2019-10-01 Fred Gleason <fredg@paravelsystems.com>

* Refactored dialogs in the convenience library to use the
	'RDDialog' and 'RDWidget' base classes.
This commit is contained in:
Fred Gleason
2019-10-01 15:10:29 -04:00
parent b910af1bda
commit 8ca15c773d
75 changed files with 734 additions and 1052 deletions

View File

@@ -840,6 +840,10 @@
<source>The cart title must be unique!</source>
<translation>¡El título del cartucho debe ser único!</translation>
</message>
<message>
<source>Add Cart</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDAddLog</name>
@@ -899,47 +903,47 @@
<name>RDAudioSettingsDialog</name>
<message>
<source>Edit Settings</source>
<translation>Editar parámetros</translation>
<translation type="obsolete">Editar parámetros</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Format:</source>
<translation>Formato por &amp;Omisión:</translation>
<translation type="obsolete">Formato por &amp;Omisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Channels:</source>
<translation>&amp;Canales por omisión:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Canales por omisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Sample Rate:</source>
<translation>&amp;Sampleo por omisión:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Sampleo por omisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Default &amp;Bitrate:</source>
<translation>&amp;Tasa de bits por omisión:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Tasa de bits por omisión:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>PCM16</source>
<translation>PCM16</translation>
<translation type="obsolete">PCM16</translation>
</message>
<message>
<source>OggVorbis</source>
<translation>OggVorbis</translation>
<translation type="obsolete">OggVorbis</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 2</source>
<translation>MPEG Capa 2</translation>
<translation type="obsolete">MPEG Capa 2</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG Layer 3</source>
<translation>MPEG Capa 3</translation>
<translation type="obsolete">MPEG Capa 3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2218,15 +2222,15 @@ Do you still want to proceed?</source>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation>NOMBRE</translation>
<translation type="obsolete">NOMBRE</translation>
</message>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
<translation>DESCRIPCIÓN</translation>
<translation type="obsolete">DESCRIPCIÓN</translation>
</message>
<message>
<source>SERVICE</source>
<translation>SERVICIO</translation>
<translation type="obsolete">SERVICIO</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
@@ -2236,6 +2240,18 @@ Do you still want to proceed?</source>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RDListSelector</name>