2021-02-04 Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>

* Added 'RDDiscModel'
	* Refactored the full disc ripper in rdlibrary(1) to use the
	model-based API.

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
This commit is contained in:
Fred Gleason
2021-02-04 20:23:59 -05:00
parent 0efe0ca98c
commit c3c5d8d4d4
24 changed files with 1217 additions and 604 deletions

View File

@@ -436,27 +436,27 @@ Track</source>
</message>
<message>
<source>TRACK</source>
<translation>STOPA</translation>
<translation type="obsolete">STOPA</translation>
</message>
<message>
<source>LENGTH</source>
<translation>DÉLKA</translation>
<translation type="obsolete">DÉLKA</translation>
</message>
<message>
<source>TITLE</source>
<translation>NÁZEV</translation>
<translation type="obsolete">NÁZEV</translation>
</message>
<message>
<source>OTHER</source>
<translation>JINÉ</translation>
<translation type="obsolete">JINÉ</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE</source>
<translation>TYP</translation>
<translation type="obsolete">TYP</translation>
</message>
<message>
<source>CUT</source>
<translation>ZÁBĚR</translation>
<translation type="obsolete">ZÁBĚR</translation>
</message>
<message>
<source>Disk Progress</source>
@@ -504,30 +504,30 @@ Track</source>
</message>
<message>
<source>Cut Conflict</source>
<translation>Střet záběru</translation>
<translation type="unfinished">Střet záběru</translation>
</message>
<message>
<source>That cut has already been assigned a track!</source>
<translation>Tento záběr již byl přiřazen ke stopě!</translation>
<translation type="unfinished">Tento záběr již byl přiřazen ke stopě!</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Exists</source>
<translation>Záběr existuje</translation>
<translation type="unfinished">Záběr existuje</translation>
</message>
<message>
<source>A recording already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Nahrávka již existuje.
<translation type="unfinished">Nahrávka již existuje.
Chcete ji přepsat?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty Clipboard</source>
<translation>Vyprázdnit schránku</translation>
<translation type="unfinished">Vyprázdnit schránku</translation>
</message>
<message>
<source>Ripping this cut will also empty the clipboard.
Do you still want to proceed?</source>
<translation>Vytažení tohoto záběru vyprázdní také schránku.
<translation type="unfinished">Vytažení tohoto záběru vyprázdní také schránku.
Přesto smazat?</translation>
</message>
<message>
@@ -540,19 +540,19 @@ Přesto smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Track</source>
<translation>Zvuková stopa</translation>
<translation type="obsolete">Zvuková stopa</translation>
</message>
<message>
<source>Data Track</source>
<translation>Datová stopa</translation>
<translation type="obsolete">Datová stopa</translation>
</message>
<message>
<source>Rip Complete</source>
<translation>Vytažení dokončeno</translation>
<translation type="obsolete">Vytažení dokončeno</translation>
</message>
<message>
<source>Rip complete!</source>
<translation>Vytažení dokončeno!</translation>
<translation type="unfinished">Vytažení dokončeno!</translation>
</message>
<message>
<source>Rip Aborted</source>
@@ -574,7 +574,7 @@ Bitte überprüfen sie ihre Ripperkonfiguration und versuchen sie es erneut.</tr
</message>
<message>
<source>Total Progress</source>
<translation>Celkový postup</translation>
<translation type="unfinished">Celkový postup</translation>
</message>
<message>
<source>No Access</source>
@@ -605,18 +605,18 @@ z CD</translation>
<message>
<source>Abort
Rip</source>
<translation>Zrušit
<translation type="unfinished">Zrušit
vytahování</translation>
</message>
<message>
<source>Rip
Disk</source>
<translation>Vytáhnout
<translation type="unfinished">Vytáhnout
z CD</translation>
</message>
<message>
<source>Rip aborted!</source>
<translation>Vytažení
<translation type="unfinished">Vytažení
zrušeno!</translation>
</message>
<message>
@@ -638,10 +638,6 @@ Cart</source>
&amp;Cart/Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[continued]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modify
Cart Label</source>
@@ -652,18 +648,6 @@ Cart Label</source>
Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate carts in group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate cart in group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -676,6 +660,18 @@ Selection</source>
<source>Lookup Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate carts in group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate cart in group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditCart</name>