<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0"> <context> <name></name> <message> <source>UNKNOWN CUT</source> <translation type="obsolete">Unbekannter Cut</translation> </message> </context> <context> <name>@default</name> <message> <source>ALL</source> <translation type="obsolete">ALLE</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Couldn't initialize QSql driver!</source> <translation type="obsolete">Qsql-Treiber konnte nicht initialisiert werden!</translation> </message> <message> <source>Couldn't open mySQL connection!</source> <translation type="obsolete">Konnte keine Verbindung zum mySQL-Server herstellen!</translation> </message> <message> <source>Sequentially</source> <translation type="unfinished">Sequentiell</translation> </message> <message> <source>Randomly</source> <translation type="unfinished">Zufällig</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished">Unbekannt</translation> </message> <message> <source>Feature</source> <translation type="unfinished">Feature</translation> </message> <message> <source>Theme Open</source> <translation type="unfinished">Thema Anfang</translation> </message> <message> <source>Theme Close</source> <translation type="unfinished">Thema Ende</translation> </message> <message> <source>Theme Open/Close</source> <translation type="unfinished">Thema Anfang/Ende</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation type="unfinished">Hintergrund</translation> </message> <message> <source>Commercial/Jingle/Promo</source> <translation type="unfinished">Commercial/Jingle/Promo</translation> </message> <message> <source>UNKNOWN CUT</source> <translation type="unfinished">Unbekannter Cut</translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation type="unfinished">Handbuch</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation type="unfinished">Play</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation type="unfinished">Segue</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished">Zeit</translation> </message> <message> <source>Panel</source> <translation type="unfinished">Panel</translation> </message> <message> <source>Macro</source> <translation type="unfinished">Makro</translation> </message> <message> <source>PLAY</source> <translation type="unfinished">PLAY</translation> </message> <message> <source>SEGUE</source> <translation type="unfinished">SEGUE</translation> </message> <message> <source>STOP</source> <translation type="unfinished">STOP</translation> </message> <message> <source>UNKNOWN</source> <translation type="unfinished">UNBEKANNT</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="unfinished">Audio</translation> </message> <message> <source>Marker</source> <translation type="unfinished">Marker</translation> </message> <message> <source>Open Bracket</source> <translation type="unfinished">Klammer öffnen</translation> </message> <message> <source>Close Bracket</source> <translation type="unfinished">Klammer schließen</translation> </message> <message> <source>ChainTo</source> <translation type="obsolete">ChainTo</translation> </message> <message> <source>Track</source> <translation type="unfinished">Track</translation> </message> <message> <source>Link</source> <translation type="obsolete">Link</translation> </message> <message> <source>Traffic</source> <translation type="unfinished">Traffic</translation> </message> <message> <source>Music</source> <translation type="unfinished">Musik</translation> </message> <message> <source>RDLogManager</source> <translation type="unfinished">RDLogManager</translation> </message> <message> <source>Tracker</source> <translation type="unfinished">Tracker</translation> </message> <message> <source>Recording</source> <translation type="unfinished">Aufnahme</translation> </message> <message> <source>Macro Event</source> <translation type="unfinished">Makro Event</translation> </message> <message> <source>Switch Event</source> <translation type="unfinished">Schalt-Event</translation> </message> <message> <source>Playout</source> <translation type="unfinished">Playout</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished">Download</translation> </message> <message> <source>Upload</source> <translation type="unfinished">Upload</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished">Ok</translation> </message> <message> <source>Short Length</source> <translation type="unfinished">Kurze Länge</translation> </message> <message> <source>Low Level</source> <translation type="unfinished">Niedriger Level</translation> </message> <message> <source>High Level</source> <translation type="unfinished">Hoher Level</translation> </message> <message> <source>Downloading</source> <translation type="unfinished">Herunterladen</translation> </message> <message> <source>Uploading</source> <translation type="unfinished">Hochladen</translation> </message> <message> <source>Server Error</source> <translation type="unfinished">Serverfehler</translation> </message> <message> <source>Internal Error</source> <translation type="unfinished">Interner Fehler</translation> </message> <message> <source>Interrupted</source> <translation type="unfinished">Unterbrochen</translation> </message> <message> <source>Playing</source> <translation type="unfinished">Abspielen</translation> </message> <message> <source>Waiting</source> <translation type="unfinished">Warten</translation> </message> <message> <source>Device Busy</source> <translation type="unfinished">Gerät beschäftigt</translation> </message> <message> <source>No Such Cart/Cut</source> <translation type="unfinished">Kein solcher Cart/Cut</translation> </message> <message> <source>Unknown Audio Format</source> <translation type="unfinished">Unbekanntes Audioformat</translation> </message> <message> <source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source> <translation type="unfinished">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation> </message> <message> <source>Text Log</source> <translation type="unfinished">Text Log</translation> </message> <message> <source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source> <translation type="unfinished">ASCAP/BMI Electronic Music Report</translation> </message> <message> <source>Technical Playout Report</source> <translation type="unfinished">Technical Playout Report</translation> </message> <message> <source>SoundExchange Statutory License Report</source> <translation type="unfinished">SoundExchange Statutory License Report</translation> </message> <message> <source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source> <translation type="unfinished">RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</translation> </message> <message> <source>VisualTraffic Reconciliation</source> <translation type="unfinished">VisualTraffic Reconciliation</translation> </message> <message> <source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source> <translation type="unfinished">CounterPoint Traffic Reconciliation</translation> </message> <message> <source>Music1 Reconciliation</source> <translation type="unfinished">Music1 Reconciliation</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation type="unfinished">Andere</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished">AM</translation> </message> <message> <source>FM</source> <translation type="unfinished">FM</translation> </message> <message> <source>Report complete!</source> <translation type="unfinished">Report vollständig!</translation> </message> <message> <source>Report canceled!</source> <translation type="unfinished">Report abgebrochen!</translation> </message> <message> <source>Unable to open report file!</source> <translation type="unfinished">Kann Reportdatei nicht öffnen!</translation> </message> <message> <source>Music Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WideOrbit Traffic Reconciliation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top Center</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom Center</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NPR/DS SoundExchange Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Music Playout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Main Log Output 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Main Log Output 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sound Panel First Play Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aux Log 1 Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aux Log 2 Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sound Panel Second Play Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sound Panel Third Play Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sound Panel Fourth Play Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audition/Cue Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sound Panel Fifth and Later Play Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>invalid SQL or failed DB connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Alles</translation> </message> <message> <source>Relative</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NaturalLog Reconciliation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LiveAssist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Automatic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Classical Music Playout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>reserved</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mr. Master Reconciliation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Spin Count</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cut Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>feature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>theme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>promo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>cold</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>fade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NoTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MusicLink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TrafficLink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>new cart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>cart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Host already exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>host already exists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>service already exists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>template service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>template host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Cut</translation> </message> <message> <source>Log already exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>No such service!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No such group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No free cart available in group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to open database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>is</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Database version mismatch, should be</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rule broken: Max. in a Row/Min. Wait for </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rule broken: Do not schedule </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>after</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rule broken: Do not schedule</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>is overscheduled by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>is underscheduled by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>is not playable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't initialize MySql driver!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't open MySQL connection on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DB connection re-established</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not re-establish DB connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invalid arguments specified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Specified configuration was not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>One or more Rivendell modules are active</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No running as root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>systemctl(8) crashed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rivendell service shutdown failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio store unmount failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio store mount failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rivendell service startup failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current configuration was not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Synlink creation failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invalid configuration name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>mount(8) crashed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>does not have a Hosts entry in the database.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open RDAdmin->ManageHosts->Add to create one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to update automounter configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PCM8</source> <translation type="unfinished">PCM8</translation> </message> <message> <source>PCM16</source> <translation type="unfinished">PCM16</translation> </message> <message> <source>Float32</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MPEG Layer I</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MPEG Layer II (MP2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MPEG Layer III (MP3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dolby AC2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dolby AC3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OggVorbis</source> <translation type="unfinished">OggVorbis</translation> </message> <message> <source>PCM24</source> <translation type="unfinished">PCM24</translation> </message> <message> <source>RIFF/WAVE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Raw MPEG Bitstream</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ogg Bitstream</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ATX</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TMC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Raw FLAC Bitstream</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM-BOS Hybrid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AIFF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MP4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rule broken: Title separation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> with sched code(s): </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rule broken: Artist separation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No carts found in group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>-- End of List --</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CounterPoint Traffic Reconciliation v2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Timed(Wait)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Timed(Start), </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Timed(MakeNext), </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Traffic, </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Music, </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scheduler, </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Inline Traffic, </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Results Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>MARKER</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TRACK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LOG CHAIN</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LINK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[cart not found]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[music link]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[traffic link]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>whitespace is not permitted in service names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>new profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[none]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You must supply a "from" address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unable to start sendmail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>sendmail crashed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>sendmail returned non-zero exit code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>is invalid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDAddCart</name> <message> <source>&Group:</source> <translation>&Gruppe:</translation> </message> <message> <source>&New Cart Number:</source> <translation>&Neue Cartnummer:</translation> </message> <message> <source>&New Cart Type:</source> <translation>&Neuer Cart-Typ:</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Macro</source> <translation>Makro</translation> </message> <message> <source>[new cart]</source> <translation>[neuer Cart]</translation> </message> <message> <source>&New Cart Title:</source> <translation>&Neuer Cart-Titel:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Abbre&chen</translation> </message> <message> <source>No Available Cart Numbers</source> <translation>Keine Cartnummern verfügbar</translation> </message> <message> <source>There are no more available cart numbers for the group!</source> <translation>Es gibt keine weiteren verfügbaren Cartnummern für die Gruppe!</translation> </message> <message> <source>Invalid Number</source> <translation>Ungültige Zahl</translation> </message> <message> <source>Invalid Cart Number!</source> <translation>Ungültige Cartnummer!</translation> </message> <message> <source>Title Required</source> <translation>Titel benötigt</translation> </message> <message> <source>You must enter a cart title!</source> <translation>Sie müssen einen Cart-Titel eingeben!</translation> </message> <message> <source>The cart number is outside of the permitted range for this group!</source> <translation>Die Cartnummer befindet sich außerhalb des für diese Gruppe erlaubten Bereichs!</translation> </message> <message> <source>Cart Exists</source> <translation>Cart existiert</translation> </message> <message> <source>This cart already exists.</source> <translation>Dieser Cart existiert bereits.</translation> </message> <message> <source>Duplicate Title</source> <translation>Doppelter Titel</translation> </message> <message> <source>The cart title must be unique!</source> <translation>Der Cart-Titel muss einzigartig sein!</translation> </message> <message> <source>Add Cart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDAddLog</name> <message> <source>Create Log</source> <translation>Log erstellen</translation> </message> <message> <source>&New Log Name:</source> <translation>&Name des neuen Logs:</translation> </message> <message> <source>&Service:</source> <translation>&Service:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Abbre&chen</translation> </message> <message> <source>RDLogEdit</source> <translation>RDLogEdit</translation> </message> <message> <source>The name is invalid!</source> <translation type="obsolete">Der Name ist ungültig!</translation> </message> <message> <source>The service is invalid!</source> <translation>Der Service ist ungültig!</translation> </message> </context> <context> <name>RDApplication</name> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>systemctl(1) crashed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>systemctl(1) returned exit code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rivendell service is not active.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>prior instance already running</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unable to open database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unable to start a service component</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unknown/invalid command option</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unable to overwrite output [-P given]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>no such service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>no such log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>no such report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>log generation failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>schedule import failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>insufficient permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>report generation failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>one or more audio imports failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unknown dropbox id</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>no such group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>invalid cart number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>no such scheduler code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>bad ticket</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDAudioSettingsDialog</name> <message> <source>Edit Settings</source> <translation type="obsolete">Einstellungen editieren</translation> </message> <message> <source>Default &Format:</source> <translation type="obsolete">Standard &Format:</translation> </message> <message> <source>Default &Channels:</source> <translation type="obsolete">Standard &Kanäle:</translation> </message> <message> <source>Default &Sample Rate:</source> <translation type="obsolete">Standard &Sample Rate:</translation> </message> <message> <source>Default &Bitrate:</source> <translation type="obsolete">Standard &Bitrate:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">Abbre&chen</translation> </message> <message> <source>PCM16</source> <translation type="obsolete">PCM16</translation> </message> <message> <source>OggVorbis</source> <translation type="obsolete">OggVorbis</translation> </message> <message> <source>MPEG Layer 2</source> <translation type="obsolete">MPEG Layer 2</translation> </message> <message> <source>MPEG Layer 3</source> <translation type="obsolete">MPEG Layer 3</translation> </message> </context> <context> <name>RDButtonDialog</name> <message> <source>Edit Button</source> <translation>Edit Schaltfläche</translation> </message> <message> <source>Label:</source> <translation>Label:</translation> </message> <message> <source>Cart:</source> <translation>Cart:</translation> </message> <message> <source>Set Cart</source> <translation>Cart einstellen</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Set Color</source> <translation>Farbe setzen</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Abbre&chen</translation> </message> <message> <source>NOT FOUND</source> <translation>NICHT GEFUNDEN</translation> </message> </context> <context> <name>RDCardSelector</name> <message> <source>Card:</source> <translation>Karte:</translation> </message> <message> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> </context> <context> <name>RDCart</name> <message> <source>Sequentially</source> <translation type="obsolete">Sequentiell</translation> </message> <message> <source>Randomly</source> <translation type="obsolete">Zufällig</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Unbekannt</translation> </message> <message> <source>Feature</source> <translation type="obsolete">Feature</translation> </message> <message> <source>Theme Open</source> <translation type="obsolete">Thema Anfang</translation> </message> <message> <source>Theme Close</source> <translation type="obsolete">Thema Ende</translation> </message> <message> <source>Theme Open/Close</source> <translation type="obsolete">Thema Anfang/Ende</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation type="obsolete">Hintergrund</translation> </message> <message> <source>Commercial/Jingle/Promo</source> <translation type="obsolete">Commercial/Jingle/Promo</translation> </message> </context> <context> <name>RDCartDialog</name> <message> <source>Select Cart</source> <translation>Cart auswählen</translation> </message> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Bitte warten...</translation> </message> <message> <source>Cart Filter:</source> <translation>Cart Filter:</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> <message> <source>C&lear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <source>Group:</source> <translation>Gruppe:</translation> </message> <message> <source>NUMBER</source> <translation type="obsolete">NUMMER</translation> </message> <message> <source>LENGTH</source> <translation type="obsolete">LÄNGE</translation> </message> <message> <source>TITLE</source> <translation type="obsolete">TITEL</translation> </message> <message> <source>ARTIST</source> <translation type="obsolete">KÜNSTLER</translation> </message> <message> <source>GROUP</source> <translation type="obsolete">GRUPPE</translation> </message> <message> <source>CLIENT</source> <translation type="obsolete">KUNDE</translation> </message> <message> <source>AGENCY</source> <translation type="obsolete">AGENTUR</translation> </message> <message> <source>USER DEF</source> <translation type="obsolete">BENUTZER DEF</translation> </message> <message> <source>START</source> <translation type="obsolete">START</translation> </message> <message> <source>END</source> <translation type="obsolete">END</translation> </message> <message> <source>Send to &Editor</source> <translation>An &Editor senden</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Abbre&chen</translation> </message> <message> <source>ALL</source> <translation>ALLE</translation> </message> <message> <source>Show Only First</source> <translation>Zeige nur erste</translation> </message> <message> <source>Matches</source> <translation>Treffer</translation> </message> <message> <source>Scheduler Code:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Load From &File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cart Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create temporary cart for import!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import Error</source> <translation type="unfinished">Importfehler</translation> </message> <message> <source>Imported from</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Importing...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Importing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Length</source> <translation type="unfinished">Länge</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Composer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Conductor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Client</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Agency</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User Def</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished">Ende</translation> </message> <message> <source>Open Audio File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>RDCddbLookup</name> <message> <source>CDDB Query</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>RDCueEdit</name> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished">Ende</translation> </message> <message> <source>&Recue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDCueEditDialog</name> <message> <source>Set Cue Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished">&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDCutDialog</name> <message> <source>Select Cut</source> <translation>Cut auswählen</translation> </message> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Bitte warten...</translation> </message> <message> <source>Cart Filter:</source> <translation>Cart-Filter:</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> <message> <source>C&lear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <source>Group:</source> <translation>Gruppe:</translation> </message> <message> <source>Carts</source> <translation>Carts</translation> </message> <message> <source>NUMBER</source> <translation type="obsolete">NUMMER</translation> </message> <message> <source>TITLE</source> <translation type="obsolete">TITEL</translation> </message> <message> <source>GROUP</source> <translation type="obsolete">GRUPPE</translation> </message> <message> <source>Cuts</source> <translation>Cuts</translation> </message> <message> <source>DESCRIPTION</source> <translation type="obsolete">BESCHREIBUNG</translation> </message> <message> <source>&Add New Cart</source> <translation>Neuen C&art hinzufügen</translation> </message> <message> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Abbre&chen</translation> </message> <message> <source>ALL</source> <translation>ALLE</translation> </message> <message> <source>Show Only First</source> <translation>Zeige nur erste</translation> </message> <message> <source>Matches</source> <translation>Treffer</translation> </message> <message> <source>Scheduler Code:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDDateDialog</name> <message> <source>Select Date</source> <translation>Datum wählen</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Abbre&chen</translation> </message> </context> <context> <name>RDDatePicker</name> <message> <source>Mo</source> <translation>Mo</translation> </message> <message> <source>Tu</source> <translation>Di</translation> </message> <message> <source>We</source> <translation>Mi</translation> </message> <message> <source>Th</source> <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Fr</source> <translation>Fr</translation> </message> <message> <source>Sa</source> <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Su</source> <translation>So</translation> </message> </context> <context> <name>RDDiscLookup</name> <message> <source>Multiple Matches Found!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to read CD.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Unbekannt</translation> </message> </context> <context> <name>RDEditAudio</name> <message> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Amplitude</source> <translation>Amplitude</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> <translation type="obsolete">hineinzoomen</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> <translation type="obsolete">herauszoomen</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Zeit</translation> </message> <message> <source>Full In</source> <translation>Full In</translation> </message> <message> <source>Full Out</source> <translation>Full Out</translation> </message> <message> <source>Goto</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> <source>Cursor</source> <translation>Cursor</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Ende</translation> </message> <message> <source>Cut Start</source> <translation>Cut Start</translation> </message> <message> <source>Cut End</source> <translation>Cut Ende</translation> </message> <message> <source>Talk Start</source> <translation>Mod Start</translation> </message> <message> <source>Segue Start</source> <translation>Segue Start</translation> </message> <message> <source>Segue End</source> <translation>Segue Ende</translation> </message> <message> <source>Fade Up</source> <translation>Einfaden</translation> </message> <message> <source>Hook Start</source> <translation>Hook Start</translation> </message> <message> <source>Hook End</source> <translation>Hook Ende</translation> </message> <message> <source> dB</source> <translation>dB</translation> </message> <message> <source>Threshold</source> <translation>Threshold</translation> </message> <message> <source>Trim Start</source> <translation>Trim Start</translation> </message> <message> <source>Trim End</source> <translation>Trim Ende</translation> </message> <message> <source>Cut Gain</source> <translation>Cut Gain</translation> </message> <message> <source>Remove Marker</source> <translation>Marker entfernen</translation> </message> <message> <source>No Fade on Segue Out</source> <translation>Kein Fade bei Seque Out</translation> </message> <message> <source>Position</source> <translation>Position</translation> </message> <message> <source>Length</source> <translation>Länge</translation> </message> <message> <source>Delete Talk Markers</source> <translation>Mod.-Marker entfernen</translation> </message> <message> <source>Delete Segue Markers</source> <translation>Segue-Marker entfernen</translation> </message> <message> <source>Delete Hook Markers</source> <translation>Hook-Marker entfernen</translation> </message> <message> <source>Delete Fade Up Marker</source> <translation>Ein-Fade Marker entfernen</translation> </message> <message> <source>Delete Fade Down Marker</source> <translation>Aus-Fade Marker entfernen</translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation>dB</translation> </message> <message> <source><none></source> <translation><nichts></translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Cut</translation> </message> <message> <source>Talk</source> <translation>Mod</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Segue</translation> </message> <message> <source>Hook</source> <translation>Hook</translation> </message> <message> <source>Fade Up</source> <translation>Einfaden</translation> </message> <message> <source>Fade Down</source> <translation>Ausfaden</translation> </message> <message> <source>L</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Rivendell Web Service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to download peak data, error was: "</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Marker Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Less than half of the audio is playable with these marker settings. Are you sure you want to save?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>More than half of the audio will be faded with these marker settings. Are you sure you want to save?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDEditPanelName</name> <message> <source>Edit Panel Name</source> <translation>Namen editieren</translation> </message> <message> <source>Panel &Name:</source> <translation>Paneel &Name:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Abbre&chen</translation> </message> </context> <context> <name>RDExceptionDialog</name> <message> <source>Rivendell Exception Report</source> <translation type="obsolete">Rivendell Fehlerreport</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation type="obsolete">&Speichern</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation type="obsolete">&Schliessen</translation> </message> <message> <source>Text (*.txt *.TXT) All Files (*.*)</source> <translation type="obsolete">Text (*.txt *.TXT) Alle Dateien (*.*)</translation> </message> <message> <source>Export File</source> <translation type="obsolete">Datei Exportieren</translation> </message> <message> <source>The file</source> <translation type="obsolete">Die Datei</translation> </message> <message> <source>already exists! Overwrite?</source> <translation type="obsolete">existiert bereits! Überschreiben?</translation> </message> <message> <source>File Exists</source> <translation type="obsolete">Datei existiert</translation> </message> <message> <source>Unable to open file</source> <translation type="obsolete">Kann die Datei nicht öffnen</translation> </message> <message> <source>for writing!</source> <translation type="obsolete">zum schreiben!</translation> </message> <message> <source>File Error</source> <translation type="obsolete">Dateifehler</translation> </message> </context> <context> <name>RDExportSettingsDialog</name> <message> <source>Edit Export Settings</source> <translation type="obsolete">Exporteinstellungen editieren</translation> </message> <message> <source>&Channels:</source> <translation type="obsolete">&Kanäle:</translation> </message> <message> <source>&Sample Rate:</source> <translation type="obsolete">&Sample Rate:</translation> </message> <message> <source>&Bitrate:</source> <translation type="obsolete">&Bitrate:</translation> </message> <message> <source>&Quality:</source> <translation type="obsolete">&Qualität:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <source>PCM16</source> <translation>PCM16</translation> </message> <message> <source>FLAC</source> <translation>FLAC</translation> </message> <message> <source>MPEG Layer 2</source> <translation>MPEG Layer 2</translation> </message> <message> <source>MPEG Layer 3</source> <translation>MPEG Layer 3</translation> </message> <message> <source>OggVorbis</source> <translation>OggVorbis</translation> </message> <message> <source>VBR</source> <translation>VBR</translation> </message> <message> <source>32 kbps</source> <translation>32 kbps</translation> </message> <message> <source>64 kbps</source> <translation>64 kbps</translation> </message> <message> <source>96 kbps</source> <translation>96 kbps</translation> </message> <message> <source>128 kbps</source> <translation>128 kbps</translation> </message> <message> <source>160 kbps</source> <translation>160 kbps</translation> </message> <message> <source>192 kbps</source> <translation>192 kbps</translation> </message> <message> <source>224 kbps</source> <translation>224 kbps</translation> </message> <message> <source>256 kbps</source> <translation>256 kbps</translation> </message> <message> <source>288 kbps</source> <translation>288 kbps</translation> </message> <message> <source>320 kbps</source> <translation>320 kbps</translation> </message> <message> <source>352 kbps</source> <translation>352 kbps</translation> </message> <message> <source>384 kbps</source> <translation>384 kbps</translation> </message> <message> <source>416 kbps</source> <translation>416 kbps</translation> </message> <message> <source>448 kbps</source> <translation>448 kbps</translation> </message> <message> <source>48 kbps</source> <translation>48 kbps</translation> </message> <message> <source>56 kbps</source> <translation>56 kbps</translation> </message> <message> <source>80 kbps</source> <translation>80 kbps</translation> </message> <message> <source>112 kbps</source> <translation>112 kbps</translation> </message> <message> <source>40 kbps</source> <translation>40 kbps</translation> </message> <message> <source>8 kbps</source> <translation>8 kbps</translation> </message> <message> <source>16 kbps</source> <translation>16 kbps</translation> </message> <message> <source>24 kbps</source> <translation>24 kbps</translation> </message> <message> <source>144 kbps</source> <translation>144 kbps</translation> </message> <message> <source>PCM24</source> <translation type="unfinished">PCM24</translation> </message> <message> <source>Edit Audio Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bitrate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>is already in use.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normalization Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Autotrim Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>dBFS</source> <translation type="unfinished">dBFS</translation> </message> </context> <context> <name>RDGetAth</name> <message> <source>Enter ATH</source> <translation>ATH eingeben</translation> </message> <message> <source>Enter the agreggate tuning hours (ATH) figure for the report period. (Supplied by your streaming provider).</source> <translation>Enter the agreggate tuning hours (ATH) figure for the report period. (Fragen sie ihren Streamanbieter).</translation> </message> <message> <source>ATH:</source> <translation>ATH:</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Invalid ATH</source> <translation>Ungültiger ATH</translation> </message> <message> <source>You must provide a valid ATH figure!</source> <translation>Sie müssen eine gültige ATH-figure angeben!</translation> </message> </context> <context> <name>RDGetPasswd</name> <message> <source>Enter Password</source> <translation>Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>RDGpioSelector</name> <message> <source>Pin:</source> <translation>PIN:</translation> </message> </context> <context> <name>RDImagePickerModel</name> <message> <source>Image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDImportAudio</name> <message> <source>Import/Export Audio File</source> <translation>Audiodatei importieren/exportieren</translation> </message> <message> <source>Import File</source> <translation>Datei importieren</translation> </message> <message> <source>Filename:</source> <translation>Dateiname:</translation> </message> <message> <source>&Select</source> <translation>au&swählen</translation> </message> <message> <source>Import file metadata</source> <translation>Dateimetadaten importieren</translation> </message> <message> <source>Channels:</source> <translation>Kanäle:</translation> </message> <message> <source>Autotrim</source> <translation>Autotrim</translation> </message> <message> <source>Level:</source> <translation>Level:</translation> </message> <message> <source>dBFS</source> <translation>dBFS</translation> </message> <message> <source>Export File</source> <translation>Datei Exportieren</translation> </message> <message> <source>Export file metadata</source> <translation>Datei-Metadaten exportieren</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Format:</translation> </message> <message> <source>S&et</source> <translation>S&etzen</translation> </message> <message> <source>Normalize</source> <translation>Normalisieren</translation> </message> <message> <source>&Import</source> <translation>&Importieren</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Exportieren</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importieren</translation> </message> <message> <source>Import Audio File</source> <translation>Audiodatei importieren</translation> </message> <message> <source>File does not exist!</source> <translation>Datei existiert nicht!</translation> </message> <message> <source>Cannot open file!</source> <translation type="obsolete">Kann die Datei nicht öffnen!</translation> </message> <message> <source>Unsupported file type!</source> <translation type="obsolete">Dateityp nicht unterstützt!</translation> </message> <message> <source>Audio Exists</source> <translation type="obsolete">Audiomaterial existiert</translation> </message> <message> <source>This will overwrite the existing recording. Do you want to proceed?</source> <translation type="obsolete">Das wird die existierende Aufnahme löschen. Wollen sie fortfahren?</translation> </message> <message> <source>Empty Clipboard</source> <translation type="obsolete">Zwischenablage leeren</translation> </message> <message> <source>Importing this cut will also empty the clipboard. Do you still want to proceed?</source> <translation type="obsolete">Diesen Cut zu importieren wird die Zwischen- ablage löschen! Fortfahren?</translation> </message> <message> <source>Import Complete</source> <translation>Import abgeschlossen</translation> </message> <message> <source>Import complete!</source> <translation>Import abgeschlossen!</translation> </message> <message> <source>Import Aborted</source> <translation type="obsolete">Import abgebrochen</translation> </message> <message> <source>The import has been aborted.</source> <translation type="obsolete">Der Import wurde abgebrochen.</translation> </message> <message> <source>Import Failed</source> <translation type="obsolete">Import fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>The importer encountered an error. Please check your importer configuration and try again.</source> <translation type="obsolete">Der Importer ist auf einen Fehler gestoßen. Bitte überprüfen sie die Importer-Einstellungen und versuchen sie es erneut.</translation> </message> <message> <source>File Exists</source> <translation>Datei existiert</translation> </message> <message> <source>The selected file already exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Die ausgewählte Datei existiert bereits! Überschreiben?</translation> </message> <message> <source>File Error</source> <translation type="obsolete">Dateifehler</translation> </message> <message> <source>Cannot open file in archive!</source> <translation type="obsolete">Kann die Datei im Archiv nicht öffnen!</translation> </message> <message> <source>Unsupported file type in archive!</source> <translation type="obsolete">Nicht unterstützter Dateityp im Archiv!</translation> </message> <message> <source>No Access</source> <translation type="obsolete">Kein Zugriff</translation> </message> <message> <source>Unable to open the file for writing!</source> <translation type="obsolete">Kann die Logdatei nicht zum schreiben öffnen!</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> <source>Export Complete</source> <translation>Export vollständig</translation> </message> <message> <source>Export complete!</source> <translation>Export vollständig!</translation> </message> <message> <source>Export Aborted</source> <translation type="obsolete">Export abgebrochen</translation> </message> <message> <source>The export has been aborted.</source> <translation type="obsolete">Der Export wurde abgebrochen.</translation> </message> <message> <source>Export Failed</source> <translation type="obsolete">Export fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>The Exporter encountered an error. Please check your configuration and try again.</source> <translation type="obsolete">Der Exporter ist auf einen Fehler gestoßen. Bitte Kofiguration prüfen und erneut versuchen.</translation> </message> <message> <source>Export Error</source> <translation>Exportfehler</translation> </message> <message> <source>Import Error</source> <translation>Importfehler</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Select Audio File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Audio File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDIntegerDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Set Value</source> <translation type="obsolete">Wert setzen</translation> </message> </context> <context> <name>RDIntegerEdit</name> <message> <source>Add</source> <translation type="obsolete">Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>Set Value</source> <translation type="obsolete">Wert setzen</translation> </message> </context> <context> <name>RDLicense</name> <message> <source>&Close</source> <translation type="obsolete">&Schliessen</translation> </message> <message> <source>GNU Public License v2</source> <translation type="obsolete">GNU Public License v2</translation> </message> </context> <context> <name>RDListGroups</name> <message> <source>Select Group</source> <translation>Gruppe wählen</translation> </message> <message> <source>NAME</source> <translation>NAME</translation> </message> <message> <source>DESCRIPTION</source> <translation>BESCHREIBUNG</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Abbre&chen</translation> </message> </context> <context> <name>RDListLogs</name> <message> <source>Select Log - User: </source> <translation type="obsolete">Logbenutzer auswählen:</translation> </message> <message> <source>Select Log</source> <translation type="unfinished">Log auswählen</translation> </message> <message> <source>NAME</source> <translation type="obsolete">NAME</translation> </message> <message> <source>DESCRIPTION</source> <translation type="obsolete">BESCHREIBUNG</translation> </message> <message> <source>SERVICE</source> <translation type="obsolete">SERVICE</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>ALL</source> <translation type="obsolete">ALLE</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDListSelector</name> <message> <source>Available Services</source> <translation>Verfügbare Services</translation> </message> <message> <source>Add >></source> <translation>Hinzufügen >></translation> </message> <message> <source><< Remove</source> <translation><< Entfernen</translation> </message> <message> <source>Active Services</source> <translation>Aktive Services</translation> </message> </context> <context> <name>RDLogFilter</name> <message> <source>Service</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation type="unfinished">Löschen</translation> </message> <message> <source>Show Only Recent Logs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ALL</source> <translation type="unfinished">ALLE</translation> </message> </context> <context> <name>RDLogLine</name> <message> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Unbekannt</translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation type="obsolete">Handbuch</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation type="obsolete">Play</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation type="obsolete">Segue</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="obsolete">Zeit</translation> </message> <message> <source>Panel</source> <translation type="obsolete">Panel</translation> </message> <message> <source>Macro</source> <translation type="obsolete">Makro</translation> </message> <message> <source>PLAY</source> <translation type="obsolete">PLAY</translation> </message> <message> <source>SEGUE</source> <translation type="obsolete">SEGUE</translation> </message> <message> <source>STOP</source> <translation type="obsolete">STOP</translation> </message> <message> <source>UNKNOWN</source> <translation type="obsolete">UNBEKANNT</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> <source>Marker</source> <translation type="obsolete">Marker</translation> </message> <message> <source>Open Bracket</source> <translation type="obsolete">Klammer öffnen</translation> </message> <message> <source>Close Bracket</source> <translation type="obsolete">Klammer schließen</translation> </message> <message> <source>ChainTo</source> <translation type="obsolete">ChainTo</translation> </message> <message> <source>Track</source> <translation type="obsolete">Track</translation> </message> <message> <source>Link</source> <translation type="obsolete">Link</translation> </message> <message> <source>Traffic</source> <translation type="obsolete">Traffic</translation> </message> <message> <source>Music</source> <translation type="obsolete">Musik</translation> </message> <message> <source>RDLogManager</source> <translation type="obsolete">RDLogManager</translation> </message> <message> <source>Tracker</source> <translation type="obsolete">Tracker</translation> </message> </context> <context> <name>RDMbLookup</name> <message> <source>Connection Exception</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LastHTTPCode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LastErrorMessage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Timeout Exception</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Authentication Exception</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fetch Exception</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Request Exception</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lookup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Resource Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDPanelButton</name> <message> <source>No Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDPasswd</name> <message> <source>Change Password</source> <translation>Paßwort ändern</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <source>&Password:</source> <translation>&Paßwort:</translation> </message> <message> <source>C&onfirm:</source> <translation>&Bestätigen:</translation> </message> <message> <source>Password Mismatch</source> <translation>Paßworte stimmen nicht überein</translation> </message> <message> <source>The passwords don't match, please try again!</source> <translation>Die Paßworte stimmen nicht überein, bitte erneut versuchen!</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> <name>RDProcess</name> <message> <source>no such program</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>process crashed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>process returned exit code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDRecording</name> <message> <source>Recording</source> <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> </message> <message> <source>Macro Event</source> <translation type="obsolete">Makro Event</translation> </message> <message> <source>Switch Event</source> <translation type="obsolete">Schalt-Event</translation> </message> <message> <source>Playout</source> <translation type="obsolete">Playout</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="obsolete">Download</translation> </message> <message> <source>Upload</source> <translation type="obsolete">Upload</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="obsolete">Ok</translation> </message> <message> <source>Short Length</source> <translation type="obsolete">Kurze Länge</translation> </message> <message> <source>Low Level</source> <translation type="obsolete">Niedriger Level</translation> </message> <message> <source>High Level</source> <translation type="obsolete">Hoher Level</translation> </message> <message> <source>Downloading</source> <translation type="obsolete">Herunterladen</translation> </message> <message> <source>Uploading</source> <translation type="obsolete">Hochladen</translation> </message> <message> <source>Server Error</source> <translation type="obsolete">Serverfehler</translation> </message> <message> <source>Internal Error</source> <translation type="obsolete">Interner Fehler</translation> </message> <message> <source>Interrupted</source> <translation type="obsolete">Unterbrochen</translation> </message> <message> <source>Playing</source> <translation type="obsolete">Abspielen</translation> </message> <message> <source>Waiting</source> <translation type="obsolete">Warten</translation> </message> <message> <source>Device Busy</source> <translation type="obsolete">Gerät beschäftigt</translation> </message> <message> <source>No Such Cart/Cut</source> <translation type="obsolete">Kein solcher Cart/Cut</translation> </message> <message> <source>Unknown Audio Format</source> <translation type="obsolete">Unbekanntes Audioformat</translation> </message> </context> <context> <name>RDRehash</name> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>Internal Error</source> <translation type="unfinished">Interner Fehler</translation> </message> <message> <source>Invalid URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RDXport service returned an error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invalid user or password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDRenderer</name> <message> <source>no such cart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>no such cut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Using temporary file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pass 2 of 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Writing output file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pass 1 of 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pass 1 of 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Importing cart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>first-time event not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>last-time event not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>STOP</source> <translation type="unfinished">STOP</translation> </message> <message> <source>FAIL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NO AUDIO AVAILABLE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SKIP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>--- end of log ---</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unable to open output file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>log render halted at line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>due to STOP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>at line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>failed to play (NO AUDIO AVAILABLE)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rendered log is too long!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RDReport</name> <message> <source>CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</source> <translation type="obsolete">CBSI DeltaFlex Traffic Reconciliation v2.01</translation> </message> <message> <source>Text Log</source> <translation type="obsolete">Text Log</translation> </message> <message> <source>ASCAP/BMI Electronic Music Report</source> <translation type="obsolete">ASCAP/BMI Electronic Music Report</translation> </message> <message> <source>Technical Playout Report</source> <translation type="obsolete">Technical Playout Report</translation> </message> <message> <source>SoundExchange Statutory License Report</source> <translation type="obsolete">SoundExchange Statutory License Report</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Unbekannt</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation type="obsolete">Andere</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="obsolete">AM</translation> </message> <message> <source>FM</source> <translation type="obsolete">FM</translation> </message> <message> <source>Report complete!</source> <translation type="obsolete">Report vollständig!</translation> </message> <message> <source>Report canceled!</source> <translation type="obsolete">Report abgebrochen!</translation> </message> <message> <source>Unable to open report file!</source> <translation type="obsolete">Kann Reportdatei nicht öffnen!</translation> </message> <message> <source>RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</source> <translation type="obsolete">RadioTraffic.com Traffic Reconciliation</translation> </message> <message> <source>VisualTraffic Reconciliation</source> <translation type="obsolete">VisualTraffic Reconciliation</translation> </message> <message> <source>CounterPoint Traffic Reconciliation</source> <translation type="obsolete">CounterPoint Traffic Reconciliation</translation> </message> <message> <source>Music1 Reconciliation</source> <translation type="obsolete">Music1 Reconciliation</translation> </message> </context> <context> <name>RDSoundPanel</name> <message> <source>Play All</source> <translation>alles spielen</translation> </message> <message> <source>Play Hook</source> <translation>Hook spielen</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alles</translation> </message> <message> <source>Setup</source> <translation>setup</translation> </message> <message> <source>Cart</source> <translation>Cart</translation> </message> <message> <source>Panel</source> <translation>Panel</translation> </message> </context> <context> <name>RDSqlDatabaseStatus</name> <message> <source>Database connection restored.</source> <translation type="obsolete">Datenbankverbindung wiederhergestellt.</translation> </message> <message> <source>Database connection failed : </source> <translation type="obsolete">Datenbankverbindung fehlgeschlagen:</translation> </message> </context> <context> <name>RDStereoMeter</name> <message> <source>L</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>CLIP</source> <translation>CLIP</translation> </message> </context> <context> <name>RDSvc</name> <message> <source>The following events were not placed: </source> <translation>Die folgenen Events wurden nicht plaziert:</translation> </message> <message> <source>[unknown cart]</source> <translation type="obsolete">[unbekannter Cart]</translation> </message> <message> <source>Event Fill Errors </source> <translation>Event-Füllfehler</translation> </message> <message> <source>Log in use by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>invalid start time and/or length on inline traffic break.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>multiple inline traffic breaks not permitted within the same music event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>In event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>invalid start time and/or length on track marker.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unexpected event type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>invalid start time and/or length on note cart.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note Cart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Track</source> <translation type="unfinished">Track</translation> </message> <message> <source>Traffic Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unexpected event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy of</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS>