AudioCart Copying audio... Kopiere Audio... Add Hinzufügen Delete Löschen Copy Kopieren Paste Einfügen WT WT DESCRIPTION BESCHREIBUNG LENGTH LÄNGE LAST PLAYED ZUL. GESPIELT # OF PLAYS # GESPIELT ORIGIN HERKUNFT OUTCUE OUTCUE START DATE STARTDATUM END DATE ENDDATUM DAYPART START TAGESTEIL START DAYPART END TAGESTEIL ENDE NAME NAME Cuts Cuts Cut Info Cut Info Record Aufnahme Edit Audio Audio editieren Edit Markers Marker editieren Import Importieren Export Exportieren Rip CD CD rippen Are you sure you want to delete Sind sie sicher dies löschen zu wollen Delete Cut Cut löschen RDCatch Event Exists RDCatch Event existiert nicht This cut is used in one or more RDCatch events! Do you still want to delete it? Dieser Cut wird in einem oder mehreren RDCatch-Events verwendet! Trotzdem löschen? Empty Clipboard Zwischenablage leeren Deleting this cut will also empty the clipboard. Do you still want to proceed? Diesen Cut zu löschen wird auch die Zwischenablage leeren. Trotzdem fortfahren? Clipboard Empty Zwischenablage leer Clipboard is currently empty. Zwischenablage ist momentan leer. Audio Exists Audio existiert This will overwrite the existing recording. Do you want to proceed? Dies wird die derzeitige Aufnahme löschen. Trotzdem fortfahren? [new cart] [neuer cart] Never Nie None Keine 1 Cut 1 Cut RDLibrary RDLibrary Unable to delete audio! Kann die Audiodatei(en) nicht löschen! No audio is present in the cut! This cart cannot contain any additional cuts! RDLibrary - Edit Cart Delete Cuts cuts One or more cuts are used in one or more RDCatch events! Do you still want to delete? Unable to delete audio for cut Copy Cut No data copied - you must select a single cut! Paste Cut You must select a single cut! SHA1 not available unknown Wt Description Length Last Played ZUL. GESPIELT # of Plays # GESPIELT Source Ingest Outcue Start Date End Date Daypart Start Daypart End Name Ord CdRipper Artist: Künstler: Album: Album: Other: Andere: Apply FreeDB Values to Cart FreeDB-Werte auf Cart anwenden Tracks Tracks TRACK TRACK LENGTH LÄNGE TITLE TITEL OTHER ANDERE TYPE TYP &Rip Track Track &Rippen Normalize Normalisieren Level: Level: dBFS dBFS Autotrim Autotrim Channels: Kanäle: Audio Exists Audio existiert This will overwrite the existing recording. Do you want to proceed? Dies wird die derzeitige Aufnahme löschen. Trotzdem fortfahren? Empty Clipboard Zwischenablage leeren Ripping this cut will also empty the clipboard. Do you still want to proceed? Diesen Cut zu rippen wird auch die Zwischenablage leeren. Trotzdem fortfahren? No Access Kein Zugriff Unable to open the file for writing! Kann die Datei nicht zum schreiben öffnen! OK OK Audio Track Audio Track Data Track Datentrack Rip Complete Rip vollständig Rip complete! Rip vollständig! Rip Aborted Rip abgebrochen The rip has been aborted. Der Rip wurde abgebrochen. Rip Failed Rip fehlgeschlagen The ripper encountered an error. Please check your ripper configuration and try again. Der Ripper hat einen Fehler bemerkt. Bitte überprüfen sie ihre Ripperkonfiguration und versuchen sie es erneut. RDLibrary - Importer Error RDLibrary - Importfehler RDLibrary - Ripper Error RDLibrary - Ripperfehler Abort Rip Rippen abbrechen Rip Track Titel rippen Title: [none] Rip CD CD rippen Rip Track Apply Values to Cart Lookup Error Label: Metadata Track DiskGauge Free DiskRipper Rip Disk CD Rippen Artist: Künstler: Album: Album: Other: Andere: Apply FreeDB Values to Carts FreeDB-Werte auf Carts anwenden Tracks Tracks TRACK TRACK LENGTH LÄNGE TITLE TITEL OTHER ANDERE TYPE TYP CUT CUT Disk Progress Gesamtfortschritt Track Progress Titelfortschritt Set &Cut &Cut setzen Set All &New Carts Alle &Neuen Carts setzen Normalize Normalisieren Level: Level: dBFS dBFS Autotrim Autotrim Channels: Kanäle: &Close S&chließen Cut Conflict Cut-Konflikt That cut has already been assigned a track! Dieser Cut ist bereits einem Titel zugewiesen worden! Cut Exists Cut existiert A recording already exists. Do you want to overwrite it? Eine Aufnahme existiert bereits. Wollen sie sie überschreiben? Empty Clipboard Zwischenablage leeren Ripping this cut will also empty the clipboard. Do you still want to proceed? Diesen Cut zu rippen wird auch die Zwischenablage leeren. Trotzdem fortfahren? Library Error Bibliotheksfehler Insufficient free carts available in group! Nicht genug freie Carts in der Gruppe! Audio Track Audio Track Data Track Datentrack Rip Complete Rip vollständig Rip complete! Rip vollständig! Rip Aborted Rip abgebrochen The rip has been aborted. Der Rip wurde abgebrochen. Rip Failed Rip fehlgeschlagen The ripper encountered an error. Please check your ripper configuration and try again. Der Ripper hat einen Fehler bemerkt. Bitte überprüfen sie ihre Ripperkonfiguration und versuchen sie es erneut. Total Progress Totalfortschritt No Access Kein Zugriff Unable to open the file for writing! Kann die Datei nicht zum schreiben öffnen! OK OK &Rip Disc CD &Rippen RDLibrary - Importer Error RDLibrary - Importfehler RDLibrary - Ripper Error RDLibrary - Ripperfehler Abort Rip Rippen abbrechen Rip Disk CD Rippen Rip aborted! Rip abgebrochen! Track Add Cart Per Track Add Single Cart Set &Cart/Cut [continued] Modify Cart Label Clear Selection Error Unable to allocate carts in group Unable to allocate cart in group Apply Values to Carts Lookup Error Metadata EditCart Number: Nummer: Group: Gruppe: Type: Typ: Average Length: Durchschnittslänge: Enforce Length Länge erzwingen Forced Length: erzwungene Länge: Preserve Pitch Pitch schützen &Title: &Titel: &Start Date: &Startdatum: &End Date: &Enddatum: &Artist: &Künstler: &Year Released: &Jahr des Erscheinens: U&sage: &Verwendung: Scheduler Codes Scheduler Codes Al&bum: Al&bum: Re&cord Label: Aufnahmebezei&chnung: C&lient: &Kunde: A&gency: A&gentur: &Publisher: &Herausgeber: Compos&er: Kompon&ist: &User Defined: Ben&utzerdefiniert: Schedule Cuts: Cuts einplanen: Execute Asynchronously asynchron ausführen &Edit Script Skript &Editieren &OK &OK &Cancel &Abbrechen AUDIO AUDIO MACRO MACRO UNKNOWN UNBEKANNT TFN TFN Sequentially Sequentiell Randomly Zufällig Missing Title Fehlender Titel You must provide at least a Cart Title! Sie müssen zumindest einen CartTitel angeben! Length Mismatch Länge stimmt nicht überein One or more cut lengths exceed the timescaling limits of the system! Do you still want to save? Ein oder mehrere Cutlängen überschreiten die Zeit- Limits des Systems! Wollen sie trotzdem speichern? Duplicate Title Doppelter Titel The cart title must be unique! Der Cart-Titel muss einzigartig sein! &Edit Notes Notizen &editieren RDLibrary - Edit Cart This cart cannot contain any additional cuts! Cond&uctor: Song &ID: Unknown &Beats per Minute: By Specified Order By Weight Schedule Cuts The following cut order values are assigned more than once Duplicate Cut Order Edit Carts [multiple] Edit Cart Use RDLogManager Length for PAD Updates EditMacro Edit Macro Makro editieren &OK &OK &Cancel &Abbrechen EditNotes Notes for cart &OK &OK &Cancel &Abbrechen EditSchedulerCodes Select Scheduler Codes Available Codes Assigned Codes ASSIGN to Carts REMOVE from Carts &OK &OK &Cancel &Abbrechen Filter Library Filter Bibliotheksfilter &OK &OK C&lear &Löschen &Cancel &Abbrechen &Filter: &Filter: ListReports Cart Report Cut Report Type: Typ: &Generate &Close S&chließen ALL ALLE Cart Data Dump (CSV) Prepend Field Names Select Report MacroCart Add Hinzufügen Delete Löschen Copy Kopieren Paste Einfügen LINE ZEILE COMMAND KOMMANDO Macros Makros Edit editieren Run Line Zeile starten Run Cart Cart starten --- End of cart --- --- Ende des Carts --- Line Command --- End of Cart --- MainWidget Please Wait... Bitte warten... rdlibrary : rdlibrary : Can't Connect Kann nicht verbinden Filter: Filter: &Search &Suchen &Clear &Löschen Group: Gruppe: Scheduler Code: Scheduler Code: Show Audio Carts Audio Carts anzeigen Show Macro Carts Makro-Carts anzeigen CART CART GROUP GRUPPE LENGTH LÄNGE TITLE TITEL ARTIST KÜNSTLER START START END ENDE CLIENT KUNDE AGENCY AGENTUR USER DEFINED BENUTZERDEFINIERT CUTS CUTS LAST CUT PLAYED LETZTER GESPIELTER CUT PLAY ORDER ABSPIELREIHENFOLGE ENFORCE LENGTH LÄNGE ERZWINGEN PRESERVE PITCH PITCH SCHÜTZEN LENGTH DEVIATION LÄNGENABWEICHUNG OWNED BY GEHÖRT &Add &Hinzufügen &Edit &Editieren &Delete &Löschen &Rip CD CD &Rippen Re&ports Re&porte &Close S&chließen ALL ALLE Are you sure you want to delete cart(s) Sind sie sicher diese(n) Cart(s) löschen zu wollen Delete Cart(s) Cart(s) löschen Cart %06u is used in one or more RDCatch events! Do you still want to delete it? Cart %06u wird von einem oder mehreren RDCatch-Events verwendet. Trotzdem löschen? RDCatch Event Exists RDCatch-Event existiert Deleting cart %06u will also empty the clipboard. Do you still want to proceed? Den Cart %06u zu löschen wird auch die Zwischenablage leeren Trotzdem fortfahren? Empty Clipboard Zwischenablage leeren Sequence Sequenz Random Zufall TFN TFN RDLibrary - Host: RDLibrary-Host : , User: , Benutzer: Show Note Bubbles Zeige Notizen RDLibrary RDLibrary Unable to delete audio! Kann die Audiodatei(en) nicht löschen! Show Only First Zeige nur erste Matches Treffer Host User Allow Cart Dragging Error Unknown command option Cart Group Length Title Artist Start End Ende Album Label Composer Conductor Publisher Client Agency User Defined Cuts Cuts Last Cut Played Enforce Length Länge erzwingen Preserve Pitch Pitch schützen Length Deviation Owned By Talk Run &Macro And Scheduler Code: Matching Carts: Cancel RecordCut RDLibrary - Record RDLibrary - Aufnahme &Description &BESCHREIBUNG &Outcue &OUTCUE Origin HERKUNFT ISRC ISRC Weight Gewichtung Last Played ZUL. GESPIELT # of Plays # GESPIELT Cut is EVERGREEN Cut ist EVERGREEN Air Date/Time Sendezeit/-Datum Enabled Aktiviert Disabled deaktiviert &Start &START End Ende Daypart Tageszeit &Start Time &Startzeit End Time Endzeit Day of the Week Wochentag Monday Montag Tuesday Dienstag Wednesday Mittwoch Thursday Donnerstag Friday Freitag Saturday Samstag Sunday Sonntag Set All Alle Setzen Clear All Alle Löschen NO SYNC! KEINE SYNCHRONISIERUNG! Channels Kanäle Record Mode Aufnahmemodus AutoTrim Autotrim &Close S&chließen Manual Manuell VOX VOX On An Off Aus Audio Exists Audio existiert This will overwrite the existing recording. Do you want to proceed? Dies wird die derzeitige Aufnahme löschen. Trotzdem fortfahren? Empty Clipboard Zwischenablage leeren This will empty the clipboard. Do you still want to proceed? Dies wird die Zwischenablage leeren. Trotzdem fortfahren? Missing Description Fehlende Beschreibung You must provide a Cut Description! Sie müssen zumindest eine Cut-Beschreibung angeben! Invalid ISRC Ungültiges ISRC The ISRC data is malformed or invalid! Die ISRC-Daten sind ungültig! Invalid Date Ungültiges Datum The Start Date is invalid! Das Startdatum ist ungültig! The End Date is invalid! Das Enddatum ist ungültig! The End Date is prior to the Start Date! Das End- liegt vor dem Start-Datum! The End Date has already passed! Do you still want to save? Das Enddatum ist bereits vergangen! Trotzdem speichern? Invalid Time Ungültige Zeit The Start Time is invalid! Die Startzeit ist ungültig! The End Time is invalid! Die Endzeit ist ungültig! The StartTime cannot be the same as the End Time! Die Start- und End-Zeit können nicht gleich sein! Can't Connect Kann nicht verbinden Unable to connect to Core AudioEngine Kann nicht zur CoreAudioEngine verbinden &ISCI Code &ISCI Code AES ALARM Order unknown Ingest Source Cut Info / Record