<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddMeta</name> <message> <source>Insert a:</source> <translation>Vložit:</translation> </message> <message> <source>&Marker</source> <translation>&Značka</translation> </message> <message> <source>Voice &Track</source> <translation>Stopa &hlasu</translation> </message> <message> <source>Log C&hain</source> <translation>Ř&etězec zápisu</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Z&rušit</translation> </message> </context> <context> <name>EditChain</name> <message> <source>Edit Log Chain</source> <translation>Upravit řetězec zápisu</translation> </message> <message> <source>Start at:</source> <translation>Začít na:</translation> </message> <message> <source>Action If Previous Event Still Playing</source> <translation>Činnost, když předchozí událost ještě běží</translation> </message> <message> <source>Start Immediately</source> <translation>Spustit ihned</translation> </message> <message> <source>Make Next</source> <translation>Jako další</translation> </message> <message> <source>Wait up to</source> <translation>Počkat až do</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Přehrát</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Přechod</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Zastavit</translation> </message> <message> <source>Transition Type:</source> <translation>Typ přechodu:</translation> </message> <message> <source>Log Name</source> <translation>Název zápisu</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation>Vybrat</translation> </message> <message> <source>Log Description</source> <translation>Popis zápisu</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Z&rušit</translation> </message> <message> <source>Transition If Previous Cart Ends Before</source> <translation>Přechod, když předchozí vozík skončí dříve</translation> </message> </context> <context> <name>EditLog</name> <message> <source>Edit Log</source> <translation>Upravit zápis</translation> </message> <message> <source>Log Name:</source> <translation>Název zápisu:</translation> </message> <message> <source>Tracks:</source> <translation>Stopy:</translation> </message> <message> <source>Origin:</source> <translation>Původ:</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Popis:</translation> </message> <message> <source>Service:</source> <translation>Služba:</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Enable AutoRefresh:</source> <translation>Povolit automatické obnovení:</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> <translation>Počáteční datum:</translation> </message> <message> <source>End Date:</source> <translation>Koncové datum:</translation> </message> <message> <source>Start Date Enabled</source> <translation>Počáteční datum povoleno</translation> </message> <message> <source>End Date Enabled</source> <translation>Koncové datum povoleno</translation> </message> <message> <source>TIME</source> <translation>ČAS</translation> </message> <message> <source>TRANS</source> <translation>PŘECHOD</translation> </message> <message> <source>CART</source> <translation>VOZÍK</translation> </message> <message> <source>GROUP</source> <translation>SKUPINA</translation> </message> <message> <source>LENGTH</source> <translation>DÉLKA</translation> </message> <message> <source>TITLE</source> <translation>NÁZEV</translation> </message> <message> <source>ARTIST</source> <translation>UMĚLEC</translation> </message> <message> <source>CLIENT</source> <translation>ZÁKAZNÍK</translation> </message> <message> <source>AGENCY</source> <translation>AGENTURA</translation> </message> <message> <source>LABEL</source> <translation>ŠTÍTEK</translation> </message> <message> <source>SOURCE</source> <translation>ZDROJ</translation> </message> <message> <source>LINE ID</source> <translation>ID ŘÁDKU</translation> </message> <message> <source>COUNT</source> <translation>POČÍTADLO</translation> </message> <message> <source>Insert Cart</source> <translation>Vložit vozík</translation> </message> <message> <source>Insert Meta</source> <translation>Vložit popisná data</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Vyjmout</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopírovat</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Vložit</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Uložit</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> <translation type="obsolete">Uložit &jako</translation> </message> <message> <source>&Reports</source> <translation>Z&právy</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Z&rušit</translation> </message> <message> <source>Invalid Carts</source> <translation>Neplatné vozíky</translation> </message> <message> <source>This log contains one or more carts that are invalid for the selected service!</source> <translation>Tento zápis obsahuje jeden nebo více vozíků, jež jsou pro vybranou službu neplatné!</translation> </message> <message> <source>Voice Track</source> <translation>Stopa hlasu</translation> </message> <message> <source>The log contains carts that are disabled for the selected service! Do you still want to save?</source> <translation>Tento zápis obsahuje vozíky, jež nejsou pro vybranou službu dostupné! Přesto chcete uložit?</translation> </message> <message> <source>Add Log</source> <translation>Přidat zápis</translation> </message> <message> <source>Log Exists</source> <translation type="obsolete">Zápis existuje</translation> </message> <message> <source>Log Already Exists!</source> <translation type="obsolete">Zápis již existuje!</translation> </message> <message> <source>RDLogEdit</source> <translation>RDLogEdit</translation> </message> <message> <source>The log has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>Zápis byl změněn. Chcete uložit změny?</translation> </message> <message> <source>The log contains carts that are disabled for the selected service!</source> <translation>Tento zápis obsahuje vozíky, jež jsou pro vybranou službu zakázány!</translation> </message> <message> <source>PLAY</source> <translation>PŘEHRÁT</translation> </message> <message> <source>STOP</source> <translation>ZASTAVIT</translation> </message> <message> <source>SEGUE</source> <translation>PŘECHOD</translation> </message> <message> <source>[cart not found]</source> <translation>[vozík nenalezen]</translation> </message> <message> <source>MARKER</source> <translation>ZNAČKA</translation> </message> <message> <source>TRACK</source> <translation>STOPA</translation> </message> <message> <source>LOG CHAIN</source> <translation>ŘETĚZEC ZÁPISU</translation> </message> <message> <source>LINK</source> <translation>ODKAZ</translation> </message> <message> <source>[music import]</source> <translation>[zavedení hudby]</translation> </message> <message> <source>[traffic import]</source> <translation>[zavedení přenosu]</translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation>Ruční</translation> </message> <message> <source>Traffic</source> <translation>Přenos</translation> </message> <message> <source>Music</source> <translation>Hudba</translation> </message> <message> <source>RDLogManager</source> <translation>RDLogManager</translation> </message> <message> <source>Voice Tracker</source> <translation>Rozdělovač hlasu</translation> </message> <message> <source>--- end of log ---</source> <translation>--- konec zápisu ---</translation> </message> <message> <source>[INVALID CART]</source> <translation>[NEPLATNÝ VOZÍK]</translation> </message> <message> <source>Next Stop:</source> <translation>Další zastavení:</translation> </message> <message> <source>Log End:</source> <translation>Konec zápisu:</translation> </message> <message> <source>Run Length</source> <translation>Délka běhu</translation> </message> <message> <source>Selected:</source> <translation>Vybráno:</translation> </message> <message> <source>Delete on</source> <translation>Smazat na</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation>Vybrat</translation> </message> <message> <source>Unable to save log, audio deletion error!</source> <translation>Soubor se zápisem nelze uložit, chyba při mazání zvuku!</translation> </message> <message> <source>EXT DATA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Len</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Render</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="obsolete">Uživatel</translation> </message> <message> <source>Log Locked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log already being edited by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditLogLine</name> <message> <source>Edit Log Entry</source> <translation>Upravit záznam zápisu</translation> </message> <message> <source>Start at:</source> <translation>Začít na:</translation> </message> <message> <source>Action If Previous Event Still Playing</source> <translation>Činnost, když předchozí událost ještě běží</translation> </message> <message> <source>Start Immediately</source> <translation>Spustit ihned</translation> </message> <message> <source>Make Next</source> <translation>Jako další</translation> </message> <message> <source>Wait up to</source> <translation>Počkat až do</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Přehrát</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Přechod</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Zastavit</translation> </message> <message> <source>Transition Type:</source> <translation>Typ přechodu:</translation> </message> <message> <source>Cart</source> <translation>Vozík</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Název</translation> </message> <message> <source>Artist</source> <translation>Umělec</translation> </message> <message> <source>Select Cart</source> <translation>Vybrat vozík</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Z&rušit</translation> </message> <message> <source>Transition If Previous Cart Ends Before</source> <translation>Přechod, když předchozí vozík skončí dříve</translation> </message> <message> <source>Missing Cart</source> <translation>Chybí vozík</translation> </message> <message> <source>You must supply a cart number!</source> <translation>Musíte zadat číslo vozíku!</translation> </message> <message> <source>Disabled Cart</source> <translation>Zakázaný vozík</translation> </message> <message> <source>This cart belongs to a disabled group for the specified service!</source> <translation>Tento vozík náleží do zakázané skupiny vybrané služby!</translation> </message> <message> <source>No Fade on Segue Out</source> <translation>Žádné prolínání při přechodu ven</translation> </message> <message> <source>Duplicate Start Time</source> <translation>Zdvojený čas začátku</translation> </message> <message> <source>An event is already scheduled with this start time!</source> <translation>Již existuje událost s tímto začátečním časem!</translation> </message> </context> <context> <name>EditMarker</name> <message> <source>Edit Log Marker</source> <translation>Upravit značku zápisu</translation> </message> <message> <source>Start at:</source> <translation>Začít na:</translation> </message> <message> <source>Action If Previous Event Still Playing</source> <translation>Činnost, když předchozí událost ještě běží</translation> </message> <message> <source>Start Immediately</source> <translation>Spustit ihned</translation> </message> <message> <source>Make Next</source> <translation>Jako další</translation> </message> <message> <source>Wait up to</source> <translation>Počkat až do</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Přehrát</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Přechod</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Zastavit</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Poznámka</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Štítek</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Z&rušit</translation> </message> <message> <source>Transition If Previous Cart Ends Before</source> <translation>Přechod, když předchozí vozík skončí dříve</translation> </message> <message> <source>Transition Type:</source> <translation>Typ přechodu:</translation> </message> </context> <context> <name>EditTrack</name> <message> <source>Edit Voice Track Marker</source> <translation>Upravit značku zápisu stopy hlasu</translation> </message> <message> <source>Start at:</source> <translation>Začít na:</translation> </message> <message> <source>Action If Previous Event Still Playing</source> <translation>Činnost, když předchozí událost ještě běží</translation> </message> <message> <source>Start Immediately</source> <translation>Spustit ihned</translation> </message> <message> <source>Make Next</source> <translation>Jako další</translation> </message> <message> <source>Wait up to</source> <translation>Počkat až do</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Přehrát</translation> </message> <message> <source>Segue</source> <translation>Přechod</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Zastavit</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Poznámka</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>Z&rušit</translation> </message> <message> <source>Transition If Previous Cart Ends Before</source> <translation>Přechod, když předchozí vozík skončí dříve</translation> </message> <message> <source>Transition Type:</source> <translation>Typ přechodu:</translation> </message> </context> <context> <name>ListLogs</name> <message> <source>Select a Log</source> <translation type="obsolete">Vybrat zápis</translation> </message> <message> <source>NAME</source> <translation type="obsolete">NÁZEV</translation> </message> <message> <source>DESCRIPTION</source> <translation type="obsolete">POPIS</translation> </message> <message> <source>SERVICE</source> <translation type="obsolete">SLUŽBA</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">Z&rušit</translation> </message> </context> <context> <name>ListReports</name> <message> <source>RDLibrary Reports</source> <translation>Zprávy RDLibrary</translation> </message> <message> <source>Log Listing</source> <translation>Seznam zápisů</translation> </message> <message> <source>Log Exception Report</source> <translation>Zpráva o chybách v zápisu</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>&Generate</source> <translation>Vy&tvořit</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> <source>[none]</source> <translation>[žádný]</translation> </message> <message> <source>Log Check</source> <translation>Přezkoušení zápisu</translation> </message> <message> <source>No exceptions found.</source> <translation>Nenalezena žádná chyba.</translation> </message> <message> <source>Effective Date:</source> <translation>Platné datum:</translation> </message> <message> <source>&Select</source> <translation>&Vybrat</translation> </message> </context> <context> <name>MainWidget</name> <message> <source>RDLogEdit - Host</source> <translation type="obsolete">RDLogEdit - Server</translation> </message> <message> <source>User: [Unknown]</source> <translation type="obsolete">Uživatel: [Neznámý]</translation> </message> <message> <source>Can't Connect</source> <translation type="obsolete">Nelze spojit</translation> </message> <message> <source>LOG NAME</source> <translation>NÁZEV ZÁPISU</translation> </message> <message> <source>DESCRIPTION</source> <translation>POPIS</translation> </message> <message> <source>SERVICE</source> <translation>SLUŽBA</translation> </message> <message> <source>MUSIC</source> <translation>HUDBA</translation> </message> <message> <source>TRAFFIC</source> <translation>PŘENOS</translation> </message> <message> <source>TRACKS</source> <translation>STOPY</translation> </message> <message> <source>VALID FROM</source> <translation>PLATNÉ OD</translation> </message> <message> <source>VALID TO</source> <translation>PLATNÉ DO</translation> </message> <message> <source>AUTO REFRESH</source> <translation>AUTOOBNOVA</translation> </message> <message> <source>ORIGIN</source> <translation>PŮVOD</translation> </message> <message> <source>LAST LINKED</source> <translation>NAPOSLEDY SPOJENO</translation> </message> <message> <source>LAST MODIFIED</source> <translation>NAPOSLEDY ZMĚNĚNO</translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation>&Přidat</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Upravit</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>S&mazat</translation> </message> <message> <source>Voice &Tracker</source> <translation>&Rozdělovač hlasu</translation> </message> <message> <source>Log Report</source> <translation>ZPRÁVA o zápisu</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Uživatel</translation> </message> <message> <source>Add Log</source> <translation>Přidat zápis</translation> </message> <message> <source>Log Exists</source> <translation type="obsolete">Zápis existuje</translation> </message> <message> <source>Log Already Exists!</source> <translation type="obsolete">Zápis již existuje!</translation> </message> <message> <source>Delete Log</source> <translation>Smazat zápis</translation> </message> <message> <source>This will also delete the</source> <translation>Toto smaže i</translation> </message> <message> <source>voice tracks associated with this log. Continue?</source> <translation type="obsolete">stopy hlasů spojených s tímto zápisem. Pokračovat?</translation> </message> <message> <source>Tracks Exist</source> <translation>Stopa existuje</translation> </message> <message> <source>Always</source> <translation>Vždy</translation> </message> <message> <source>TFN</source> <translation>TFN</translation> </message> <message> <source>RDLogEdit</source> <translation type="obsolete">RDLogedit</translation> </message> <message> <source>Unable to delete log, audio deletion error!</source> <translation type="obsolete">Soubor se zápisem nelze smazat, chyba při mazání zvuku!</translation> </message> <message> <source>RDLogEdit -- Database Skew</source> <translation type="obsolete">RDLogEdit - Nesouměrnost v databázi</translation> </message> <message> <source>This version of RDLogEdit is incompatible with the version installed on the server. See your system administrator for an update!</source> <translation type="obsolete">Tato verze RDLogEdit je neslučitelná s verzí nainstalovanou na serveru. Vyhledejte svého správce systému kvůli aktualizaci!</translation> </message> <message> <source>Host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete the</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>log?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>voice tracks associated with this log.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete these</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>logs?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>voice tracks associated with these logs.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to delete log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>audio deletion error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>is in use by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown command option</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RenderDialog</name> <message> <source>Render Log</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rendering Log...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Render Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cart/Cut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Render To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation type="unfinished">Vybrat</translation> </message> <message> <source>Audio Parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[now]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>As Specified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Virtual Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All Events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Only Selected Events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Include</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stop Rendering</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Treat as PLAY</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>At STOP transition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Render</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">Z&rušit</translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rendering Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VoiceTracker</name> <message> <source>Voice Tracker</source> <translation type="unfinished">Rozdělovač hlasu</translation> </message> <message> <source>Edit Cue Markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undo Segue Changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Start Point Here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set End Point Here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set to Hook Markers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Previous Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Next Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TIME</source> <translation type="unfinished">ČAS</translation> </message> <message> <source>TRANS</source> <translation type="unfinished">PŘECHOD</translation> </message> <message> <source>CART</source> <translation type="unfinished">VOZÍK</translation> </message> <message> <source>GROUP</source> <translation type="unfinished">SKUPINA</translation> </message> <message> <source>LENGTH</source> <translation type="unfinished">DÉLKA</translation> </message> <message> <source>TITLE</source> <translation type="unfinished">NÁZEV</translation> </message> <message> <source>ARTIST</source> <translation type="unfinished">UMĚLEC</translation> </message> <message> <source>Do Over</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hit Post</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Zavřít</translation> </message> <message> <source>No VoiceTrack Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No voicetracking group has been defined for this service, therefore only existing transitions will be editable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cart Creation Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create new cart for voice track!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RDLogEdit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio Deletion Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TRACK</source> <translation type="unfinished">STOPA</translation> </message> <message> <source>Voice Track</source> <translation type="unfinished">Stopa hlasu</translation> </message> <message> <source>Track List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No more tracks!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[end of log]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>[cart not found]</source> <translation type="unfinished">[vozík nenalezen]</translation> </message> <message> <source>MARKER</source> <translation type="unfinished">ZNAČKA</translation> </message> <message> <source>LOG CHAIN</source> <translation type="unfinished">ŘETĚZEC ZÁPISU</translation> </message> <message> <source>LINK</source> <translation type="unfinished">ODKAZ</translation> </message> <message> <source>[music import]</source> <translation type="unfinished">[zavedení hudby]</translation> </message> <message> <source>[traffic import]</source> <translation type="unfinished">[zavedení přenosu]</translation> </message> <message> <source>PLAY</source> <translation type="unfinished">PŘEHRÁT</translation> </message> <message> <source>SEGUE</source> <translation type="unfinished">PŘECHOD</translation> </message> <message> <source>STOP</source> <translation type="unfinished">ZASTAVIT</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Segue Changed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save segue changes?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>RDLogEdit - Voice Tracker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This cart cannot contain any additional cuts!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ALBUM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>LABEL</source> <translation type="unfinished">ŠTÍTEK</translation> </message> <message> <source>Log Locked</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log already being edited by</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS>