Updated translation data generated using Qt-5.9.7

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
This commit is contained in:
Fred Gleason
2021-07-29 10:51:14 -04:00
parent 83f67060d2
commit 938f23e295
96 changed files with 2885 additions and 1871 deletions

View File

@@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddMeta</name>
<message>
@@ -1156,31 +1154,31 @@ Tracker</source>
</message>
<message>
<source>Edit Cue Markers</source>
<translation type="unfinished">Editar Marcador de Escuta</translation>
<translation type="obsolete">Editar Marcador de Escuta</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Segue Changes</source>
<translation type="unfinished">Desfazer Mudanças de Sobre</translation>
<translation type="obsolete">Desfazer Mudanças de Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>Set Start Point Here</source>
<translation type="unfinished">Marcar Início aqui</translation>
<translation type="obsolete">Marcar Início aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Set End Point Here</source>
<translation type="unfinished">Marcar Término aqui</translation>
<translation type="obsolete">Marcar Término aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Comece</translation>
<translation type="obsolete">Comece</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished">Gravar</translation>
<translation type="obsolete">Gravar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Salvar</translation>
<translation type="obsolete">Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous
@@ -1196,15 +1194,15 @@ Faixa</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished">Faltando</translation>
<translation type="obsolete">Faltando</translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation type="unfinished">Faixas</translation>
<translation type="obsolete">Faixas</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
<translation type="obsolete">Tempo</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
@@ -1240,24 +1238,24 @@ Faixa</translation>
</message>
<message>
<source>Do Over</source>
<translation type="unfinished">Gravar
<translation type="obsolete">Gravar
por cima</translation>
</message>
<message>
<source>Hit Post</source>
<translation type="unfinished">Chegue no
<translation type="obsolete">Chegue no
Marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Insert
Track</source>
<translation type="unfinished">Inserir
<translation type="obsolete">Inserir
Faixa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete
Track</source>
<translation type="unfinished">Deletar
<translation type="obsolete">Deletar
Faixa</translation>
</message>
<message>
@@ -1266,25 +1264,25 @@ Faixa</translation>
</message>
<message>
<source>No VoiceTrack Group</source>
<translation type="unfinished">Não Grupo para Faixa de Voz</translation>
<translation type="obsolete">Não Grupo para Faixa de Voz</translation>
</message>
<message>
<source>No voicetracking group has been defined for this service,
therefore only existing transitions will be editable.</source>
<translation type="unfinished">Não foi definido um grupo para faixas de voz neste serviço,
<translation type="obsolete">Não foi definido um grupo para faixas de voz neste serviço,
Assim sendo, somente transições existentes serão editáveis.</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Importar</translation>
<translation type="obsolete">Importar</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Creation Failure</source>
<translation type="unfinished">Falha na criação de Cartão</translation>
<translation type="obsolete">Falha na criação de Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create new cart for voice track!</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível criar um novo cartão para esta faixa de voz!</translation>
<translation type="obsolete">Não foi possível criar um novo cartão para esta faixa de voz!</translation>
</message>
<message>
<source>TRACK</source>
@@ -1292,15 +1290,15 @@ Assim sendo, somente transições existentes serão editáveis.</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Track</source>
<translation type="unfinished">Faixa de Voz</translation>
<translation type="obsolete">Faixa de Voz</translation>
</message>
<message>
<source>Track List</source>
<translation type="unfinished">Lista de Faixas</translation>
<translation type="obsolete">Lista de Faixas</translation>
</message>
<message>
<source>No more tracks!</source>
<translation type="unfinished">Não mais faixas!</translation>
<translation type="obsolete">Não mais faixas!</translation>
</message>
<message>
<source>[end of log]</source>
@@ -1344,44 +1342,24 @@ Assim sendo, somente transições existentes serão editáveis.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Abortar</translation>
<translation type="obsolete">Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>Segue Changed</source>
<translation type="unfinished">Sobre Modificado</translation>
<translation type="obsolete">Sobre Modificado</translation>
</message>
<message>
<source>Save segue changes?</source>
<translation type="unfinished">Salvar mudanças nos &quot;Sobres&quot;?</translation>
<translation type="obsolete">Salvar mudanças nos &quot;Sobres&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit</source>
<translation type="unfinished">RDListas</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit - Voice Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This cart cannot contain any additional cuts!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">RDListas</translation>
</message>
<message>
<source>LABEL</source>
<translation type="obsolete">SELO</translation>
</message>
<message>
<source>Log Locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log already being edited by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Talk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartão</translation>
@@ -1398,24 +1376,6 @@ Assim sendo, somente transições existentes serão editáveis.</translation>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Selo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Deletion Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set to Hook Markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous
Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next
Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>