecharImport ErrorErro ao ImportarThere was an error during import
please check your settings and try again.Houve um Erro ao importar
por favor, cheque suas configurações e tente novamente[spot break][spot break]GUIDViewAdaptersAudio Resource InformationInformação dos Recusrsos de Áudio Audio Resources onRecuros de Áudio emSUPPORTED AUDIO DRIVERS
DRIVERS DE ÁUDIO SUPORTADOS
SUPPORTED IMPORT FORMATS
FORMATOS SUPORTADOS PARA IMPORTAÇÃO
PCM16 Linear
PCM16 Linear
MPEG Layer 1
MPEG Layer 1
MPEG Layer 2
MPEG Layer 2
MPEG Layer 3
MPEG Layer 3
OggVorbis
OggVorbis
SUPPORTED EXPORT FORMATS
FORMATOS SUPORTADOS PARA EXPORTAÇÃO
Free Lossless Audio Codec (FLAC)
Free Lossless Audio Codec (FLAC)
AUDIO ADAPTERS
PLACAS DE SOMCardPlacaNot presentNão há Driver: AudioScience HPI
Driver: AudioScience HPI
Driver: JACK Audio Connection Kit
Driver: JACK Audio Connection Kit
Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
Driver: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)
Driver: UNKNOWN
Driver: Desconhecido
Inputs:Entradas:Outputs:Saídas:NO DATA AVAILABLE
NÃO HÁ DADOS DISPONÍVEISPlease start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "/etc/init.d/rivendell start") in order to populate the audio resources database.Por Favor, Inicie os 'daemons' do Rivendell neste Cliente (executando, como 'root' o comando "/etc/init.d/rivendell start"). isso proverá a Base de Dados com as informações de Áudio.&Close&Fechar MP-4/AAC
PCM24 Linear
PCM24 Linear
InputsOutputsPlease start the Rivendell daemons on this host (by executing, as user 'root', the command "systemctl start rivendell") in order to populate the audio resources database.ViewPypadErrorsScript Error LogIDClose