Updated translation data generated using Qt-5.9.7

Signed-off-by: Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>
This commit is contained in:
Fred Gleason
2021-07-29 10:51:14 -04:00
parent 83f67060d2
commit 938f23e295
96 changed files with 2885 additions and 1871 deletions

View File

@@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddMeta</name>
<message>
@@ -1165,35 +1163,35 @@ Tracker</source>
</message>
<message>
<source>Edit Cue Markers</source>
<translation type="unfinished">Editar marcadores</translation>
<translation type="obsolete">Editar marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Segue Changes</source>
<translation type="unfinished">Deshacer cambios en Segue</translation>
<translation type="obsolete">Deshacer cambios en Segue</translation>
</message>
<message>
<source>Set Start Point Here</source>
<translation type="unfinished">Colocar punto de inicio aquí</translation>
<translation type="obsolete">Colocar punto de inicio aquí</translation>
</message>
<message>
<source>Set End Point Here</source>
<translation type="unfinished">Colocar punto de fin aquí</translation>
<translation type="obsolete">Colocar punto de fin aquí</translation>
</message>
<message>
<source>Set to Hook Markers</source>
<translation type="unfinished">Colocar en los marcadores &quot;Hook&quot;</translation>
<translation type="obsolete">Colocar en los marcadores &quot;Hook&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Inicio</translation>
<translation type="obsolete">Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Grabar</translation>
<translation type="obsolete">Grabar</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
<translation type="obsolete">Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous
@@ -1209,15 +1207,15 @@ Track</source>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>Restan</translation>
<translation type="obsolete">Restan</translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation>Pistas</translation>
<translation type="obsolete">Pistas</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
<translation type="obsolete">Tiempo</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
@@ -1253,23 +1251,19 @@ Track</source>
</message>
<message>
<source>Do Over</source>
<translation>Sobre-
<translation type="obsolete">Sobre-
escribir</translation>
</message>
<message>
<source>Hit Post</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Insert
Track</source>
<translation>Insertar
<translation type="obsolete">Insertar
Pista</translation>
</message>
<message>
<source>Delete
Track</source>
<translation>Borrar
<translation type="obsolete">Borrar
Pista</translation>
</message>
<message>
@@ -1278,33 +1272,33 @@ Pista</translation>
</message>
<message>
<source>No VoiceTrack Group</source>
<translation>No hay grupos para las pistas de voz</translation>
<translation type="obsolete">No hay grupos para las pistas de voz</translation>
</message>
<message>
<source>No voicetracking group has been defined for this service,
therefore only existing transitions will be editable.</source>
<translation>No se ha definido un grupo para las pistas de voz, por ende
<translation type="obsolete">No se ha definido un grupo para las pistas de voz, por ende
sólo podrás editar transiciones ya existentes.</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Importar</translation>
<translation type="obsolete">Importar</translation>
</message>
<message>
<source>Cart Creation Failure</source>
<translation type="unfinished">Falló la creación de cartuchos</translation>
<translation type="obsolete">Falló la creación de cartuchos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create new cart for voice track!</source>
<translation type="unfinished">¡No fue posible crear un nuevo cartucho para la pista de voz!</translation>
<translation type="obsolete">¡No fue posible crear un nuevo cartucho para la pista de voz!</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit</source>
<translation type="unfinished">RDLogEdit</translation>
<translation type="obsolete">RDLogEdit</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Deletion Error!</source>
<translation type="unfinished">¡Error eliminando audio!</translation>
<translation type="obsolete">¡Error eliminando audio!</translation>
</message>
<message>
<source>TRACK</source>
@@ -1312,15 +1306,15 @@ sólo podrás editar transiciones ya existentes.</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Track</source>
<translation type="unfinished">Pista de voz</translation>
<translation type="obsolete">Pista de voz</translation>
</message>
<message>
<source>Track List</source>
<translation type="unfinished">Listado de pistas</translation>
<translation type="obsolete">Listado de pistas</translation>
</message>
<message>
<source>No more tracks!</source>
<translation type="unfinished">¡No hay más pistas!</translation>
<translation type="obsolete">¡No hay más pistas!</translation>
</message>
<message>
<source>[end of log]</source>
@@ -1364,40 +1358,20 @@ sólo podrás editar transiciones ya existentes.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Abortar</translation>
<translation type="obsolete">Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>Segue Changed</source>
<translation>Segue modificado</translation>
<translation type="obsolete">Segue modificado</translation>
</message>
<message>
<source>Save segue changes?</source>
<translation>¿Guardar cambios en Segue?</translation>
</message>
<message>
<source>RDLogEdit - Voice Tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This cart cannot contain any additional cuts!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">¿Guardar cambios en Segue?</translation>
</message>
<message>
<source>LABEL</source>
<translation type="obsolete">ETIQUETA</translation>
</message>
<message>
<source>Log Locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log already being edited by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Talk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cart</source>
<translation type="obsolete">Cartucho</translation>
@@ -1414,16 +1388,6 @@ sólo podrás editar transiciones ya existentes.</translation>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Previous
Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next
Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>