2018-07-17 Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>

* Cleaned up SQL quieries in 'rdlogmanager/' to ensure UTF-8
	compatibility.
This commit is contained in:
Fred Gleason
2018-07-17 22:52:47 +00:00
parent 8259cd9a62
commit cbec82b0d4
18 changed files with 778 additions and 432 deletions

View File

@@ -48,7 +48,7 @@
<name>EditClock</name>
<message>
<source>Edit Clock:</source>
<translation>Editar Relogio:</translation>
<translation type="obsolete">Editar Relogio:</translation>
</message>
<message>
<source>Code:</source>
@@ -196,6 +196,14 @@ Você quer salvar?</translation>
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Clock</source>
<translation type="unfinished">Editar Relógio</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEvent</name>
@@ -489,7 +497,7 @@ Você quer sobreescrêve-lo?</translation>
</message>
<message>
<source>Timed(Wait</source>
<translation>Hora Certa(Esperar)</translation>
<translation type="obsolete">Hora Certa(Esperar)</translation>
</message>
<message>
<source>, Post</source>
@@ -531,6 +539,10 @@ Você quer sobreescrêve-lo?</translation>
<source>and code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timed(Wait)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEventLine</name>
@@ -589,7 +601,7 @@ evento existente.</translation>
<name>EditGrid</name>
<message>
<source>Edit Grid:</source>
<translation>Editar Grade:</translation>
<translation type="obsolete">Editar Grade:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Clock</source>
@@ -620,6 +632,10 @@ evento existente.</translation>
<source>This operation cannot be undone!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNote</name>
@@ -747,7 +763,7 @@ Você quer salvar?</translation>
<name>GenerateLog</name>
<message>
<source>Generate Log - User: </source>
<translation>Gerar Lista - Usuário: </translation>
<translation type="obsolete">Gerar Lista - Usuário: </translation>
</message>
<message>
<source>Generating Log...</source>
@@ -806,7 +822,7 @@ Você quer salvar?</translation>
will remove any merged Music or Traffic events.
Recreate?</source>
<translation> Existe. Recriando-a
<translation type="obsolete"> Existe. Recriando-a
removerá todos os Eventos de Tráfego e Música.
Recriar?</translation>
@@ -822,7 +838,7 @@ Recriar?</translation>
<message>
<source>voice tracks associated with this log.
Continue?</source>
<translation>Faixas de voz associadas a esta lista.
<translation type="obsolete">Faixas de voz associadas a esta lista.
Continue</translation>
</message>
<message>
@@ -840,7 +856,7 @@ Continue</translation>
<message>
<source>already contains merged music and/or traffic data.
Remerging it will remove this data. Remerge?</source>
<translation> contém dados de músicas e/ou tráfego agregados.
<translation type="obsolete"> contém dados de músicas e/ou tráfego agregados.
Re-agregar removerá estes dados. Re-agregar? </translation>
</message>
<message>
@@ -850,7 +866,7 @@ Re-agregar removerá estes dados. Re-agregar? </translation>
<message>
<source>already contains merged traffic data. Remerging it
will remove this data. Remerge?</source>
<translation> contém dados de tráfego agregados.
<translation type="obsolete"> contém dados de tráfego agregados.
Re-agregar removerá estes dados. Re-agregar? </translation>
</message>
<message>
@@ -881,6 +897,42 @@ Re-agregar removerá estes dados. Re-agregar? </translation>
<source>Unable to link traffic log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>already exists. Recreating it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>will remove any merged Music or Traffic events.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recreate?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>voice tracks associated with this log.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>already contains merged music and/or traffic data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remerging it will remove this data. Remerge?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>already contains merged traffic data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportListView</name>
@@ -949,7 +1001,7 @@ Re-agregar removerá estes dados. Re-agregar? </translation>
<name>ListClocks</name>
<message>
<source>Log Clocks - User: </source>
<translation>Relógios - Usuário: </translation>
<translation type="obsolete">Relógios - Usuário: </translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
@@ -1018,7 +1070,7 @@ Re-agregar removerá estes dados. Re-agregar? </translation>
<message>
<source>Are you sure you want to
delete</source>
<translation>Tem certeza que quer
<translation type="obsolete">Tem certeza que quer
deletar</translation>
</message>
<message>
@@ -1027,7 +1079,7 @@ deletar</translation>
</message>
<message>
<source>is in use in the following grid(s):</source>
<translation>está em uso nas seguintes grade(s): </translation>
<translation type="obsolete">está em uso nas seguintes grade(s): </translation>
</message>
<message>
<source>Do you still want to delete it?</source>
@@ -1037,12 +1089,24 @@ deletar</translation>
<source>Clock In Use</source>
<translation>Relógio em Uso</translation>
</message>
<message>
<source>Log Clocks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is in use in the following grid(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListEvents</name>
<message>
<source>Log Events - User: </source>
<translation>Eventos - Usuário: </translation>
<translation type="obsolete">Eventos - Usuário: </translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
@@ -1107,7 +1171,7 @@ deletar</translation>
<message>
<source>Are you sure you want to
delete</source>
<translation>Tem certeza que quer
<translation type="obsolete">Tem certeza que quer
deletar</translation>
</message>
<message>
@@ -1116,7 +1180,7 @@ deletar</translation>
</message>
<message>
<source>is in use in the following clocks:</source>
<translation>está em uso nas seguintes relógio(s): </translation>
<translation type="obsolete">está em uso nas seguintes relógio(s): </translation>
</message>
<message>
<source>Do you still want to delete it?</source>
@@ -1126,6 +1190,18 @@ deletar</translation>
<source>Event In Use</source>
<translation>Evento em Uso</translation>
</message>
<message>
<source>Log Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is in use in the following clocks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListGrids</name>
@@ -1225,7 +1301,7 @@ Dados</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogManager - User: </source>
<translation>RDControle - Usuario: </translation>
<translation type="obsolete">RDControle - Usuario: </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>