2021-02-24 Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>

* Fixed various regression in rdlibrary(1).

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
This commit is contained in:
Fred Gleason
2021-02-24 21:02:30 -05:00
parent bc71c07c90
commit c37731acad
15 changed files with 556 additions and 264 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
<name>AudioCart</name>
<message>
<source>Copying audio...</source>
<translation>Copiando audio...</translation>
<translation type="obsolete">Copiando audio...</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
@@ -697,39 +697,39 @@ Selection</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;Título</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Título</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Date:</source>
<translation>Fecha de &amp;Inicio:</translation>
<translation type="obsolete">Fecha de &amp;Inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;End Date:</source>
<translation>Fecha &amp;Final:</translation>
<translation type="obsolete">Fecha &amp;Final:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Artist:</source>
<translation>&amp;Artista:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Artista:</translation>
</message>
<message>
<source>Al&amp;bum:</source>
<translation>Ál&amp;bum:</translation>
<translation type="obsolete">Ál&amp;bum:</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;cord Label:</source>
<translation>E&amp;tiq. de grabación:</translation>
<translation type="obsolete">E&amp;tiq. de grabación:</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lient:</source>
<translation>C&amp;liente:</translation>
<translation type="obsolete">C&amp;liente:</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;gency:</source>
<translation>A&amp;gencia:</translation>
<translation type="obsolete">A&amp;gencia:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Defined:</source>
<translation>&amp;Uso reservado:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Uso reservado:</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule Cuts:</source>
@@ -805,19 +805,19 @@ los límites del sistema. ¿Desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Year Released:</source>
<translation>Año de &amp;Publicación:</translation>
<translation type="obsolete">Año de &amp;Publicación:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Publisher:</source>
<translation>&amp;Publicador:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Publicador:</translation>
</message>
<message>
<source>Compos&amp;er:</source>
<translation>Composi&amp;tor:</translation>
<translation type="obsolete">Composi&amp;tor:</translation>
</message>
<message>
<source>U&amp;sage:</source>
<translation>U&amp;so:</translation>
<translation type="obsolete">U&amp;so:</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduler Codes</source>
@@ -849,22 +849,10 @@ Notas</translation>
<source>This cart cannot contain any additional cuts!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cond&amp;uctor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Song &amp;ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Beats per Minute:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By Specified Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -897,6 +885,70 @@ Notas</translation>
<source>Duplicate Cut Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Artist:</source>
<translation type="unfinished">Artista:</translation>
</message>
<message>
<source>Year Released:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Song ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beats per Minute:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Album:</source>
<translation type="unfinished">Álbum:</translation>
</message>
<message>
<source>Record Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Agency:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Publisher:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Defined:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMacro</name>